본초비요 건시 모과 산사 배 리의 한문 원문 및 한글번역
- 최초 등록일
- 2009.07.09
- 최종 저작일
- 2009.07
- 6페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
소개글
본초비요 건시 모과 산사 배 리의 한문 원문 및 한글번역
목차
없음
본문내용
柿乾
시건
潤肺,濇腸,寧嗽
말린감은 폐를 윤택케 하며 장을 깔깔하게 하며 기침에 편안케 한다.
甘平性濇.
시건은 감미와 평기이며 약성이 깔깔하다.
(生柿性寒)。
생 감은 약성이 차다.
脾、肺血分之藥。
시건은 비와 폐의 혈분의 약이다.
健脾濇腸,潤肺寧嗽,而消宿血。
시건은 비를 건장케 하며 장을 깔깔하게 하며 폐를 윤택케 하며 기침을 편안케 하며 묵은 혈을 소멸케 한다.
治肺痿熱咳,咯血反胃.
폐위와 열성 기침, 객혈과 반위를 치료한다.
(有人三世病反胃,得一方,柿乾同乾飯日日食之,不飲水,遂愈).
사람이 3대로 반위병이 있어서 한 처방을 얻으니 시건과 마른 밥을 함께 날마다 먹으며 물을 마시지 않으니 곧 나았다.
腸風痔漏.
시건은 장풍, 치루를 치료한다.
(肺與大腸相表裏,臟清則腑熱亦除。)
폐와 대장은 서로 표리가 도니 장이 맑으면 부의 열도 또한 제거된다.
(《泊宅編》∶柿乾燒灰飲,服二錢,治下血)。
박택편에서 말하길 시건을 태운 재를 마시길 8g을 복용하면 하혈을 치료한다.
忌蟹。
시건은 게를 금기한다.
柿霜乃其精液。
시상은 감의 정의 액이다.
生津化痰,清上焦心、肺之熱爲尤佳。
시상은 진을 생성하며 상초의 심과 폐의 열을 맑게 함에 더욱 좋다.
治咽喉口舌瘡癰。
인후와 입과 혀의 창옹을 치료한다.
柿蒂止呃逆.
감꼭지는 딸꾹질을 멎게 한다.
(古方單用,取其苦溫降氣。)
고대처방에 시체는 단미로 사용되어 고미와 온기를 취하여 기를 내렸다.
(《濟生》加丁香、生薑,取其開鬱散痰,亦從治之法。)
제생방에서는 정향, 생강을 가미하여 울체를 열고 담을 흩어지게 하니 또한 종치의 방법이다.
참고 자료
없음