Okamura, Kana. 2017. “Korean Native Speakers’ Perception of and Responses to Interrogative Greetings”. The Sociolinguistic Journal of Korea 25(1). 143..
대화를 보면 일본인 모어화자가 “사건”을 “사공”으로 잘못 발음해 의사소통상의 불문명함을 초래한 것을 볼 수 있다. ... 일본어 모어화자의 외래어 오류분석을 통한 발음 교육 1.서론 2. 한국어와 일본어의 단모음체계 비교 1) 모음, 자음 발음비교 2) 한국어와 일본어의 음절차이 3. ... 따라서 이 교육방법은 한국어를 학습하는 일본인모어화자를 대상으로 하며, 수준은 토픽 1급~2급의 초급단계로 설정하고 3차시에 나누어서 발음을 설명 하려고 한다.
외국인이 유창하게 한국어를 구사하더라도 한국어 모어화자는 그 사람이 외국인인지 한국어 모어화자인지 쉽게 구분할 수 있다. ... ReporTree 주제: 외국인이 유창하게 한국어를 구사하더라도 한국어 모어화자는 그 사람이 외국인인지 한국어 모어화자인지 쉽게 구분할 수 있다. ... 이를 바탕으로 앞서 중국 나라의 화자들이 한국어를 발음 할 때 일어나는 오류 현상에 대해서 살펴보았다.
일본어 모어화자의 한국어 받침 발음 교육 목차 1. 서론(이유 한국어와 일본어의 특징 등) 1.1 한국어와 일본어의 특징 2. ... 일본어 모어화자가 한국어를 배울 때 오류를 범하는 발음에는 여러 가지가 있지만, 여기에서는 받침발음에서 나타나는 오류만을 살펴보기로 한다. 2.본론 2.1 발음상의 오류가 나타나는 ... 다시 말해서 화자가 아무리 문법적으로 정확하고 유창하게 말하더라도 그의 발음이 부정확하고 부자연스러우면 청자는 그의 말을 명확하게 듣고 이해하기가 어렵다.
이러한 변형은 모어화자들이 자신이 소속된 지역 사회에서 무의식적으로 획득한 언어 특징일 수 있다. ... 따라서 모어화자들은 같은 언어를 구사해도 표준 발음법을 따르지 않거나 지역적인 발음 차이를 보일 수 있다. ... 대다수의 모어화자는 일상적인 언어 사용에 집중하며, 지역적인 방언이나 사회적 언어 사용 관습에 따라 발음이나 자모음 체계가 다양하게 변형될 수 있다.
맺음말 본 연구에서는 간접 금지 표현의 교육 내용 마련을 위해 모어화자 들의 간접 표현 사용 양상을 정밀히 분석하는 기초 연구를 수행하였다. ... 모어화자의 간접 금지 표현 사용 양상 3.1 조사 방법 및 조사 도구 조사 실행의 절차는 전문가 예비조사(상황적절성 조사, DCT)조사 도구 수정 및 보완 수정된 문항에 대한 상황적절성 ... 머리말 한국어 화자들은 금지를 우회적, 간접적으로 표현하는 경우가 많다. 간접 표현은 상황과 개별 화자에 따라 다양하기 때문에 학습자 스스로 익혀 사용하기 어렵다.
