참고문헌 - 이현주, 외국인을 위한 한국 문학 교육 연구 : 설화를 통한 초급 과정 문학 교육, 한국국어교육학회, 2009. - 이가원 외, 한국어 읽기 교육에서 문학 텍스트 활용 ... 방안 연구, 한국현대문예비평학회, 2014. - 윤영, 한국어 초급 학습자를위한 문학 교육 연구, 국제한국어교육학회, 2012. - 신주철, 한국어교육에서 한국문학의 위계별 교수사례안 ... 둘째, 자국어 교육에서 한국 속담 및 문화 등과 관련 된 내용을 교과서에 채택해서 학습 제재로 제시하거나 혹은 교수-학습 시간을 개별적으로 설정하여 가르치기보다는 일상적인 생활의 자료
따라서 한국어학습자에게도 이런 어휘의 표기와 의미를 교육해야 하며 관용표현, 속담, 한자어 교육도 필요하다. ... 언어를 배운다는 것은 그 나라 사람과의 대화를 하기 위함이기에 한국어를 배우고자 하는 외국인학습자에게도 또 해외의 동포와 그 자손들에게도 어휘교육은 중요하다고 할 수 있다. 4. ... 우형식 외(2009) 한국어교육을 위한한국어 어휘의 이해 부산외국어대학교 출판부. 조현용(2000) 한국어 어휘교육 연구 박이정. 한국민족문화대백과사전.
예술문화는 최근 한국의 문화예술 수준이 전세계로 알려지며 많은 외국인들로 하여금 한국어를 학습하고자 하는 동기가 되어 주는 만큼 학습자의 호기심을 끌 수 있고 즐거운 학습효과를 기대할 ... 다만 이러한 문화교육이 흥미 위주로 흐르지 않기 위해서는 교사가 많은 준비를 해야 하고, 문화적 선입견을 심어주지 않기 위한 노력을 해야 한다. ... 드라마 속 같은 상황을 외국인학습자의 해당국가였다면 어떻게 반응했을지 등의 내용을 서로 나눌 수 있고, 두 나라 사이의 생활문화 차이를 이해할 수 있다. 2) 언어문화 한국어 교재에
이 부분을 교육하기 위하여 한국어학습자에게 어떻게 설명하는 것이 좋을 것인가에 대한 생각을 해 보고자 합니다. ... 한국어를 잘 한다는 외국인들과 한국인들이 함께하는 프로에서 외국어를 사용하는 것이 아닌 한국어로 대화가 잘 이루어지다가도 웃기는 상황이 발생했을 때, 그와 관련된 속담이나 웃기는 농담 ... 그러기 위해서는 한국어의 이해와 산출을 통해 학습자를 유도할 수 있는 과정을 세밀하게 설계해주는 것도 필요하다.
한국어를 학습하는 외국인학습자에게 글자의 뜻과 다른 의미를 가지는 관용어와 속담은 어려울 수밖에 없습니다. 한국의 문화적 배경을 이해해야 어휘 의미를 알 수 있기 때문입니다. ... [외국어로서의한국어어휘교육론] 주제: 관용 표현과 속담 중 하나를 골라, 중급 학습자에게 어떻게 가르칠 것인지 교안을 작성해 보십시오. ... 참고문헌 - 외국어로서의한국어어휘교육론 학습교안 - 원은영, 이경아(2017.06.01.)관용어와 속담으로 배우는 한국어(출판사:참) - [네이버 지식백과] 속담과 관용어에 차이는
또한 궁극적으로 보았을 때, 외국인 유학생들이 한국 대학에서 학습하기 위하여 학문적 도구로서의 한국어 공부가 필요하다는 것을 반영한 것이라고 말할 수 있을 것이다. ... 한편, 일반적으로 외국인 유학생들이 하는 한국어학습은 학문 목적 한국어로 구분된다. 학문 목적 한국어교육은 텍스트를 읽어야만 하는 상황과 마주하기 쉽다. ... 그의 첫 번째는 유학생 유치와 그의 교육을 위한 다양한 제도적인 장치가 마련되고 있는 점이다.
