• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(125)
  • 리포트(112)
  • 자기소개서(6)
  • 방송통신대(4)
  • 논문(2)
  • 시험자료(1)

"안티한류 번역" 검색결과 1-20 / 125건

  • 한글파일 올바른 태권도 기술 용어의 교육 및 활용방안
    우선적으로 영어 번역뿐만 아니라 스페인어 번역, 프랑스어 번역, 중국어 번역, 아랍어 번역 등 유엔에서 사용하는 6개 공용어에 근거하여 태권도 용어 번역을 제공할 필요가 있다. ... 한류 전파가 미진했던 지역에서도 태권도가 전파되고 있다. ... 특히 한류가 널리 확산되어 있을 뿐만 아니라 태권도를 지도할 수 있는 사범의 수도 많은 미국의 태권도 인구가 가장 많으며, 최근에는 한류의 확산에 힘입어 동유럽과 북유럽 등 그동안
    리포트 | 14페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.07.13
  • 워드파일 The social mediascape of transnational Korean pop culture 요약
    서론 한류가 출현하고 15년 이상의 시간이 지남/글로벌 팬덤을 형성하고 있지만 안티 한류 팬들도 나타나고 있음 2010년대의 한류는 “한류 2.0” 시대로 발전함: k-pop의 서구 ... 공유 활성화: 다국적 언어로 번역을 하면서 한류 문화에 대한 또래 팬들의 공감대 형성 다양한 영역과 범위의 팬들을 연결/가상의 네트워크를 형성하게 함 3) 한류 텍스트의 불순성(impurity ... 됨 2) 한류 소셜 미디어의 사회성 소셜 미디어 영역에서 한류가 유통되는 것은 참여적 문화 사례임 대다수 참여자들이 지인을 기반으로 한류 콘텐츠를 접했다고 언급 네트워크와 또래 팬들의
    리포트 | 2페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.07.19
  • 한글파일 중남미에서 한국영화의 영향
    먼저, 우리나라 영화가 어떻게 지구 반대편까지 흘러가게 됐을까. 중남미인들이 한류를 처음 접하는 계기는 대부분 일본 애니메이션, 일본 드라마를 접하면서부터다. ... 이 글에서는 한국 영화가 어떻게 지구 반대편까지 흘러갔는지, 앞서 언급한 영화 외 어떤 영화들이 중남미에서 한류열풍을 일으키고 있는지, 한국 영화의 진출이 문제점은 없는지, 문제점이 ... 각 분야로는 마케팅, 번역, 유통 등의 전문가들을 예로 들적으로 외세에 휘둘린 시기가 많아 자기보호 본능이 강하다.
    논문 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.12.19
  • 한글파일 올바른 태권도 기술 용어의 교육 및 활용방안
    우선적으로 영어 번역뿐만 아니라 스페인어 번역, 프랑스어 번역, 중국어 번역, 아랍어 번역 등 유엔에서 사용하는 6개 공용어에 근거하여 태권도 용어 번역을 제공할 필요가 있다. ... 한류 전파가 미진했던 지역에서도 태권도가 전파되고 있다. ... 특히 한류가 널리 확산되어 있을 뿐만 아니라 태권도를 지도할 수 있는 사범의 수도 많은 미국의 태권도 인구가 가장 많으며, 최근에는 한류의 확산에 힘입어 동유럽과 북유럽 등 그동안
    리포트 | 14페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.07.13
  • 파워포인트파일 미디어 ) 한류의 역사 할인자료
    유럽과 한류 한국의 K-POP의 해외 진출이 계속되면서, 유럽에도 한류 열풍이 분다. 드라마 등도 번역이 되어 많은 사람이 보게 되는 것 등이 이것이다. ... 일본에서는 과도한 한류 드라마나 음악 프로그램 등을 방송하는 것으로 인해 사람들이 한류반대하는 시위를 하기도 하였다. ..PAGE:6 Part 5. ... 그리고 더하여 파리에서 공연하는 가수로 인한 한류 열풍이 뜨거웠다. ..PAGE:5 Part 4. 한류의 이면 한류는 대중문화? 비즈니스?
