상대(上代)문학은 구두전승의 시대로부터 794년 나라(奈良)시대까지의 문학으로, 상고문학 혹은 고대 전기의 문학이라고도 한다. ... 일본 고전문학의 흐름 모노가타리 문학을 조사하기 전에 일본 고전문학의 전체적인 흐름을 먼저 파악할 필요가 있었다. ... 모노가타리 문학사-일본 고전문학 1. 일본 고전 문학의 흐름 2. 모노가타리 문학의 시작 3. 시대별 작품 분류 및 발췌 4. 레포트 후기 5. 참고문헌 담당교수 : ???
, 인생에 단 한 번뿐일 수 있는 인연이라는 생각으로 상대를 대하라는 말이 있습니다. ... 일본 애니메이션에 대한 관심은 일본문학에 대한 관심으로 이어졌습니다. ... 일본문학에 대한 호기심은 자연스럽게 일본의 놀이문화에 대한 관심으로 이어졌습니다. ‘카루타’라는 일본 카드놀이에 대표적인 고전문학인 `백인일수`가 사용됨을 알게 되었습니다.
저는 또한 서울방언의 상대경어법 연구, 혼성어(混成語) 형성 방식에 대한 고찰 연구, 규방가사 의 특징과 그 의미-영천지역 규방가사 를 중심으로 한 연구, 일본 五山禪林의 艶詩에 대한 ... 한국어학자료읽기, 한국구비문학론, 한국현대희곡론 등의 수업을 수강했습니다. ... 저는 20OO년에 학부를 나왔고 국어국문학과 학부에서 한국어문법론, 한국어음운론, 한국고전시가론, 한국어방언학, 한국고전문학사, 한국문학과한국사회, 한국현대작가론, 한국현대소설강독,
이 - 이중 언어 문학 : 조선어/일본어의 다이글로시아 상황을 드러내는 문학 (일본어의 어색한 표현들) [빛 속으로] - 식민지 제국의 통제 체제에 가시화되지 않는, 또는 ‘정상성’ ... 동양학과 대조 * 오시형을 상대화하는 이관형의 관점이 드러난 부분_ 가상 논쟁 (동양학을 건설한다지만 우리들의 대부분은 구라파의 근대를 수입한 이래 학문방법이 구라파적으로 되어있지 ... - 일본인 식민자들 사이에 형성된 조선인 차별의 언어적 표현. - 모든 조선인을 도둑으로 간주하는 편견 -> ‘편견’일 뿐 아니라, 일본인 식민자 = 소유주가 자신의 생활터전을 빼앗은
세계문학은 세계라는 지평 속에서 상대적이고 관계적이기 때문에 한국문학의 세계화를 위해서는 절대적 가치보다도 상대적 가치에 무게를 두어야 한다. ... 결국 상대방을 인식해야 하고, 상대방을 이해하는 문학으로 자리 잡기 위해서는 한국 문학이라고 해서 우월하고, 우리 민족을 대표한다는 자아도취나 자기만족 빠지지 않고, 주체성을 지니며 ... 이뿐만 아니라 2013년 미국 펭귄 출판사에서 “The Hen Who Dreamed She Could Fly”라는 이름으로 소개되었고, 지금까지 폴란드, 대만, 인도네시아, 프랑스, 일본
제1부. 1.일본문학의 흐름과 시대적 배경 요약하기상대시가(기원전~794년) - 문학 계층 : 천황, 귀족- 대표작품 : 고지키, 일본서기(고지키+일본서기=기키가요, 고지키와 일본서기 ... - 시기 : 헤이안 천도~가마쿠라 막부까지의 시대- 문학 계층 : 귀족중심(후지와라씨) - 문학 중심지역 : 교토(헤이안) - 대표작품 : 겐지모노가타리(일본 귀족시대의 일본 전통의 ... 무사정치의 시작 중고시대는 막을 내림중세시대(1192년~1603년) - 시기 : 가마쿠라 막부~에도막부- 문학 계층 : 무사- 문학 중심지역 : 교토, 행정 중심지역 : 가마쿠라-
그러나 상대적으로 다른 장르와 비교했을 때 한국 문학, 문학 자체에 대한 지식 교육에 치우치지 않고 감상과정 자체에 집중하는 데 수필이 유리한 장르라고 보았다. ... 기본적으로 문학이란 작 통해 1963년에 들어왔다. 현재의 라면은 제2차 세계 대전이 끝난 뒤 일본에서 대만계 일본인인 안도 모모후쿠가 발명하였다고 한다. ... 상대는 김이 모락모락 피어나는 라면을 먹으면서 연막처럼 곤란하고 어색한 모습을 가릴 수 있다.