이러한 속담에는 한국 사람의 사고방식이나 행동양식 등이 담겨 있어 외국인학습자들이 속담을 통하여 쉽게 한국의 문화를 접하고, 외국어로서의 한국어교육의 목표인 학습자의 의사소통 능력 ... 우리나라 고유의 생활 철학이 고스란히 반영된 속담에 대한 중요성만큼 외국인학습자에게 제대로 인지시키기 위한 노력이 덧붙여져야 한다. ... 제 4장 참고문헌 박진경(2004), 속담을 이용한 한국어 문화 교육에 대한 연구, 홍익대학교 교육대학원
김재욱(2010), 외국인을 위한 한국 전래동화 다독 라이브러리 Level-1 선녀와 나무꾼, 랭기지플러스. 1) 김재욱(2010), 외국인을 위한 한국 전래동화 다독 라이브러리 Level ... 외국어로서의 한국어이해교육론 주제: 1주 2차시 읽기 자료의 선별 기준과 구성의 중요성에 대해 학습하였습니다. ... 어휘 측면에서는 한국적인 관용어와 의성어, 의태어, 속담 등이 포함되어 있어 학습자의 어휘력 확장에 많은 도움을 줄 수 있다.
목표와 특성’ 3p/ 외국인을 위한 한국문화교육론 교안 ... 박정미 편저, 외국인을 위한한국어문화교육론, 5p, 24p, 119-120p/ 외국어로서의 한국어학개론 교안, ‘한국어 정의’ 2p/ 외국어로서의 한국어교육개론 교안, ‘한국어교육의 ... 학습의 대상이 되는 한국문화는 한국 및 한국어를 이해하기 위해 제공되는 문화요소나 의사소통 능력을 함양하기 위한 수단의 ‘도구적 차원과 의사소통 능력의 신장 차원’을 넘어서, 문화능력
과목명 : 외국인을 위한 한국 문화 교육론 주제 : 초급과 중급(고급) 한국어교재를 각각 한 권씩 선택하여 교재 안에 제시된 문화 항목을 정리하고, 수준에 따라 문화 항목에 어떤 차이가 ... 과목명 : 외국어로서의 한국어 이해교육론 주제 : 시중에 출간된 한국의 교재의 읽기 택스트를 하나 선정하여 읽기 전-중-후 활동이 포함된 50분 분량의 교안 작성하기. Ⅰ. ... 여기서 중요한 것이라고 말할 수 있는 것은 초급의 학습자들의 경우에는 한국으로 여행을 오거나 한국에서 거주를 할 때에 살아남기 위한 기초적인 부분을 배운다고 할 수 있다.
외국인을 위한한국어교육의 다양한 요구에 맞추어 외국인들에게 한국어를 가르쳐야 하는 문제가 쟁점으로 부각되고 있다. 1990년대 중반 무렵부터 언어교육에서 문화의 중요성이 새롭게 제기 ... 한국어교육에 필요한 어휘, 문화 관련 교육 과정, 문화 요소 등이 제시되어야 하며, 설화나 속담, 대중가요, 대중 매체, 문학 작품 등을 활용한 한국어 교수-학습 방법이 개발되어야 ... 외국인을 위한 한국문화교육론에서 배울 것을 잘 기억했다가 현장에서 사용 할 수 있도록 해야겠다. Ⅳ.참고문헌 윤여탁(2013), 『문화교육이란 무엇인가-한국어 문화교육의 벼리(綱)』
[외국인을 위한 한국문화교육론] ? 주제 : 언어와 문화의 관계를 정리하고 언어 학습에서 문화교육이 중요한 이유를 제시해 봅시다. Ⅰ. ... 참고문헌 외국인을 위한 한국문화교육론 교안 네이버 백과사전 ... 예를 들어 외국인학습자가 한국어의 높임 표현을 공부함으로써 한국의 어른 공경 문화, 사회적 관계를 중시하는 문화를 이해할 수 있다.
김형순(2011), 외국인한국어학습자를위한 비언어적 의사소통 교육 방안연구, 인하대 학교 2. 김정은(2015), , 한국어와 문화 제18집 3. 조현용(20 역락 ... 과제주제 : 초급 학습자를위한 비언어 의사소통 교육의 내용은 어떤 것이 있을지 생각해 봅시다. 제 1 장 서론 1. ... 한국어를 배우는 외국인들이 완벽한 의사소통을 하기 위해서는 언어적, 비언어적 표현 교육 둘 다 중요하다.
