일본어문법2공통) 일본어로 자기소개를 하고 한국어로 번역한다0k
- 최초 등록일
- 2019.09.19
- 최종 저작일
- 2019.09
- 5페이지/ 한컴오피스
- 가격 6,000원
과제정보
학과 |
일본학과 |
학년 |
2학년 |
과목명 |
일본어문법 |
자료 |
2건
|
공통 |
1. 일본어로 자기소개를 하고, 한국어로 번역한다. (일본어 10줄 이상)
2. 『일본어문법』 교재의 <3과, 6과, 7과, 12과, 13과, 15과>에 나오는 ‘문법 달인’ 부분을 그대로 옮겨 적으시오.
1. 일본어로 자기소개를 하고, 한국어로 번역한다. (일본어 10줄 이상)
2. 『일본어문법』 교재의 <3과, 6과, 7과, 12과, 13과, 15과>에 나오는 ‘문법 달인’ 부분을 그대로 옮겨 적으시오.
|
소개글
일본어문법2공통) 일본어로 자기소개를 하고 한국어로 번역한다0k
일본학과 일본어문법2공통
일본어로 자기소개를 하고, 한국어로 번역한다. (일본어 10줄 이상)
나름대로 최선을 다해 작성한 자료입니다.
과제물 작성하는데 큰 도움이 되었으면 좋겠습니다.
참고용이니 원본 그대로 제출하지 마시고
나름대로 창작적인 글 만드신다면
좋은 레포트와 논문이 되리라 생각합니다.
구입자 여러분의 앞날에 행운이 항상
따르길 간절히 기원합니다. 홧팅^^
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
Ⅲ. 결론-나의 제언
참고자료
본문내용
はじめまして^^私は日本語学科2年生に在職中の金00です。私は0000年11月15日生0男0女の平凡な家庭の次女として生まれ、30年以上の兵士の道を歩まれた清廉で剛直な父と引数た母の可愛さを受けて育った。
-> 반갑습니다^^ 저는 일본어 학과 2학년에 재직 중인 김00입니다. 저는 0000년 11월 15일 생으로 0남 0녀의 평범한 가정의 둘째딸로 태어나 30년 넘게 군인의 길을 걸으신 청렴하고 강직한 아버지와 인자하신 어머니의 귀여움을 받으며 자랐습니다.
家の家風を申し上げ両親が常に強調された言葉が、「正直に生きろ」です。
私は正直できず不誠実と、最終的に私によって他人に損害を与えて、複数の人に被害を与え、私たちの社会を不信に助長することができるからです。正直者は健康な私作成健康、家庭、健全な社会を作る礎になると思います。
両親はたまに見解の違いにより、些細な意見の対立はあるが概ね夫婦間の仲が非常に良いられます。父が無口し、いつも私しようとすることに勇気をいただきます。母はパック多情多感な方であり、和解して誠実された両親は私には大変鮮やかな生活の教科書となった。
->집의 가풍을 말씀드리면 부모님께서 항상 강조하신 말씀이 “정직하게 살아라.”입니다.
내가 정직하지 못하고 불성실하면 결국 나로 인해 남에게 피해를 주어 여러 사람들에게 피해를 주어 우리사회를 불신으로 조장할 수 있기 때문입니다. 정직은 건강한 나를 만들고 건강한 가정, 건전한 사회를 만드는 초석이 되리라 생각합니다.
참고 자료
직접 작성