한국과 일본의 문학작품이 제시되어 있기는 하지만 유럽 국가에 비해서는 상대적으로 적은 것을 알 수 있다. ... 이는 중국에서 ‘세계문학’ 이라는 범주에 들어가기에는 한국과 일본이 아직 세계적인 지명도를 얻지 못해서일 가능성이 크다. PAGE \* MERGEFORMAT1 ... 이란, 일본, 인도, 아랍, 그리스, 이탈리아, 영국, 스페인, 프랑스 등이 있다.
일본문학에 있어 장르문학 등을 싫어하실 수 있기에 온다리쿠 작가님의 ‘꿀벌과 천둥’을 감동적으로 읽었습니다. ... 그리고 제가 중학교에 재학 중이었을 때, 말이 많고 상대방이 틀린 부분에 대해 따지려 드는 습관이 있었습니다. ... 이 책을 통해 문학에는 국경이 없다는 느꼈으며 아름다움과 번역에 있어 한국어만이 가지고 있는 풍경 묘사 등이 훌륭했습니다. ?
작가가 아직 미완성이라고 생각하는 작품을 보여준다는 것은 상대를 자신의 작품세계를 이해하는 동지라고 판단하기 때문이다. ... 참고문헌 이상, 『김기림에게』, 문학일독, 2020. ... 서울에서의 답답함이 일본에 가서 새로운 것을 접하면 해소될 수 있으리라는 막연한 기대감을 보여준다.
전공인 문학, 그중에서도 ‘시’와 연관 지어 일본의 고전문학 중 하이쿠를 중심으로 서정 갈래를 탐구하고자 하는 생각에서 주제를 잡아나가게 되었다. ... 이외에도 하이쿠는 일본의 또 다른 고전문학인 ‘와카(和歌)’에서 출발했다는 자료도 있다. ... 본론의 첫 번째 파트인 ‘문학적 갈래’에서는 문학의 갈래에 대해 다시 한번 정리하고, 하이쿠와 와카 등으로 분류되는 ‘일본 고전 시’ 장르는 이 중 어느 갈래에 해당하는지 확인한다.
그러나 대부분의 국어 교재에서는 일상회화나 문장 다루는 부분에 더 중점을 두고 있으며, 문학 작품의 활용은 상대적으로 적은 편입니다. ... 이 교재에서는 일상회화나 문장 다루는 부분에 중점을 두고 있으며, 문학 작품은 일상 언어 다루는 부분에 비해 상대적으로 적게 다루고 있습니다. ... 이 소설은 일제강점기 시기의 충남 동남쪽에 위치한 섬도시 산도와 일본의 침략, 그리고 그에 맞서 싸운 주민들의 이야기를 다룹니다.
그것이 계기가 되어 전공을 일어일문학으로 정하게 되었습니다. 하지만, 대학에 와서는 방황을 하였습니다. ... 성실함과 집중력, 그리고 상대방의 의견을 존중하는 배려심, 긍정적인 사고가 제가 가지고 있는 장점이라고 생각합니다. ... 하지만, 이러한 단점들조차 장점이 될 수 있도록 상대방의 의견을 중시함으로써 여러 다양한 의견들을 수용하는 열린 자세를 가질 수 있습니다.