회화 참가 분석 연구, 의견 교환 회화에서의 일본어 중급 비 모어화자와 모어화자의 대화 참가 연구, 일본어 학습자의 작문 작성 과정에 있어서의 표현과 내용의 변화 분석 연구 등을 ... 마지막으로 저는 OOO 교수님의 연구실에서 일본어 모어화자와의 비교를 통해서 한국인 중급 일본어 학습자의 이메일에서 볼 수 있는 거절의 전략 연구, 초급 일본어학습자 작문에 나타난 ... 분석 연구, 나가시마 신지 「푸텐」을 중심으로 한 전후 만화에서의 자기 표상과 자기 표현의 교착 연구, 잡담 회화와의 비교로부터 접촉 장면 의견 교환 회화에 있어서의 일본어 중급화자의
음운대조(자음) / 음절과 초분절음소의 대조 1) 한국어 모어화자가 영어나 일본어의 /b/와 /d/를 /ㅂ/와 /ㄷ/로 잘못 인식하는 이유를 설명해보자. ... 한국어 모어화자가 영어나 일본어의 유성음과 무성음의 차이를 거의 세기의 차이로 인식하여 유성음을 기가 상대적으로 약한 평음으로 잘못 인식하기 때문이다. 2) 영어권 학습자가 '값'을 ... 지속적으로 사용하는 것. (2) 학습자의 학습 대상 언어가 불완전한 상태로 굳어져서 더 이상 다음 단계로 나아가지 않는 것. (3) 학습자는 불완전한 언어 체계로도 학습 대상 언어의 화자와
1) 세계어로 볼 수 있는 언어들의 특징 ① 모어화자의 수와 해당 언어를 제2 언어로 사용 할 수 있는 비 모어화자의 수가 일정 이상 된다. ... -영어: 미국과 영국, 남아공, 오스트레일리아의 모어/ 싱가포르, 인도는 모어와 비견되는 동일한 수준으로 영어 사용② 최소한 둘 이상의 나라에서 공식적인 지위인 국어나 공용어의 지위를 ... 사람들이 제 2 모어,국어 또는 주요 외국어로서 배우고 있음-지리적 분포의 크기와 국제기구, 외교 관계에서 사용성이 큼3.
그러나 앞서 설명했듯, 한국어는 모어화자가 1억 명이 채 되지 않는 언어이기에 모어화자로만 한국어 교육의 수요를 충당하는 것은 불가능하다. ... 더하여 한국어를 기본적으로 사용할 수 있는 모어화자 및 제2외국어 화자를 늘리기 위한 방안으로, 이민과 귀화 장려와 같은 다양한 포용 정책이 논의되어야 한다. 4. ... 이러한 시점에서 모어화자가 1억 명도 되지 않는 한국어 교육의 수요를 어떻게 공급할 것인지에 대한 논의가 필요하다.
중국어 화자들은 모국어 영향으로 초급에서 중급까지 나타나는 어휘 오류를 보여주는데 그 예가 ‘자기’이다. ... (후치) 모어와 제2외국어의 구조상 차이에서 학습자가 어려움을 더 느껴서 산출을 적게 할 거라는 예상과 달리 관계절을 많이 활용하는 영어 발화 자체의 모어 특성이 그대로 발현되었다. ... 정립한 이론으로서 학습자의 모어가 제2 언어 학습에 영향을 미치는 근거를 제공한다.
실제성은 사전적 의미로 볼 때 언어 교수 자료가 문어 또는 구어의 특징을 얼마나 지니고 있는지와 모어화자가 실제로 사용하는 텍스트 자료와 얼마나 유사한지에 정도를 말한다. ... 화자를 위해 쓰인 텍스트를 말한다. ... 정도의 문제가 되는 것이며 이러한 속성이 반영된 자료가 실제성이 있는 텍스트 자료이다.실제성이 있는 텍스트는 언어적으로나 내용 면에서 축소 또는 확대 등의 편집 과정을 거치지 않은 모어
이는 한 언어 화자가 가장 잘 알고 있는 언어이자 가장 자연스러운 환경에서 배우게 되는 언어를 뜻하고 있다. ... 곽충구(2012), 서울지역 20대 화자의 음운 체계와 음운 현상, 서강대학교 대학원 국어국문학과 석사학위논문 국립국어대사전 ... 그러므로 민족어나 부족어, 방언 같은 것들은 공용어 지위가 없더라도 모어가 될 수 있다. 2.본론 1.모어의 사전적 의미 모어는 태어나서 처음 배우는 언어이다.
학습자의 모어가 제2언어 학습에 영향을 주는 근거와 예 서론 학습자의 모어가 제2언어 학습에 영향을 주는 근거와 예를 살펴보기 위해서는 외국어 습득에 영향을 미치는 요인이 무엇인지 ... 이러한 전이 이론에서는 긍정적 전이와 부정적 전이를 나타내는 요소들을 학습에 통합시키는 것이 중요하다. 4)학습자의 모어가 제2언어학습에 영향을 주는 예 3가지 위에서 학습자의 모어가 ... 예를 들어 한국어권 화자가 영어를 배울 때 한국어에는 없는 관사를 한국어권 화자가 구분하기 어려운 경우가 그것이다.