• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

중한번역연습 중간과제물 제2장 문형번역오류에 제시된 중국어원문과 오역(또는 초역), 수정 및 연습문제1, 2, 3에 제시된 원문과 초역, 수정(또는 번역)을 쓰고 이에 대한 설명을 하시오.

헤이지
개인인증판매자스토어
최초 등록일
2021.06.14
최종 저작일
2021.04
13페이지/워드파일 MS 워드
가격 3,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

목차

없음

본문내용

1. 我们题为优秀的教学经验丰富的韩语老师也参加了这次学术会议。
(초역)우리의 우수한 교육 경험이 풍부한 한국어 선생님도 이번 학술회의에 참가하였다.
(수정)교육 경험이 풍부하고 훌륭하신 우리 한국어 선생님도 이번 학회에 참가하셨다.
(설명)문장 맨 앞에 있는 我们이 나열된 순서대로 번역이 되어 수식 관계가 어색하게 되었다. ‘우리’ 가 수식하는 것은 ‘한국어 선생님’ 이므로 번역 시 문장 맨 앞이 아니라 수식어 가까이에 두는 것이 자연스럽다. 그리하여 한국어 관형어 배열 순서에 따라 옮기면 ‘교육 경험이 풍부한’, ‘훌륭하신’, ‘우리’ 의 순서로 번역이 된다.
2. 太阳终于从云里露出来了。
(초역)태양은 구름 속에서 결국 드러났다.
(수정)마침내 구름 속에서 태양이 얼굴을 쑥 내밀었다.
(설명)위 문장에서 화자는 오랜 기다림 끝에 태양을 맞이하여 긍정적인 심리를 담고 있는 듯 하다. 그렇기 때문에 태양을 봐서 긍정적인 표현인 ‘마침내’ 로 번역하는 것이 적절하다. 그리고 ‘마침내’와 같이 문장 전체를 수식하는 부사는 대부분 문장 앞 쪽에 위치한다.
3. 幸好没有伤到脊椎。
(초역)처구를 다ㅣ지 않은 것이 행운이다,.
(수정)다행히 척추를 다치지 않았어요.
(설명)辛好를 서술어로 해석이 가능하지만 위 문장에서는 부사로 사용하여 문장 전체를 수식하여 해석하면 긍정적인 의미를 강조할 수 있다.
4. 老人从来不吃的很饱,一般吃八分饱即放下筷子。
(초역)노인은 지금까지 배불렀던 적이 없었고 80% 정도 부르면 젓가락을 내려놓았다.
(수정)노인은 배가 부를 때 까지 먹지 않는데 보통 어느 정도 양이 차면 젓가락을 내려놓았다.
(설명)从来不는 ‘지금까지 ~한 적이 없다’의 부사이다. 吃得很饱는 잘 먹었다의 의미와 배부르게 먹었다 두 가지로 해석된다. 원래 번역은 노인이 스스로 먹지 않았다는 의미로 해석이 되어 뒷 문장과 자연스럽게 연결되지 않기 때문에 문맥 상 ‘배부르게 먹다’의 의미로 해석하여 번역하는 것이 자연스럽다.

참고 자료

오문의, 중한번역연습, 한국방송통신대학교출판문화원, 2017
헤이지
판매자 유형Bronze개인인증
해당 판매자는 노하우톡 기능을 사용하는 회원입니다.노하우톡
* 노하우톡 기능이란?노하우 자료를 판매하는 회원에게 노하우 컨설팅, 활용방법 등을 1:1 대화를 통해 문의할 수 있는 기능입니다.

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
중한번역연습 중간과제물 제2장 문형번역오류에 제시된 중국어원문과 오역(또는 초역), 수정 및 연습문제1, 2, 3에 제시된 원문과 초역, 수정(또는 번역)을 쓰고 이에 대한 설명을 하시오.
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업