The purpose of this study is to examine the appointment process for secondary teachers of Korea and China, and analyze its differences. The character..
돈황 막고굴의 경변도 중 서방정토변은 수량이 가장 많은 경변 중 하나이다. 이 경변도는 남북조시대 등장하였고, 당대에 접어들어 수량이 크게 증가하였다. 돈황 막고굴에 현존하는 서방정토변의 종류는 약 34 종 1200폭이 현존한다. 경변도의 출현시기부터 완성시기까지는 1..
他死过。(x) / 他老过。(x) / 他胖过。 (o) (5) 사람에게 무엇을 '경험하라'고 명령할 수는 없으므로 명령형 문장에서도 '过'를 쓰지 않는다. ... - 没(有) + 동사 + 过 我学过英语,没学过日语。 (나는 영어를 배운 적은 있어도, 일어를 배운 적은 없다.) 我(从来)没有看过这本书。 ... (o) →(적용) 喝过茶。(x) 这个得从新做过。(이것은 다시 해야만 한다.)
본고는 교사 양성 과정에 매우 중요한 역할을 하는 ‘교과교육론’, ‘교과교재연구및지도법’, ‘논리및논술에관한교육’ 강좌 가운데, 한문학과의 교직 이수 학생과 한문교육과 학생이 필수로 이수해야 하는 ‘한문교과교육론’을 대상으로 하여 강좌 내용 구성과 운영 방식을 살피고,..
한문교과가 도구교과로 자리매김하기 위해서는 학습자의 한문 독해 능력 향상을 위한 방안이 구체적으로 모색되어야 한다. 그 중심에 한문 문법 교육이 있다. 이 글은 이러한 문제 인식에서 출발하였다.이 글의 목적은 한문 학습자를 대상으로 한문 문법 학습 에 대한 설문 조사를..
1. 來(?)【lai】 1) (동사) 가장 기본적인 의미로서 “오다”라는 의미를 갖고 있음. 예) 明天父?來?? 내일 아버지께서 오십니까? 不來. 오지 않습니다. 예) 明天?來?? 당신은 내일 오십니까? 一定來. 반드시 옵니다. 예) 昨天他來了?? 어제 그 사람이 왔습..
(설명) 여러 개의 어구가 동시에 하나의 명사를 수식하는 문장으로, 주어인 그녀의 얼굴이 둥글고 통통하다고 번역하면 자연스럽다. 2,《啊Q正传》是一遍好小说,我劝看过的同志再看一篇,没有看过的同志好好地看看 ... 每一张图话都包含着过去的甜蜜。(오역) 매 그림마다 과거의 달콤함을 포함하고 있다.(수정1) 각각의 그림들이 모두 옛날의 달콤함을 간직하고 있다.
你做过手术吗?(수술을 받은 적이 있습니까?) 服用药物后有过过敏反应吗?(약물 복용으로 알레르기 반응이 생긴 적 있습니까?) 手术后有没有止血过? ... 在牙科治疗过程中或以后有没有发生过并发症? (치과치료 도중 혹은 이후에 합병증이 발생한 적이 있습니까?) 您哪里不舒服? (어디가 불편하세요?) 请把嘴张大。(입을 크게 벌리세요.)
맨해튼거리의 야경 (曼哈?街?夜景) 丁玲 去年十一月四日,我到了??,?是世界上最大的城市之一。傍?,我住?了曼哈??的一家旅?,地???最繁?的市?。 작년 11월4일, 나는 이곳 세계에서 가장 큰 도시 중 하나인 뉴욕에 도착했다. 해질 무렵, 뉴욕의 가장 번화한 시내에 위치한 ..
② 通过韩中两国茶文化的比较,能够学习韩中的茶艺精神及异国的文化思想。 ③ 通过茶文化课,能够关注茶文化的发展与茶产业。 ... 如果学生扬弃理论教学,只享受实践活动,这不过是单纯的活动式的教学。在学生的记忆中留下的不是深入的学习中国茶文化,而是只是喝过中国茶而已。 ... 第四个教学内容就是比较中韩的茶具,通过中国的闻香杯和紫砂壶,一方面可以学会中国人的茶香闻法,另一方面通过韩国的粉青茶具,也能领会韩国的朴素生活。