    리포트 | 7페이지 | 5,000원 (5%↓) 4750원 | 등록일 2021.02.04 | 수정일 2021.04.10
  • 워드파일 중국 한류와 한국의 국가이미지 및 한중 관계 연구
    한류와 국가 이미지에 있어 중국은 한류 노출 후 한국에 대한 이미지가 크게 개선된 미국이나, 반대한류 노출 빈도와는 상관없이 한국에 대한 인식을 개선시키지 않는 일본의 중간 지점 ... 아직까지 번역 등의 문제로 적극적으로 시장 진출이 이루어지지 않고 있지만 오히려 소비자들에 의해 자체적으로 번역되고 공유되는 도서 콘텐츠의 경우에도 한국 도서를 소비하는 이유는 “스토리가 ... 한류와 한국 국가이미지 및 한중 관계 분석 1) 중국의 한류 콘텐츠 소비 현황 2) 중국의 한류와 중국 내 한국 이미지 및 한중 관계의 상관관계 3) 앞으로의 한류 및 국가 브랜드
    리포트 | 16페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.08.10
  • 한글파일 동아시아에 있어서의 한류에 대하여
    그러다가 2000년대 부터는 우리나라가 경제 발전을 이룩하며 한국의 문화콘텐츠들이 8,90년대와 반대 양상으로 동아시아에 중요한 영향을 미치게 되었다. ... 이들은 한국에서 겪었던 좋지 않은 일들을 중국어로 인터넷에 올리거나, 한국에서 발생하는 일들을 중국어로 번역하여 중국인들의 분노를 유발시킴으로써 반한정서를 확산시키고 있다. ... 한류 문화콘텐츠 3. 일본과 중국의 반한류 현상 4. 반한류의 해결 방안 Ⅲ. 결론 Ⅳ. 참고문헌 개요.
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.01.16
  • 워드파일 혐한증을 극복하는 방법
    반대로 중국과 한국의 관계에서는 중국에 대해 한국인들의 오해나 잘못된 인식 때문에 비롯되었다고 볼 수 있다. ... 노골적으로 중국에 비판적인 기사들은 다시 번역되어 중국 내에 전달되고, 이것은 다시 중국인들을 자극하는 기폭제로서 작용하는 것이다. ... 동남아 지역에서는 여전히 한류가 대세이긴 하지만, 앞서 중국과 일본의 사례와 같이 언제든 혐한증으로 돌변할 위험이 존재한다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.08.17
  • 한글파일 인도 내 한류를 활용한 언어 학습 애플리케이션 '마살라(Masala)'
    사업 배경 [한국 문화콘텐츠에 부정적 인식 공감도가 높은 인도] 인도는 한류 문화콘텐츠에 대한 관심이 큰 국가이지만, 반대로 부정적인 인식에 대한 공감도도 가장 높은 국가이기도 하다 ... 이외에도 한국 전통문화와 언어와 관련한 전반적인 한국 정보를 공유하는 동호회 과 일자리, 파트타임, 통/번역 일을 비롯해 한국는 인도 대학교는 자와할랄 네루대학교(JNU) 뿐이었지만 ... 이제 더 이상 인도는 한류 불모지가 아니라고 할 수 있다. 그렇다면 ‘한류 불모지’였던 인도가 왜 한류에 열광하게 된 것일까?
    리포트 | 18페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.04.20 | 수정일 2020.05.28
  • 한글파일 세계의정치와경제 ) 2022년 베이징올림픽 등 국제스포츠대회 중에 중국, 한국, 일본 등 동아시아 국가들 사이에서 발생한 혐오와 갈등의 현상을 기술 할인자료
    추가적으로 자막, 번역 문제등 또한 해결해야할 문제일 것이고 정식적인 번역, 자막 문제등이 활성화되어 국내 드라마 및 영화들이 중국시장에 제대로 유포된다면 수익성 및 한류문화를 전세계에 ... 고고도 미사일 방어체계, 사드 배치 결정을 둘러싸고도 논란이 있었는데, 중국은 주한미군의 사드 배치가 북한군 침격 대비가 아닌 자신들에 대한 안보이익을 해친다는 이유로, 사드 배치를 반대하며 ... 특히나 관광 및 콘텐츠 사업부문에서는 내한 중국인 급감과 한한령, 또는 금한령이라 불리는 한류에 도움이 되지 않는 길일까 싶다.
