ВЕТЕРАН 공장의 회계사인 알례브찌누 이바노브누는 전쟁에 관해 상기시키는 것에 출연할 것을 요청받았다. 그녀는 당황스러워했고, 얼굴을 붉혔습니다. -글쎄요.. 왜.. 나는 참전하지 않았는데요... -어쨌든요! 어떤 일이 있었는지 모든 것을 기억하십시오. 내일 일곱 ..
ПАМЯТЬ 나는 당신에게 내가 평생 동안 기억하고 있는 만남에 대해서 이야기하고 싶다. 이 일은 10년 전에 일본에서 일어났다. 그곳에서 나는 우리나라 사이에 개최된 협상에 참여했다. 협상이 시작되기까지는 두 시간이 있었고, 나는 조금 산책하기로 결정했다. 나는 호텔..
НЕФЕРТИНИ 리다는 제냐에게 불행한 일이 발생한 뒤에 우리의 연구소로 왔습니다. 부인과 관련된 오토바이 경주에서 사고가 났고 그는 장님이 되었습니다. 우리는 이것을 믿을 수 없었습니다. 우리는 침묵하고 슬퍼하며 걸었습니다. 그리고 어느 날 문이 열리고 금발머리의 ..
БЫЛ МАЙ 내가 열일곱 살이었을 때, 나는 배우가 되는 것을 꿈꿨다. 물론 유명한. 나는 극장에 심취했고 학교에 다닐 때 오직 문학과 역사공부만 했다. 나는 수학과 물리를 싫어했고, 나에게는 나의 선생님들 또한 이 학문들을 싫어하는 것처럼 보였다. 결국 나의 부모님..
Test 1회 대본 11 How do you like the work so far? (A) With the sales person. (B) I take the subway to work. (C) A research assistant works for me. 12 You..
Hello, everyone My name is and I am studying at University I am a sophomore student, so I am still studying to find my true dream. 안녕하세요! 여러분 저는 대학교에서..
Monica: What you guys don’t understand is, for us, kissing is an important as any part of it. (너희 남자들이 이해를 못 하는 게 있는데, 어떤 과정 못지않게 키스가 중요하다는 거야) Joey: ..
[ 미국드라마로 배우는 영어표현 ] 에피소드 1 「Week01-Lecture1-Segment #1] Willie: This is the way lt began, that extraordinary night: the night ‘he’ came. Uh, just let ..
[미국드라마로 배우는 영어표현 기말] [Week09-Lecture1-Segment#35] 샐리의 첫 데이트를 성공시키려는 딕 일행 Dick: “When beetles fight these battles in a bottle with their paddles, and t..
제시 : 주인공 셀마 : 엄마 다슨 : 제시 동생 릭키 : 제시 아들 (감옥가있음) 애그니스 : 이웃 씨슬 : 전남편 잘자요 엄마 (엄마, 안녕 --- ) --- Night, Mother --- (이 작품은 1983년 3월 13일 뉴욕의 브로드웨이 죤 골든 극장에서 초..
Season 01-01 (A) So no one told you life was gonna be this way [4 claps] 그래서 아무도, 삶이 이런 거라고 너한테 말한 적이 없는 거야 [네 번 박수] Your job's a joke, you're broke, ..
Season 01-12 (A) No-no-no-no, we're done, we're done. 두번하면 재미없어, 그만해 So no one told you life was gonna be this way [4 claps] 그래서 아무도, 삶이 이런 거라고 너한테 말한..
Season 01-10 (A) Guys? There's a somebody I'd like you to meet. 누굴 데려왔는지 볼래? Oooh! 우와! W-wait. What is that? 그게 대체 뭐야? ‘That' would be Marcel. You wan..
Season 01-11 (A) Do you think they have yesterday's daily news? 혹시 어제자 데일리 뉴스가 있을까? *daily: 매일(every day), 끊임없이, 일간 신문 Why? 왜? Just wanna check my hor..
Season 01-05 (A) Would you let it go? It's not that big a deal. 이제 그만 좀 해. 별일도 아니잖아! Not that big a deal? It's amazing. 별일이 아니라니! 이건 놀랄만한 일이야! Ok? you..
Season 01-02 (A) What you guys don't understand is, 너희 남자애들이 모르는게 뭐냐면, for us, kissing is as important as any part of it. 우리 여자들한테는, 키스도 다른 것 못지 않게 중요..