일본어 경어(높임말, 경어법)의 종류와 형식, 일본어 경어(높임말, 경어법)의 청자의식, 일본어 경어(높임말, 경어법)와 이중경어, 일본어 경어(높임말, 경어법)와 한국어, 일본어 ... 일본어 경어(높임말, 경어법)의 청자의식 Ⅳ. ... 일본어 경어(높임말, 경어법)의 오용 사례 1.
본고는 한국어 높임법을 일본어높임법과의 대조언어학적 방법에서 접근하여 살펴보고, 양언어의 차이점에서 오는 특징들을 바탕으로 일 본인 학습자들에게 효율적인 한국어 높임법 교육 방안을 ... 외국인으로서 한국어 높임말을 제대로 구사하는 것은 쉽지 않은 일이다. ... 원활한 의사소통을 목적으로 한 주체 높임과 상대 높임, 객체 높임법에 대한 구체적인 교육 방안의 제시는 외국인으로서 한국어 높임법을 학습하는 데 유용한 정보가 될 것이다.
셋째, 서술어는 시제, 상, 상대높임법에 따라 다양한 활용을 한다. 2)일본어 첫째, 기본어순인 SOV를 따르되, 상황에 따라 유연성을 갖는다. ... 셋째, 서술어는 시제, 상, 높임법에 따라 다양한 활용을 한다. ... 결론 인간의 사회적 상호작용에 매우 중요한 생각이나 감정을 말로 표현할 때 완결된 내용을 나타내는 최소의 단위인 문장에 유형에 대하여 우리와 밀접한 관련을 가지고 있는 나라들(일본어
아침에 일어나서 웃어른께 인사를 드린다. 6. 밥의 높임말은? 진지 7. ‘먹다’의 높임말은 드신다. 8. ‘말’의 높임말은 말씀 9. ‘자다’의 높임말은 주무신다. 10. ... 한국의 높임말에 관해 알 수 있다. 강의주제 한국의 가족 예절과 높임말에 관해 알 수 있다. 교재명 초등학생을 위한 표준한국어 고학년 의사소통 2 세부 내용 1. ... ‘가다’의 높임말은 가신다. 차시 예고 내 용 학교에서 경험한 일을 말할 수 있다. 학교 행사를 말할 수 있다.
일본어, 만주어, 몽고어, 핀란드어, 터키어 등이 이에 해당한다. ... 특수어휘와 접사, 조사, 선어말어미등을 사용하여 다양한 높임법을 사용한다. ... 자신을 가리키는 말조차도 친구나 손아랫사람에게 ‘나’라고 표현하지만 손윗사람이나 어르신들에게는 ‘저’라고 표현하는 것에서부터 모국어 사용자들은 인지하지 못하는 많은 높임말 어휘들이
반면 일본어의 경어는 더욱 세분화되어 있으며, 상황의 정도에 따라 존경어, 겸양어, 높임말 등으로 나뉘어 사용된다. ... 특히 일본어의 경어는 상황과 대상에 따라 다양한 형태로 나뉘며, 이는 일본 사회의 복잡한 인간 관계와 예의범절을 반영한다. ... 한국어와 일본어는 각각의 문화와 사회적 배경에 따라 경어 사용 방식과 특징에서 차이를 보인다.
원래 “お”는 일본어 문법에서 사물 주어에 높임으로 사용할 수 없다. 그러나 “お”는 バイト敬語에서 사물 앞에도 사용가능하다. - 중략 - ... 일본에서‘∼になります’가 고객에게 정중함을 나타내는 말이라고 여겨지기 때문이다. 3. ... 그러나 バイト敬語은 기계어로 일본 문법적으로 틀린 문장인 경우가 많다. バイト敬語는 문법을 많이 훼손하면서 손님에 대한 경의를 과도하게 표현한다.2.
일본어에서는 높임말로 상대방을 표현할 때에는 일반적으로 존경형을 사용한다. ... 고유어와 한자어, 외래어를 혼용하여 사용한다. 경어법 한국어에서는 존댓말과 반말을 구분하여 사용하며, 높임말을 사용할 때에는 동사나 형용사의 어미가 변화한다. ... 웃어른이나 직장 상사에 대한 예의와 존경을 표현하기 위한 경어 법은 높임말을 사용하여 존경이나 경의를 표현하고, 반대의 경우 낮춤말을 사용하여 친밀감 이나 반말을 표현한다. 2) 한국어는
우리나라의 사람만 보더라도 영어를 필수적으로 생각하는 경향이 있고, 최근에는 제2의 외국어로 중국어나 일본어 등을 배우는 사람들이 늘어나고 있다. ... 그러나 중국과 일본 그리고 미국까지 보면 알 수 있다. 높임법이라고 하는 것이 따로 존재하지 않는 것이다. ... 우리는 높임말이 사실 매우 당연하다. 우리보다 높은 사람들을 마주하게 되면 그것을 계산하지 않아도 자연스럽게 사용할 수 있다.
