*남*
Bronze개인
팔로워0 팔로우
소개
등록된 소개글이 없습니다.
전문분야 등록된 전문분야가 없습니다.
판매자 정보
학교정보
입력된 정보가 없습니다.
직장정보
입력된 정보가 없습니다.
자격증
  • 입력된 정보가 없습니다.
판매지수
전체자료 1
검색어 입력폼
  • A rose for Emily
    A rose for EmilyWilliam faulknerWHEN Miss Emily Grierson died, our whole town went to her funeral: the men through a sort of respectful affection for a fallen monument, the women mostly out of curiosity to see the inside of her house, which no one save an old man-servant--a combined gardener and cook--had seen in at least ten years.미스 에밀리가 죽었을 때, 우리의 모든 마을 사람들은 그녀의 장례식에 갔다: 남자들은 일종의 무너진 기념비에 대한 일종의 존경스러운 애정을 가지고, 여자들은 대개 에밀리의 집안을 보고 싶은 호기심을 가지고, 어떠한 한 늙은 하인 말고는 (정원사와 요리사를 합친) 그 누구도 적어도 10년이상 에밀리 집안을 들어가 본적이 없었다.It was a big, squarish frame house that had once been white, decorated with cupolas and spires and scrolled balconies in the heavily lightsome style of the seventies, set on what had once been our most select street.에밀리의 집은 크고, 사각형의 모양 한때는 하얀색으로 칠해진 적이 있었던, 돔과 첨탑과 회전모양의 발코니 (70년대의 아주 우아했었던)가 장식 되어진, 우리의 번화가에 위치해 져 있었던.But garages and cotton gins had encroached and obliterated even the august names of that neighborhood; only Miss Emily's house was left, lifting its stubborn and c속할 수 있을 것 이고 스스로 납득하게 될 겁니다."But we have. We are the city authorities, Miss Emily. Didn't you get a notice from the sheriff, signed by him?"하지만 우리는 그 기록물에 이미 접촉했습니다. 우리는 시의 권위를 가지고 있습니다. 에밀리양, 당신은 보안관으로부터 알림을 받지 않았었나요? 그에 의해 서명되어진?"I received a paper, yes," Miss Emily said.네, 맞아요 난 한 종이를 받았었죠. 라고 에밀리양이 말했다."Perhaps he considers himself the sheriff . . . I have no taxes in Jefferson."어쩌면 그 스스로 자신이 보안관이라고 생각하나본데… 난 제퍼슨에 세금 낼 것이 없어요"But there is nothing on the books to show(prove) that, you see We must go by the--"하지만 그 사실을 증명할 만한 것이 시의 장부에는 없습니다. 우리가 장부에 있는 대로 해야 된다는 것을 알고 있지 않습니까…."See Colonel Sartoris. I have no taxes in Jefferson."그 대령을 만나보세요 나는 제퍼슨에 세금 낼 것이 없어요."But, Miss Emily--"하지만 미스 에밀리양…."See Colonel Sartoris." (Colonel Sartoris had been dead almost ten years.) "I have no taxes in Jefferson. Tobe!" The Negro appeared. "Show these gentlemen out."그 대령을 만나 보시라고요 (그 대령은 이미 10년 전에 죽었다.) 나는 제퍼슨에 세금 낼 것이 없다고요 토브! 그 흑인이 나타났다. 나가는 길을 알려드려 (나가세요 의 영어식 표현)에밀리: 자존심이 세며 기이한 성격을 가지고 있다. 전통을 얻 마을 사람들이 에밀리는 불쌍하게 여길 수 있게 되었다.Being left alone, and a pauper, she had become humanized.혼자 남겨졌고, 거지가 되었고, 그녀는 보통사람이 되어져 갔다.Now she too would know (the old thrill and the old despair of a penny) more or less.이제 에밀리는 동전 한 닢의 떨림과 절망을 어느 정도 알게 될 것이었다.The day after his death all the ladies prepared to call at the house and offer condolence and aid, as is our custom Miss Emily met them at the door, dressed as usual and with no trace of grief on her face.아버지의 죽음이 있던 그 다음날에 마을의 모든 여자들이 에밀리의 집을 방문해서 위로와 도움을 준비를 하고 있었다. 