방송통신대 집중중국어 3학년 1학기 (A+)
*민*
다운로드
장바구니
과제정보
학과 | 중어중문학과 | 학년 | 3학년 |
---|---|---|---|
과목명 | 집중중국어 | 자료 | 2건 |
공통 |
1. 중국 영화의 대사 가운데 인상 깊은 부분을 인터넷 등에서 찾아 ㉮영화제목 ㉯ 중국어 대사, ㉰ 중국어 대사의 한국어 번역 순으로 쓰시오 (총 5점, 중국어로 총 120자 이상. 집중중국어 등 학과 교재에 있는 것을 사용하여도 무방...
1. 중국 영화의 대사 가운데 인상 깊은 부분을 인터넷 등에서 찾아 ㉮영화제목 ㉯ 중국어 대사, ㉰ 중국어 대사의 한국어 번역 순으로 쓰시오 (총 5점, 중국어로 총 120자 이상. 집중중국어 등 학과 교재에 있는 것을 사용하여도 무방).
2. ㉮아침에 길에서 어른을 만났을 때, ㉯학교에서 친구를 만났을 때, ㉰선생님을 만났을 때, ㉱친구들과 약속 장소에서 만났을 때, ㉲사업 관계상 외국인을 만났을 때 할 수 있는 중국어 인사를 각각 쓰시오 (총 3점). 3. 교재 제2과(또는 멀티 강의 제2강)의 “본문”과 “관련표현” 전체를 자신의 상황에 맞도록 각색하여 (자신 및 주변 사람의 실제 이름을 사용하시오. 다른 학생의 과제물과 중복될 경우 일괄 감점 대상이 되므로 주의) 중국어로 쓰시오 (총 5점). 4. 교재 제3과의 “관련표현 2”를 모두 옮겨 적고, 이것을 어떤 상황에서 누구에게 사용할 것인지를 상황별로 각각 쓰시오 (총 5점. 주의: 답안 중복을 허용하지 않음. 예를 들어 “길 떠나는 친구에게”로 모든 항목에 동일하게 답변할 시 동일 문항당 1점 감점). 5. 자신이 실지 구매하고 싶은 물건을 활용하여 교재 제5과의 “관련표현 1~5”의 대화 내용을 적절히 변경하여 ㉮한국어, ㉯중국어 순으로 쓰시오 (5점). 6. 교재 3~5과 및 멀티 강의 3~5 강을 통하여 자신이 발견한 중국과 한국의 차이점에 대하여 자유로이 한국어 또는 중국어로 기술하시오 (한국어는 총 240자 이상, 중국어는 총 120자 이상, 총 7점). |
* 본 문서는 한글 2005 이상 버전에서 작성된 문서입니다. 한글 2002 이하 프로그램에서는 열어볼 수 없으니, 한글 뷰어프로그램(한글 2005 이상)을 설치하신 후 확인해주시기 바랍니다.
소개글
어떠한 자료, 레포트도 참고하지 않고 스스로 쓴 후 중국인 선생님께 첨삭까지 받은 것입니다.A+이 나온 레포트로 이름 정도 바꿔 쓰시고, 내용을 조금만 수정해서 내셔도 될겁니다.
제일 어려워 하는 마지막 6번, 중국과 한국의 차이점에 대해 자유로이 기술하시오 라는 문제 또한 중국어로 써 놓았습니다.
목차
1. 중국 영화의 대사 가운데 인상 깊은 부분을 인터넷 등에서 찾아 ㉮영화제목 ㉯ 중국어 대사, ㉰ 중국어 대사의 한국어 번역 순으로 쓰시오 (총 5점, 중국어로 총 120자 이상. 집중중국어 등 학과 교재에 있는 것을 사용하여도 무방).2. ㉮아침에 길에서 어른을 만났을 때, ㉯학교에서 친구를 만났을 때, ㉰선생님을 만났을 때, ㉱친구들과 약속 장소에서 만났을 때, ㉲사업 관계상 외국인을 만났을 때 할 수 있는 중국어 인사를 각각 쓰세요. (총 3점).