우리나라의 사람만 보더라도 영어를 필수적으로 생각하는 경향이 있고, 최근에는 제2의 외국어로 중국어나 일본어 등을 배우는 사람들이 늘어나고 있다. ... 그러나 중국과 일본 그리고 미국까지 보면 알 수 있다. 높임법이라고 하는 것이 따로 존재하지 않는 것이다. ... 우리는 높임말이 사실 매우 당연하다. 우리보다 높은 사람들을 마주하게 되면 그것을 계산하지 않아도 자연스럽게 사용할 수 있다.
또, 한국어는 ‘진지’, ‘주무시-’와 같은 높임 어휘가 있었지만 일본어의 경우는 그것을 찾아보기 어려웠다. ... 또한 일본어와 한국어의 조사를 살펴보면 일본어는 선행하는 말과 상관없이 하나로 고정되어 있다. 일본어에서 ‘-은/는’의 주격조사는 ‘-は’로 통일되어 있다. ... 비슷하다고 말해지는 한국어와 일본어의 언어적 차이와 공통점을 대조함으로써 한국어와 일본어의 공통점과 차이점을 밝혀내고자 한다.
특히 중국어와 일본어로부터 많은 한자어가 도입되었으며, 한자를 사용하여 단어를 표기하는 경우도 있습니다. ... 결론 한국어의 존경어와 높임말은 다른 외국어와 비교하여 차이가 있습니다. ... 한국어의 일반적인 특성(내용적 측면) 한국어는 사회적인 계층과 상대 관계에 따라 다양한 존경어와 높임말을 사용합니다.
영어나 일본어에서도 높임말이 있습니다. 하지만 한국어만큼 발달하지 않아 세분되어 있지 않습니다. ... ㉡ 목적어와 부사어를 높이는 동사이다. ... 한 문장에서 목적어나 기타 부사격으로 등장하는 객체를 높이는 경어법입니다. - 객체 높임법 특징 ㉠ 객체 높임법 특징 1. - 높임의 명사가 있다. 예시) 밥 ? 진지 / 집 ?
한국어와 일본어의 어순은 S(주어)+O(목적어)+V(서술어) 순이고, 중국어와 영어의 어순은 S(주어)+V(서술어)+O(목적어) 순이다. ... 따라서 한국어와 일본어를 모국어로 하는 사람보다 평균적으로 중국어를 모국어로 하는 사람이 영어를 좀 더 잘 배우는 편이다. ... 한국어의 높임법 / 한국어의 시제와 시상, 양태 1) 한국어에서 높임법을 사용하는 가장 근본적인 원리에 대해 서술해보자.
발음이 많지 않은 일본어를 모국어로 사용하다보니 “강”의 아래 받침을 쉽게 하지 못했다는 것이다. ... 일본어, 아랍어는 ‘매우 유난히 어려운 언어’로 전문적 구사를 위해서는 88주의 시간을 투자해야 한다고 발표했다. ... 비속어, 신조어, 줄임말 등 한국어 고유의 뜻을 해치는 언어 사용 대신 올바른 언어를 사용하며 지키려는 인식이 정립되어야 할 것이다.
한일어대조분석 레포트 -경어에 대한 한일어대조분석- ? 학과 : ? 학번 : ? 성명 : 1. 들어가는 말 경어란 무엇일까? ... 경우에는 존경어 동사를 비인간 대상(사건, 사물, 동식물)에서 청자 대상의 소유물까지 다양한 범위에 사용되고 있었고, 한국어의 경우에는 간접 높임 대상의 소유물에 한정되어 오용 현상이 ... 사전에는 “상대를 공경하는 뜻을 담은 말로 경의를 표시하기 위해 사용되는 말, 특정의 어형으로 듣는 사람 또는 문장에 등장하는 인물을 높여 말하는 것”이라고 나와 있다.
-한국어 어휘는 유독 높임어가 많다는 특징이 있는데, 중국어와 일본어 그리고 독일어에도 높임어가 있지만 한국어 만큼 높임어가 발달하지는 않았다. ... 실제 한국어를 학습하는 외국인 학습자들은 한국어의 높임어를 굉장히 어려워하는 것으로 알려져 있는데, 그 이유는 외국어에는 높임어 자체가 거의 없고, 상대방에 따라서 시시각각 높임어를 ... 또한 높임어를 표현하는 방식도 너무 많기 때문에 이러한 표현 방식을 익히는 것도 쉽지 않은 일인 것이다.
선어말어미의 배열순서는 '객체높임 - 과거 - 주체높임 - 현재 - 의도법 - 미래 - 감탄법 - 상대높임'의 순이다. ... 그리고 20세기에는 일본어와 서구어의 영향을 광범위하게 받아오고 있다. ... 또 고구려어의 어휘 중에는 고대 일본어와 일치되는 것도 많다. 특이한 어휘로 '買(水), 忍(城), 旦(谷)' 등이 있다.