우리의 관습대로, 에밀리는 평소의 옷차림 대로 입었으며 그녀의 얼굴에는 어떠한 슬픔의 기색도 있지 않는 채로 마을 여자들을 문 앞에서 맞이했다.She told them that her father was not dead.에밀리는 그 마을 여자들에게 에밀리의 아버지가 죽지 않았다고 얘기했다.She did that for three days, with the ministers calling on her, and the doctors, trying to persuade her to let them dispose of the body.에밀리는 did(동사)that(~을) 3일동안 자신의 아버지가 죽지 않았다고 얘기했다.목사님들이 그녀를 방문했고, 그 의사들, 그녀를 설득 할려고 노력했다. 의사들이 그 시체를 치우게 하도록.Just as they were about to resort to law and force, she broke down, and they bu해진 깃발 같았다."Why, of course," the druggist said. "It that's what you want. But the law requires you to tell what you are going to use it for."예…물론입니다 약재상이 말했다 만약에 비소가 당신이 원하는 것이면….드립니다…하지만 법률은 당신이 그 비소를 어디에다 쓰는지 용도를 밝히는 것을 요구할겁니다..Miss Emily just stared at him, her head tilted back in order to look him eye for eye, until he looked away and went and got the arsenic and wrapped it up.에밀리양은 그를 단지 노려보았고(대답없이) 그녀의 머리는 그의 눈을 마주보기 위해 젖혀졌다.그 약사가 마침내는 시선을 멀리 돌려버렸고 그 비소를 가져다가 단단히 포장했다.The Negro delivery boy brought her the package; the druggist didn't come back.그 흑인배달원이 그 포장한 것을 가져왔고 약재상은 돌아오지 않았다.When she opened the package at home there was written on the box, under the skull and bones: "For rats."그녀가 집에서 그 포장을 열었을 때 그 박스에는 해골이 적혀있는 그 아래에다가 쥐약 이라고 적혀있었다.4.So THE NEXT day we all said, "She will kill herself"; and we said it would be the best thing.그 다음날 우리는 모두 말했다 “그녀가 자살 하려나봐…” 그리고 자살이 최고의 방법이라고 말하곤 했다.When she had (first)begun to be seen with Homer Barron, we had said, "She will marry him."그녀가 and pictures cut from the ladies' magazines.7~8년이 지난 뒤 새로 떠오르는 세대가 시의 아주 중요한 위치와 정신이 되었을 때 그러고 나서 도자기 그림을 그리던 제자들은 자랐고 수업을 끝냈다. 그러곤 그들의 자식들을 색깔 박스와 실증 나는 붓과 여성잡지에서 오린 그림들을 가지고 에밀리에게 보내야 되는데 보내지 않았다.The front door closed upon the last one and remained closed for good.(=forever)그 마지막 제자에 의해서 앞문에 닫혀졌고 영원히 그 문은 닫혀져 있었다.When the town got free postal delivery, Miss Emily alone refused to let them fasten the metal numbers above her door and attach a mailbox to it.시에서 무료 우편배달을 시작할 때, 에밀리 혼자만 그녀의 문 위에다가 번지수를 고정시키는 것과 거기다가 우편박스를 붙이는 것을 거부했다.(에밀리는 계속 구시대에서 살고 있고 새로운 세대가 받아들이려는 것을 받아들이지 않고 있다.)She would not listen to them.에밀리는 그들의 말을 들으려고 하지않았다.(Daily, monthly, yearly) we watched the Negro grow grayer and more stooped, going in and out with the market basket.하루하루, 달마다, 해마다 우리는 그 흑인 노예가 점점 머리가 하얘지고 허리가 점점 굽어지면서 장바구니를 가지고 들낙거리는 것을 보았다.Each December we sent her a tax notice, which would be returned by the post office a week later, unclaimed.매년 12월 마다 우리는 에밀리에게 납세 공지서를 보냈다, 그 납세공지서는 한 일주일이 지나서 우체국에 의해)
    인문/어학| 2015.11.16| 21페이지| 2,000원| 조회(388)
    미리보기
전체보기
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 05월 25일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
4:04 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감