    리포트 | 8페이지 | 5,000원 (5%↓) 4750원 | 등록일 2022.07.12
  • 워드파일 현대 예술(소설/게임/노래/드라마)에서의 <구운몽> 재해석
    독일 함부르크대 교수이자 전문번역가인 바바라 왈은 '제15회 한국문학 번역출판 국제워크숍'에서 '한류 팬에게 있어 한국 고전문학의 의미'라는 발제를 발표했는데, 이 때 드라마 ‘별에서 ... 독일 함부르크대 교수이자 전문번역가인 바바라 왈은 "한류 TV 드라마의 성공이 한국의 전통문화에 기인한 것이 아닐지라도 한국 고전문학에 대한 지식이 시청자에게 추가적인 활력소가 되어 ... 원작에서 한 명의 남자가 팔선녀와 연을 맺는다는 설정에서 성별을 반대로 만들어 여성향 게임에 맞도록 바뀌었다.
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.01.16
  • 한글파일 한국어교재론 ) 학문 목적 또는 학습자 변인을 고려한 한국어 교재를 선택해 평가및 분석해 보시오 할인자료
    여기서 반대로 우리가 영어를 배우기 시작했을 때를 생각해 보면 교재를 다양하게 접근해 출판할 수 있을 것이다. ... 서론 최근 한류열풍과 우리나라에 사는 외국인들이 많아지면서 한국어 교육의 필요성을 다방면으로 느끼고 있다. ... 여기에 더 훌륭한 것은 QR 코드를 통해 성우의 음성으로 한국어를 바로 활용할 수 있다는 점인데 여기에 영어 번역은 물론 한국어 문법이 잘 들어가 있어 간단한 회화에서 다양한 언어로
    리포트 | 6페이지 | 5,000원 (5%↓) 4750원 | 등록일 2023.01.05
  • 한글파일 단국대학교 한세소 중간 대체 레포트(A+)
    과거 우리가 많은 문화를 실크로드를 통해 받아들여 우리 문화에 접목시켰다면 이제는 그 반대로 우리나라가 다른 나라 문화에 영향력을 행사하고 있다. ... 이러한 실크로드를 우리말로 번역한다면 “비단길”이라 할 수 있다. 이는 중국 장안에서 로마까지 낙타 무리가 등에 비단을 메고 지나가는 모랫길을 의미한다. ... 언젠가부터 우리나라 문화계에는 ‘한류로드’라는 표현을 사용하기 시작했다.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.04.07 | 수정일 2021.04.30
  • 한글파일 한글이 창제된 이후에도 한동안 한문으로 쓰여진 작품들이 주류를 이루었는데, 그 이유는 무엇이며, 이후에 한글 문학이 주류를 이루게 된 계기는 무엇인지 서술하시오.
    심지어 한글 창제를 반대하는 상소가 올라올 정도였으니, 한글은 처음부터 환영받았던 문자는 아니었음이 확실하다. ... 유튜브와 인터넷의 오보도가 이슈가 되어 떠도는 것이었지만, 한글과 한류의 인지도와 위상을 보여주는 해프닝이지 않았나 한다. ... 질서를 뛰어넘은 한글 사용 계층의 대중화 ¶ 언문일치에 가까운 한글 사용 보편화 ¶‘세책’과 ‘방각’이 만들어 낸 서비스업과 상업적 출판의 태동 ¶ 중국 소설 번역, 성경 번역을 통한
    리포트 | 4페이지 | 3,500원 | 등록일 2022.02.21 | 수정일 2022.02.23
  • 워드파일 일본어와 한국어의 관련성
    즉, 아무래도 이웃나라다 보니 한국어 방언이 일본어로 전해져 굳어지거나, 반대로 일본어인데 한국에 와서 발음이 조금 변한 채 굳어지는 경우도 있기는 합니다. ... 전 세계에서 한국어의 위상은 영어, 러시아어, 중국어, 스페인어, 아랍어, 독일어 등의 중요한 언어에 비할 바는 못 되지만, 한류 열풍으로 문화적인 영향력이 크게 높아진 데다가 아시아권에서는 ... 영어는 초급수준부터도 이렇게 1대1 번역을 하면 거의 틀리는데, 일본어는 가능 합니다. 또 한자어의 사용으로 발음이 비슷한 단어들이 많다는 것 입니다.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.10.06 | 수정일 2020.10.08
  • 한글파일 국제경영과제 A+) 국내 기업들의 해외 진출 전략 사례를 들고, 성패 요인을 설명하시오
    이와 반대로 유명 캐릭터나 스토리가 게임 속에서 다시 탄생하기도 한다. ... 넥슨은 지난 2000년대부터 해외시장을 적극적으로 공략하면서 우리나라 게임 한류를 유도하고 있다. ... 동기 대비 약 17%가 성장한 1조7,939억 원이며 이는 2018년도 전체 매출의 71%윈이나 아일랜드의 명절인 성패트릭데이 등 시즌에 맞춘 아이템을 선보이는 등 단순하게 언어를 번역하는
    리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.01.19 | 수정일 2023.11.21
  • 한글파일 한국출판문화산업진흥원 논술 예상 문제 및 답안
    K-POP, 예능, 드라마 등 한류는 지속적으로 확대되어 왔으며 여전히 인기를 끌고 있다. ... 저작권 및 현지 시장 정보를 파악하고 사업을 컨설팅하면서 섬세한 번역 등 업무를 동시에 추진하려면 많은 전문 인력이 필요하며 부서간 공유가 확실히 이루어져야 한다. ... 한편, 이번 도서정가제 개정전 2019년 11월 완전도서정가제 반대 모임에서 청와대 국민청원을 올려 그 내용이 이슈가 된 바있다.
