許容, 雙方 간 異質的인 理念 理解를 위한 勞力, 體系的이고 系統있는 言語 普及 機關 및 通路 마련 등이 必要하다. ... 固有語, 外來語에도 差異가 있지만 文化語는 러시아語, 中國語의 影響을 받은 語彙가 많다. ... 分斷 以前, 1933년 朝鮮語學會가 制定·公表한 國語 正書法 統一은 1948년 公式的으로 採擇되었고 그 후 韓國 正書法의 法典이 되었다.
이것이 또한 三陰三陽系統說을 짐작케 하여준다. ... 五行에 관하여 가장 오래된 표현이 보이는 곳은 의 洪範이라 할 수 있으며, 의 襄公 27년조에서 [天生五材]라 하였고, -(左丘明의 撰으로 左傳을 內傳, 國語를 外傳이라 함)- 의 ... 隋唐시대는 佛敎와 道敎가 굉장한 융성기를 이루었는데 儒學계통에서는 孔穎達, 顔師古 등의 와 韓愈, 柳宗元 등이 있었으며, 道敎系統에서는 于吉의 이 있는데 여기서 陰陽失和時의 災異가
차자 표기에 의한 鄕名이란 訓民正音이 創製되기 以前에 우리 國語의 일부분인 種, 식 ,광물 등에 대한 다양한 語彙들을 漢字의 音과 訓을 빌어서 記錄해 놓은 것으로서 우리 古代 國語史 ... 그러나 그 分類 方法이 醫方類聚 에서처럼 주로 病症을 중심으로 한 부분과 신체 부위를 중심으로 한 과문이 서로 混合되어 있어 각과에 대한 系統的 知識을 밝히기는 매우 어렵게 되어 있다 ... 즉 鄕藥救急方의 硏究를 통해 이 冊이 刊行되던 時期의 차자표기용법에 대해 알 수 있으며 古代 國語의 語彙에 대한 知識을 넓힐 수 있는 것이다.
그러므로 國語史의 연구는 우리말의 系統과 形成을 밝히고 또한 음운이나 어휘, 문법의 통시적인 변천을 체계적으로 서술하는 학문이다. ... 그러므로 국어사의 연구는 우리말의 系統과 形成을 밝히고, 음운이나 어휘, 문법등의 통사적인 변천을 체계적으로 서술하는 학문이다. 2. ... 國語史와 國語學史의 차이 .개념 國語史란 國語의 음운, 어휘, 문법등의 변천을 기술한 國語의 歷史를 말한다.
(이 구절의 올바른 해석을 최초로 지적한 것은 하야육랑(1957)이다.) ) 김방한, 〈韓國語의 系統〉, 民音社 Ⅲ. ... 이 차이는 몇몇 예에 의해서 실증되므로 더욱 의심할 여지가 없는 것이다.》 ) 〈國語史槪說〉, 民衆書館 ③ 김수경 교수 ·《삼국지》와 《후한서》가 거의 동일한 문장구조와 내용으로 서술되고
그러므로 국어사의 연구는 우리말의 系統과 形成을 밝히고 또한 음운이나 어휘, 문법의 통시적인 변천을 체계적으로 서술하는 학문이다. ... 그 중에 5분법으로 나눈 古代國語, 中古國語, 中世國語, 近代國語, 現代國語의 시대구분에 대해 알아보겠다. ① 古代國語 ( 고조선~935년;신라) 이렇다 할만한 자료가 많지 않으나 ... 國語史와 國語學史의 차이 學 科 : 國語國文學科 學 蕃 : 980020 性 名 : 柳 載 泓 國語史와 國語學史의 差異점 1.
