본초비요 파두 대풍자 형력 죽력
- 최초 등록일
- 2009.07.08
- 최종 저작일
- 2009.07
- 6페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
소개글
본초비요 파두 대풍자 형력 죽력
목차
없음
본문내용
巴豆
파두
大燥,大瀉.
파두는 매우 조제이며, 매우 사제이다.
辛熱有大毒。
파두는 신미와 열기로 큰 독이 있다.
生猛而熟少緩。
파두는 생으로는 용맹하며, 익히면 조금 느슨하다.
可升可降,能止能行,開竅宣滯,去臟腑沉寒,最爲斬關奪門之將。
파두는 상승할 수 있고, 하강할 수 있으며 멎게 할 수 있고, 운행할 수 있고, 구멍을 열고, 정체를 펴주며, 5장6부의 가라앉은 한기를 제거하며 가장 관문을 베고 문을 빼앗는 장수가 된다.
破痰癖血瘕,氣痞食積,生冷硬物所傷,大腹水腫,瀉痢驚癇,口喎耳聾,牙痛喉痹.
파두는 담벽과 혈가, 기로 답답하며 식적을 깨며, 생랭한 음식과 단단함에 손상되며 대복부가 부종이 있고, 설사, 이질과 경간, 구안와사, 이롱, 치아통증과 후비를 치료한다.
(纏喉急痹,緩治則死。)
전후풍은 급한 마비로 완만하게 치료하면 죽는다.
(用解毒丸,雄黃一兩,鬱金一錢,巴豆十四粒,去皮油,爲丸。每服五分,津咽下。)
해독환을 사용하여 웅황 40g, 울금 4g, 껍질 기름을 제거한 파두 14알을 환을 만든다. 매번 2g을 보용하니 침으로 삼켜 연하한다.
(雄黃破結氣,鬱金散惡血,巴豆下稠涎,然系厲劑,不可輕用。)
웅황은 결체한 기를 깨며, 울금은 나쁜 피를 발산하며, 파두는 점조한 침을 내리니 파두는 사나운 약제에 연계되니 가벼이 사용할 수 없다.
(或用紙拈蘸巴豆油,燃火刺咽喉;)
혹자가 종이를 비틀어 파두기름에 담그면서 태운 불로 인후를 찌른다.
(或搗巴豆,綿裹,隨左、右納鼻中,吐出惡涎,紫血即寬。)
혹은 파두를 찧어서 솜으로 싸서 좌우를 따라서 코 속에 넣고 나쁜 침을 토출케 하니 자색 피가 나오면 좋아진다.
(鼻雖小,生瘡無礙)。
참고 자료
없음