일본의 도시 중 가장 일본다운 곳이 교토라는 말도 여기서 나온 듯하다. 교토는 천황을 중심으로 궁정과 귀족들의 문화가 발달하였다. ... 제 2차 세계 대전중 일본의 모든 도시가 연합군의 폭격으로 쑥대밭이 되어갈 때에도 세계적인 문화유산을 보호하기 위해 연합군의 폭격대상에서 제외했다는 거짓말 같은 일화가 매우 유명하다 ... 다른 신사와 마찬가지로 신사 앞뜰의 나무는 온통 하얗고, 일본식 토정비결인 오미꾸지를 보고 난 뒤에는 근처의 나뭇가지에 묶어두는 풍습이 있기 때문에 이 근처의 나무는 눈이 오거나 말거나
이를 본 사무라이는 그 자리에서 아들인 아이의 배를 칼로 가르고 만다.기겁을 하는 빵 가게 주인 앞에서 위와 창자를 샅샅이 뒤지며 하는 말이 이것 보시오 사무라이 집안은 도둑질을 하지 ... 라고 묻자 아이는 아니요, 전 훔치지 않았어요 라고 했다.그러자 빵 가게 주인은 이런 녀석도..내가 분명히 봤는데 거짓말을 해? 라며 다그쳤다. ... 과거 고도 성장기에 보여준 일본의 저력은 일본을 지난 10세기 동안 지배했던 무사들의 힘이라고 생각한다.
얼마 전까지만 하더라도 일본에서는 '국제화' 라는 말이 가장 매력적인 화두였다. 그런데 지금은 왜 그와 역행하는 황국사관적 민족주의가 기승을 부리고 있는가. ... 그것도 일시적 유행이 아니라 장기적이고 조직적인 태세를 갖추고 말이다. 그 배경과 내용을 몇 가지로 나누어 살펴보자. ... 일본 자민당은 93년 재빨리 '역사 검토위원회' 를 만들어, 일본을 침략국가로 죄악시하는 자학적(自虐的) 역사인식에서 벗어나 건전한 일본인을 양성하겠다는 뜻을 분명히 밝혔다.
머리말 -------------------------------------------------4 II.일본음식의 역사 ---------------------------------- ... --------------------------------13 Ⅴ.일본의 식사 예절 --------------------------------20 Ⅵ.맺음말 ------------- ... ‘우동’이라는 말은 8세기 무렵 중국에서 건너 온 만두의 일종인 ‘곤통’이 잇달아 개발했다.
서 론 일본의 中古시대, 즉 平安시대는 794년 恒武천황의 平安천도로부터 1192년 가 연 막부까지 약 400년간의 시기를 말한다. ... 「ぶる」는 그것인 체하는 뜻의 접미어로, 「いちはやぶる」는 용맹한 행동 을 한다는 뜻이다. ☞ 神代も ; 。 ... 라고 말하고 있어 「主人よ, わしはこの家が大變なつかしいのだ」라고 하는 추종을 비꼬임 섞인 문구로 말하게 하고 있는 것이 교묘한 기교이다. 2-6.
일본어의 특성 일본어는 우리말과 공통점이 많은 외국어이다. ... 김 교수는 “백제인이 일본으로 건너가 사찰을 지어주며 벽에 새긴 이두가 일본 ‘가나’ 문자의 원형이 됐다”며 “일본어는 말과 문자가 모두 고대 한국어에서 비롯된 것”이라고 주장했다. ... 김 교수는 “지금 보면 전혀 닮지 않은 한국어와 일본어의 단어들도 시대를 거슬러 올라가면 한뿌리의 말이 상당수”라며 “고대 한국인이 일본 사회와 문화의 기틀을 마련한 결과”라고 주장했다
기본적 감각으로서 존재하는 것이 일본인 종교심이라고 말 할 수 있는 것 같다. ... 말하자면 종교 의식이 희박한 것이다. ... 「급할 때 하느님찾기」 「정어리 대가리도 믿기 나름(하찮은 것이라도 믿으면 귀하게 느껴진다는 뜻)」이라는 속담이, 일본인의 종교심의 현세이익이라고 하는 특색을 말하고 있다.