한국어 능력 중 사회언어학적 능력이 떨어지는 학습자의 한국어 능력을 신장시키기 위한 구체적인 방안에는 무엇이 있을지 설명해 봅시다. ... 사회언어학적 능력이 떨어지는 학습자의 한국어 능력을 신장시키기 위한 구체적인 방안 초급학습자의 사회언어학적 능력 향상에 초점을 맞추어 살펴보자. 1) 영상매체의 활용 단순 교재 사용을 ... 참고문헌 이소연, 외국어로서의 한국어 능력 평가론, 진흥원격평생교육원, 2022 지현숙, 한국어 평가론, 한글파크, 2017 강승혜 외, 한국어 평가론, 태학사, 2006
하지만 한국어교육에 있어서의 문화를 이해하는 태도는 명확하다. 의사소통을 원활하게 하기 위한 재료이다. ... 따라서 한국어교육자는 학습자들이 한국어로 의사소통하는 데에 역점을 두어야한다. ... 또한 언어에는 속담, 표현, 경어법 등 다양한 문화를 내포하는 언어 역시 존재하기 때문에 교육에 있어서는 문화를 의사소통의 관점에서 바라보아야 제대로 된 한국어교육이 이뤄질 수 있을
- 과목명 : 외국인을 위한 한국문화교육론 - 이 름 : - 아이디 : - 과제명 : 여러분이 가지고 있는 한국어 교재(외국인대상 교육용 교재)중 하나를 선택하여 교재 안의 제시된 ... 이 교재는 한국어 성인 학습자를위한 정규 과정용 교재로 초급부터 고급까지 총 6단계로 구성되어 있으며, 각 급은 A와 B로 분권되어 있다. ... 한국어에 관심을 가지고 배우는 외국인 상당수는 한국문화를 먼저 접하고 언어를 배우기 위해 귀국했다는 일화를 적지 않게 전한다.
안미영, 『고전설화를 활용한 다문화가정의 한국문화교육』, 2021. 임경순, 『외국어로서의 한국어교육을 위한 한국문화교육』, 2015. ... 단군신화는 외국인한국어학습자에게 한국의 문화를 이해시키는데 적절하게 활용할 수 있다. 신화는 세부 내용은 달라도, 원형성을 갖고 있어 기본적으로 이해가 쉽기 때문이다. ... 문화 수업에서는 신화의 곰과 호랑이의 이미지를 설명하고, 속담교육을 통해 곰과 호랑이가 갖는 상징성과 우리나라의 역사문화와 연결시켜 설명할 수 있다.
과목명 : 외국인을 위한 한국 문화 교육론 주제 : 초급과 중급(고급) 한국어교재를 각각 한 권씩 선택하여 교재 안에 제시된 문화 항목을 정리하고, 수준에 따라 문화 항목에 어떤 차이가 ... 여기서 중요한 것이라고 말할 수 있는 것은 초급의 학습자들의 경우에는 한국으로 여행을 오거나 한국에서 거주를 할 때에 살아남기 위한 기초적인 부분을 배운다고 할 수 있다. ... 한국어를 배우는 사람일수록 이러한 부분에서 문화적인 습득이 중요하기 때문인데, 그 명확한 이유는 한국어를 학습하고 공부하는 데에 필요한 한자어의 학습 역시도 문화적인 공부기 때문이다
과거의 외국어교육은 한국인의 외국어 학습이라는 한 방향이 주를 이루었지만, 최근에는 외국인의 한국어학습도 활발해지고 있다. ... 최근 한국어를 배우는 많은 외국인들의 학습 동기는 단순한 문화적 호기심보다는 취업이나 학업과 같은 도구적 동기가 늘고 있다. ... 학위 과정을 위한 유학생이 단기간에 급증하면서 대학에서는 수학을 위한한국어능력이 부족한 입학생도 따라서 늘어나게 되었다.
본질적으로 한국어교육은 언어를 학습하는 것이며, 원활한 의사소통을 위한학습이 반드시 전제가 되어야 한다. ... 그러므로 외국인학습자와 모어 화자(한국인)의 의사소통 상황에서의 학습자 요구를 정확히 파악하고 모어 화자가 그들을 위한 문화 요구에 부응할 수 있는 정도를 세부적으로 파악할 필요가 ... 때문에 한국어 교실에서는 문화 간의 상호 이해와 교류를 위한교육이 매우 필요하다.