문학 : 시나리오 형식의 문학작품인 내 마음의 풍금 수업시간에 남자 주인공 역할인 수하를 맡아 상대역인 홍연의 일기장의 읽는 장면에서 상황에 맞게 감정을 잘 살려 지시문과 대사를 연기해냄 ... 한국사 : 황국신민화정책과 병참기지화정책에 대해 탐구하여 일본이 당시 실시한 정책들에 대해 파악함. ... 자료를 만들고 발표하는 과정에서 일본이 당시 태평양전쟁을 일으키는 와중에 우리나라를 병참기지로 삼으려는 배경에서 일어난 결과임을 이해하였고 나아가 독서활동을 통해 우리나라가 겪었던
‘박영희적 경향’이란 일본에서 수입된 외래의 이데올로기를 전면에 내세움으로써 상대적으로 객관 현실에 대한 구체적 탐구와 형상화가 약화되었다. ... 봉건적 생산관계의 질곡 위에서 거대한 흡입력을 지닌 일본 제국주의의 전면적 지배 아래 이루어진 파행적인 자본주의화라는 조건이 겹쳤던 당대 현실의 특성에 의해 규정된 것이다. ... 제목 : 카프소설 저자 : 김윤식 외 참고자료 1) 한국현대문학사 (김윤식 외) 2) 한국근현대문학연구입문 (김윤식 외) 3) 한국소설사 (김윤식, 정호웅) 3장 근대소설사의 전개는
을 중심으로」, 『비교일본학』32, 한양대학교 일본학 국제비교연구소, 2014. ... 을 중심으로」, 『비교일본학』32, 한양대학교 일본학 국제비교연구소, 2014. 5) 엄태식, 「애정전기소설의 서사 문법과 결말 구조」. ... 그런데 흥미로운 점은 남녀의 만남이 자유로운 현대에 창작된 작품에서도 ‘우연에 의해 운명의 상대를 만난다.’라는 서사 구조가 널리 쓰이고 있다는 것이다.
당시 조선 민중이 3.1 운동으로 뜻을 표출 했다면, 그들은 일본군을 상대로 전투를 벌리게 된다. 중국 식의 저항의지가 아닐까 싶다. ... 중일전쟁 당시에 일본군의 세력 하 에 있던 중국에 대한 이야기 이다. 우리나라도, 일본의 지배를 받았었기에, 그 느낌이 어떠하였는지 이해할 수 있었다. ... 붉은 수수밭을 읽고 처음에 붉은 수수밭을 읽게 된 계기는, 현대문학사 시간에 교수님께서 보여주신 붉은 수수밭의 이야기를 통해 만들어진 영화를 보여주셔서 관심있게 보았다.
와카(日- 야마토의 노래) - 이는 각국의 자기주장,벨 문학상 수상 연설 중, 서두는 일본 고전 와카 중 사계의 시를 인용했다. “ 봄은 꽃, 여름 두견새, 가을은 달, 겨울 눈 쌀쌀해서 ... 상대의 체면 손상을 최소화 하기 위한 작용 직접거절 ? 안돼, 안갈래 / 불가능(저 할 줄 몰라요, 방법이 없는 것 같아요) / 겸양(번거롭게요) 간접거절 ? ... 컬트영화 : 소수의 열광적 팬을 가진 영화) 일본, 메이지 유신때, 서양의 언어를 일본식(한자)으로 바꾸려는 노력을 하게 됨(→난학) ex)국가, 자연, 사회, 과학, 가족 등 ?
대도시는 물론 고급문화를 향유할 기회가 상대적으로 드물었던 작은 도시의 학자나 예술가들은 조선통신사가 머문 숙소를 찾아 밤을 지새며 교류를 활발히 전개했다. ... 창작을 담당한 제술관과 서기, 환자의 치료를 맡은 의원, 명필가인 사자관, 음악 연주를 맡은 악사, 말을 타고 재주를 부리는 마상재인, 노정상의 풍광을 그린 화원 등 당대 조선에서 문학적 ... 조선전기에는 조선에서 일본으로 ‘조선통신사’가, 일본에서 조선으로는 ‘일본국왕사’가 파견되었다.