옛말을 보면 때때로 ‘ㅈ’이‘ㄷ’으로 나타낸다. 간단한 예로 ‘절’의 고어형은 ‘뎔’이다. 한국어 일본어 한국어 일본어 조금jog? 少しsuk?osi 잠그다jam? しめるsim? ... 위에서 보듯 죠몬 말기~야요이 전반에 일본 열도로 이주한 도래인은 벼농사를 전래했다. ... 도래인들은 죠몬 말기~야요이 전반의 시기에 벼농사와 금속기를 전했고, 대 일본을 이끌어가는 중추적 역할을 하였고 문화 창조의 주체가 되었다.
BC 3~2세기경에, 한반도 남부에서, 대마도를 건너 일본에 벼농사를 전한, 민족이동이 일어나서 선주민인 죠몬시대인과의 결합을 통하여, 지금의 일본사람 조상이 탄생했다고 추측. ... 도래인에 의해서 문자사용이 이루어지고, 고대정치, 경제, 문화의 발전에 큰 역할을 했다고 그랬는데, 역시 한반도와 일본과의 교류를 말하고 있다. ... 한가지 신기한 것은 일본문화의 발전이 우리나라가 발전해 나가는 모습 그대로를 따라가고 있었던 사실이다. 그렇게 보면 한반도에서도 중국의 발전된 것을 따라가는 것이겠지만 말이다.
高村光太郞는 자기 안에 있는 예술성에 관해서 다음과 같이 말하고 있다. ... 高村光太郞는 'パン の 會'의 움직임이 활발하던 시기에 유학에서 돌아와 자연스럽게 여기에 참가했으며, 서양과 일본의 문화적 격파나 일본 예술계의 후진성을 느낌으로써, デカダン에 빠져 ... 또 한편으로는 「僕はポエムといふ作品よりも 寧ろ周圍の空氣とか人間そのものとかを向ふ.」17)라고 말하고 있는데, 시에 대한 이러한 よい生活法など出來なくなった.
일본의 연극을 역사적으로 살펴보면, 한국·중국 및 아시아 여러 지역으로부터 문화가 도입된 6·7세기와, 서양의 문예·연극 등이 유입된 19세기 말부터 20세기에 걸친 중요시기에 결정적 ... 일본연극 (日本演劇) 1. 설명 일본인이 일본의 풍토와 역사를 바탕으로 만든 연극·예능·무대예술. ... 문무의 재능을 겸비한 다다노리는 당시의 일본 귀족 세계의 이상적인 인간상의 하나였다.
저의 이러한 언어적인 능력은 외국어에도 비슷하게 적용되어 저는 외국어, 특히 일본어를 배우는 것을 좋아합니다. 때문에 전 학교에 있어서도 일어일문을 전공하고 있습니다. ... 심층적이고 체계적인 커리큘럼을 바탕으로 각종 일본어 자격증을 취득하고 완벽한 일어 구사 능력을 갖추기 위해 노력할 예정입니다. ... 제가 숙명여대 일본학과에 편입하게 되면, 우선 저는 일본학의 가장 중심이 되는 일본어를 완벽히 습득하기 위해서 일본어 회화, 작문, 문법 및 번역 등에 관련된 과목을 충실히 수강할
「由香의 문화풀이」원문과 단어 및 예문 (일문/해석) 1) 1과 2) 3과 3) 6과 ※ 본 과제 자료의 장점 및 사용방법과 팁 ・본 과제는 일본어 원문은 물론 해석까지 포함되어 있습니다 ... 자신이 태어난 고향을 일본어로 소개하고 한국어로 번역한다. ※ 일본어 문장이 10줄 이상 되어야 함 2. ... 일본어문장연습의 ‘由香의 문화풀이’ 부분을 일본어 원문만 그대로 적고, 원문에 나오는 단어를 이용하여 일본어로 예문을 10문장 작성하고 한국어로 해석한다. ※ 1~15과 중에서 3개