• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

외국어 학습자의 오용에 대하여-원인과 해결 방안-

1리브1
최초 등록일
2010.10.23
최종 저작일
2010.10
5페이지/한글파일 한컴오피스
가격 1,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

외국어 학습자의 오용에 대하여 오용의 의미, 중요성, 원인과 해결 방안을 중심으로 서술했습니다.

목차

1. 오용의 의미
2. 오용의 중요성
3. 오용의 경향
 3.1. 조사와 관련된 오용
 3.2. 용언과 관련된 조사의 오용
 3.3. 접속어미의 오용
 3.4. 보조용언에 관한 오용
 3.5. 시제와 상에 관련된 오용
4. 오용의 원인과 해결 방안

본문내용

1. 오용의 의미
외국어 학습자는, 아기가 태어나서 제대로 걷기까지 여러 과정을 거치는 것처럼, 오용을 범하지 않고서는 제대로 된 언어 표현을 할 수가 없다. 전문적으로 오용이라 하면 "error"와 "mistake"의 두 종류를 말한다. 이 중, "error"라는 것은 어떤 언어 항목에 있어서 잘못된 산출이 일관되게 나타나는 경우를 말한다. 이에 반하여, "mistake"라는 것은, 자신의 몸 상태가 좋지 않거나, 긴장하거나 하여 나타나는 일과성의 오용을 말한다. 제이언어 습득연구의 대상이 되는 것은, "mistake"가 아닌 "error"이다.
학습자의 발화나 작문 자료 등을 보고 하나의 오용이 발견되었다고 하여 그것이 "error"인지 "mistake"인지 판단하는 것은 곤란하다. 그 학습자의 자료에서 같은 종류의 오용이 없는지 자세하게 관찰하거나, 본인에게 오용의 수정이 가능한 지 아닌 지를 확인하지 않으면 "error"와 "mistake"의 어느 쪽인지 판단할 수 없다.

2. 오용의 중요성
외국어를 학습하는 학습자의 언어 사용에 있어서 나타나는 오용은 많은 종류가 있으며, 각각의 오용은 교사에게 중요한 메시지를 전달해 주는 역할을 한다.

참고 자료

Corder, P(1967). Significance of learner`s errors. International Review of Applied Linguistics 5, 161-169.
Corder, P(1971). Idiosyncratic dialects and error analysis. International Review of Applied Linguistics 9, 147-159.
Corder, P(1981). Error analysis and interlanguage. Oxford: Oxford University Press.
이 수경(1996)「일본어를 모어로 하는 한국어 학습자의 오용의 경향에 관하여」『한국말 교육』국제 한국어 교육학회, 87-108.
1리브1
판매자 유형Bronze개인

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
외국어 학습자의 오용에 대하여-원인과 해결 방안-
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업