3. 교재 제2과(또는 멀티 강의 제2강)의 "본문"과 "관련표현" 전체를 자신의 상황에 맞도록 각색하여 (자신 및 주변 사람의 실제 이름을 사용하시오. 다른 학생의 과제물과 중복될 경우 일괄 감점 대상이 되므로 주의) 중국어로 쓰시오. (총 5점).
4. 교재 제3과의 "관련표현 2"를 모두 옮겨 적고, 이것을 어떤 상황에서 누구에게 사용할 것인지를 상황별로 각각 쓰시오. (총 5점. 주의 : 답안 중복을 허용하지 않음. 예를 들어 "길 떠나는 친구에게"로 모든 항목에 동일하게 답변할 시 동일 문항당 1점 감점).
5. 자신이 실지 구매하고 싶은 물건을 활용하여 교재 제5과의 "관련표현1-5"의 대화 내용을 적절히 변경하여 ㉮한국어, ㉯중국어 순으로 쓰시오 (5점).
6. 교재 3~5과 및 멀티 강의 3~5강을 통하여 자신이 발견한 중국과 한국의 차이점에 대하여 자유로이 한국어 또는 중국어로 기술하시오.(한국어는 총 240자 이상, 중국어는 총 120자 이상. 총 7점)
본문내용
1. 중국 영화의 대사 가운데 인상 깊은 부분을 인터넷 등에서 찾아 ㉮영화제목 ㉯ 중국어 대사, ㉰ 중국어 대사의 한국어 번역 순으로 쓰시오 (총 5점, 중국어로 총 120자 이상. 집중중국어 등 학과 교재에 있는 것을 사용하여도 무방).① 영화 제목 : 不能说的秘密
중국어 대사 : 你就好好珍惜和我在一起的时候。
한국어 번역: 나와 함께 있는 시간을 소중히 여겨줘.
② 영화 제목 : 不能说的秘密
중국어 대사 : 能遇见你,已经很必不可仪了。
한국어 번역 : 널 만나게 된 것이 이미 불가사의야.
③ 영화 제목 : 不能说的秘密
중국어 대사 : 不管我们能不能见面,不管你会不会忘了我,我只想告诉你一个秘密。我爱你。
한국어 번역: 다시 널 만날 수 있을지 모르더라도, 니가 날 잊게될지 모른다 해도, 한가지 비밀만은 말해주고 싶어. 난 널 사랑해.
④ 영화 제목 : 滿城盡帶黃金甲
중국어 대사 : 菊花都绣好了,总得开一回。
한국어 번역 : 국화가 모두 수놓아 졌으니 어찌됏든 한 번은 피어야지.
⑤ 영화 제목 : 霸王别姬
중국어 대사 : 说好是一辈子就是一辈子,差一年一个月一天一个时辰都不行。
한국어 번역 : 평생을 같이 하기로 했잔아, 일년, 한달, 아니 하루, 한시간이라도 모자르면 그건 평생이 아니야.
⑥ 영화 제목 : 爱,在一起
중국어 대사 : 时间,爱情的天敌?
한국어 번역 : 시간은 사랑의 천적인 걸까?
⑦ 영화 제목 : 英雄本色
중국어 대사 : 我等这个机会等了三年,不是为了证明我比别人强,而是要告诉人家我失去的东西我一定拿得回来!
한국어 번역: 난 이 기회를 3년동안이나 기다렸어,내가 다른 사람보다 강하다는걸 증명하기 위해서가 아니라,내가 잃어버린 물건은 내가 꼭 찾을 수 있다는 것을 알려주기 위해서야.
⑧ 영화 제목: 花样年华
중국어 대사 : 那些消逝了的岁月,仿佛隔着一块积了灰尘的玻璃,看得到,抓不着。
한국어 대사 : 이미 흘러간 세월은 마치 먼지가 낀 유리창에 가려워진 것처럼 잡을 수 없는거다.
⑨ 영화 제목: 少林足球
중국어 대사 : 做人要是没有理想,那和咸鱼有什么区别?
한국어 대사 : 사람이 만약 이상이 없으면 소금에 절인 물고기와 무슨 구별이 있냐?