Transmission and influence of Qianziwen Joseon Dynasty
(주)코리아스칼라
- 최초 등록일
- 2024.01.01
- 최종 저작일
- 2021.06
- 23페이지/ 어도비 PDF
- 가격 6,000원
* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
서지정보
ㆍ발행기관 : 세계한자학회
ㆍ수록지정보 : 世界漢字硏究 / 4권 / 1호
ㆍ저자명 : Li Fan, Zeng Xinqiao
목차
Abstract
Introduction
Inheritance: the transmission of Zhou's Qianziwen
Imitation: Qianziwen of Alien Systems
Rewriting: A Variant of Qianziwen
Transmutation: DictionaryBorn Out of Qianziwen
Characteristics of Qianziwen’s communication influence
Conclusion
References
영어 초록
Qianziwen was written by Zhou Xingsi. It spread to ancient Korea and had a major influence on Korean literary history. An immediate effect was that many written and printed versions appeared throughout Korea. Some Korean scholars imitated and translated the culturally alien texts of Qianziwen to facilitate the process of Chinese education in Korea. An indirect effect was to encourage the production of books with Korean characteristics. One example of this is the development of dictionary compilations in ancient Korea. This is a special phenomenon in terms of cultural exchanges between China and Korea, and is invaluable for the understanding of the spread of Chinese characters and classics overseas.
참고 자료
없음
"世界漢字硏究"의 다른 논문
더보기 (1/6)