    시험자료 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.06.21
  • 한글파일 미래 원격교육에 대한 시나리오를 작성하시오
    번역기술의 발달은 언어의 문제를 해결해 줄 것이다. 미래원격교육에는 한계가 없다. 대상의 한계도 없고, 학습 교과의 한계도 없다. ... 한편으로는 국내 원격교육 뿐만 아니라 해외의 원격교육 프로그램을 들을 수도 있고, 반대로 해외 학생이 국내 원격교육 프로그램을 들을 수도 있을 것이다. ... 한류 등의 한국의 문화 국격이 높아지면서 한국어를 배우고 싶어 하는 외국인들이 늘면서 그들이 이러한 미래원격교육을 통해 한국을 배우고 한국어를 학습하게 될 것이라고 예상한다. 2)
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.07.21 | 수정일 2022.07.23
  • 한글파일 언어학개론 ) 각종 사전에서 새롭게 찾아본 언어정보는 어떤 것이 있는지 소개해보십시오. 일반 사전에서 특수사전까지, 그리고 언어사전에서 백과사전에 이르기까지 사전의 형식을 갖춘 텍스트는 모두 가능합니다. 할인자료
    일부 사전은 단어의 역사와 기원을 제공하는 어원을 표기하기도 하며 유사하거나 반대되는 의미를 가진 동의어 및 반의어에 대한 목록이 포함되어 있다. ... 어학 사전 외에 이중 언어 사전은 2개 이상의 언어 간 번역을 제공하는 사전을 말하며 주제별 사전으로는 법률, 의학, 과학 또는 기술 용어와 같은 특정 분야 또는 주제에 초점을 맞춘 ... 또한 K-pop과 K-drama를 비롯한 한류 열풍의 영향으로 전 세계적으로 한국어에 대한 관심이 폭발적으로 늘어나며 그 결과 다양한 한국어가 그대로 영단어로 인정되고 있는 사례가
    리포트 | 6페이지 | 5,000원 (5%↓) 4750원 | 등록일 2023.12.29
  • 한글파일 [한국사의이해] 2023년 기말시험과제물, 1. (1) 1862년 농민봉기 (2) 광무개혁 (3) 1910년대와 1920년대 일제의 통치 방식을 비교 (4) 모스크바 3상회의 2. 우리 역사에서 내가 존경하는 인물을 들고, 나에게 끼친 영향을 서술해주세요. 3. 나의 관점에서 우리 역사의 중요한 전환점이 된 사건, 이유
    이렇게 만들어진 한글로 인하여 우리나라는 21세기에 한류문화를 이끌면서 문화대국의 위치에 있을 수 있게 되었다. (4) 융합 정신 인간이 이룩한 위대한 창조물에는 인류가 쌓아온 기술 ... 종교와 학문은 한글을 통하여 번역한 서적으로 보다 많은 이들에게 접근할 수 있었고, 문자를 몰라서 고통스러운 일을 당한 사람도 한글을 통하여 그들의 입장을 이야기 할 수 있게 되었으며 ... 다수의 사대부가 한글 창제를 반대하며, 한자를 사용하지 않으면 오랑캐로 전락하거나 사대부의 근간을 해칠 수 있다는 주장을 묵살했다.
    방송통신대 | 12페이지 | 5,000원 | 등록일 2023.05.11
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업