국어의 系統論에서는 韓日同系說이 절대적으로 우세하며, 문자에 있어서는 서양학자처럼 활발하지 못하나, 그 起源에 있어서는 白島庫吉의 發音器官象形說은 訓民正었다. ... 일본인의 국어연구 1)國語語彙에 對한 硏究 ① 國語學習書 일본인의 國語硏究는 서양인에 比해 여러 가지 면에서 달랐다. ... 의 對譯을 붙인 것이며 또"交隣順知"는 對馬通事의 原編纂한 것인데, 여러 사람에 의하여 여러 번 增補校訂 印刊되었다. ② 國語의 語源 일본인들의 國語의 語源에 대한 업적은 크게 평가할
『朝鮮館譯語』 『朝鮮館譯語』는「華夷譯語」속에 들어있는 中國語와 國語의 對譯 語彙集이다. ... 「華夷譯語」는 그 系統이 매우 複雜하지만 대체로 네 계통이 있는 것으로 생각되고 있다. 첫째, 洪武 22年에 刊行된 중국어와 蒙古語의 대역 어휘집이다. ... 이 계통에 속하는 책들의 特徵은 해당 外國語 單語를 漢字로 表記한 외에, 그 固有文字를 아울러 記錄하고 있는 점이다.
소리글자이며 음소문자(音素文字)인 한글은 글자의 성격으로 보아서는 Wigful 문자 계통(文字 系統)인 몽골글자나 Tibet 문자(文字)를 개 량(改良)해서 만든 몽고(蒙古)의 Phags-pa ... )의 순경음(脣輕音)을 나타내는 데 쓰이 고 중세국어(中世國語)에서는 글자만이 쓰였다.또 새 글자를 만든 지 몇 년 뒤에는 중국어(中國語)의 치두음(齒頭音)(dental)과 정치음( ... 이것을 나타내기 위해서 방점법(傍點法)을 정하여, 중세국어(中世國語) 문헌에 실 린 글들의 음절(音節)마다 이를 표시했다.
소리글자이며 음소문자(音素文字)인 한글은 글자의 성격 으로 보아서는 Uighul 문자 계통(文字 系統)인 몽골글자나 Tibet 문자(文字)를 개량(改良)해서 만든 몽고(蒙古)의 Phags-pa ... 중성(中聲)글자는 역경(易經)에서 가장 중시하는 하늘(天)·땅(地)·사람(人) 등 삼재(三才)를 본떠서 중세국어(中世國語) 7단모음(單母音) 가운데서 먼저 기본 모 음(基本 母音)글자 ... ) ㅡ 평평한 땅(地平) 혀를 조금 옴츠림(설소축 舌小縮) 중설(中舌) ㅣ 서 있는 사람(人立) 혀를 움치리지 않음(설불축 舌不縮) 전설(前舌) 이 세 모음(母音)은 중세국어(中世國語
이것이 또한 三陰三陽系統說을 짐작케 하여준다. ... 五行에 관하여 가장 오래된 표현이 보이는 곳은 의 洪範이라할 수 있으며, 의 襄公 27년조에서 [天生五材]라 하였고, -(左丘明의 撰으로 左傳을 內傳, 國語를 ... 隋唐시대는 佛敎와 道敎가 굉장한 융성기를 이루었는데 儒學계통에서는 孔穎達, 顔師古 등의 와 韓愈, 柳宗元 등이 있었으며, 道敎系統에서는 于吉의 이 있는데 여기서
近代國語의 音韻變遷 1. ㆍ音 국어 모음 음소로서 시초부터 있었다고 보는 [ㆍ]음이 중기어 중간시대부터 소멸하기 시작한다. ... 「訓民正音」解例에서, ㅏㅗ를 ㆍ와 같은 系統으로, ㅓㅜ를 ㅡ와 같은 系統으로 보고, ㅣ는 人이라 하여 天과 地 양쪽에 다 어울린다고 말한 것은 참으로 의미 깊은 해석이었다.
≪韓國語の歷史≫(이기문 저, 후지모토 유키오[藤本幸夫] 번역, 大修館書店, 1975)는 남조선의 명저 ≪국어사개설≫의 번역서이다. ... 이 중 ≪朝鮮語の系統と歷史(조선어의 계통과 역사)≫는 중세조선어의 특징을 간결히 정리해서 좋다. 그 이외에도 제1권에는 중세조선어관련 논문이 많다.