연구계획서 모국어 간섭이 중국어 학습에 미치는 영향 계획서 작성방법 1) 연구제목 2) 연구목적 3) 선행연구조사 4) 연구내용 및 목차 5) 참고문헌 모국어 간섭이 중국어 학습에 ... 배재적 간섭은 모국어에 없는 요소의 부정적 영향으로 목표어 학습 시 모국어에 없는 요소는 배재해버리는 오류를 범하는 현상이다. ... 전이의 일종으로 여기에는 언어 간 간섭, 언어 내 간섭이 있다. 세 번째, 언어 간 간섭(=언어 간 전이)은 학습자 모국어와 학습 목표어(제 2 언어)의 차이로 인한 간섭이다.
◆ 과제 주제: 외국어 습득 시 오류가 발생하는 원인을 학습자의 모국어에 있다고 볼 때 언어 간 간섭현상이 무엇인지 정의하고 그 예를 제시하며 각 언어권별 간섭 현상을 해소할 수 있는 ... 때는 ‘부정적 전이, 간섭현상(interference)로 본다. 1960년대 행동주의 심리학자들은 외국어 습득 과정에 있어서 목표어와 모국어 간의 차이가 많을 경우 모국어에 관한 ... 지식이 목표어 습득에 많은 간섭현상을 일으키게 된다고 보았다.
따라서 일반적으로 대외적인 간섭현상은 모국어와 외국어 간의 관계에서 발생하며, 대내적인 간섭현상은 표준어와 방언, 표준어와 특수어 간의 관계에서 나타난다. ... 이와 같은 적극적인 의지를 가지게 된다면 언어 간 간섭, 특히 모국어로 인한 언어 간 간섭을 최소화할 수 있을 것이다. ... 대부분 모국어의 체계성 및 수행성이 간섭 현상의 기본적인 요인을 이루는 것이 일반적이며, 가장 전형적이라고 말할 수 있다.
외국어 습득 시 오류가 발생하는 원인을 학습자 모국어에 있다고 볼 때 언어 간 간섭 현상이 무엇인지 정의하고 그 예를 제시하며 각 언어권별 간섭 현상을 해소할 수 있는 방안에 대해 ... 일본어를 모국어로 사용하는 사람들이 한국어를 학습할 때 문법구조가 유사하다는 생각에 정확한 확인 없이 일본어를 그대로 직역하게 되는 경우 언어 간 간섭이 결코 해결될 수 없으며, 이러한 ... 참고문헌 및 출처 외국어 습득 시 오류가 발생하는 원인을 학습자 모국어에 있다고 볼 때 언어 간 간섭 현상이 무엇인지 정의하고 그 예를 제시하며 각 언어권별 간섭 현상을 해소할 수
모국어를 이미 배우고 몸에 익숙해진 성인을 대상으로 한다면 이러한 간섭 현상은 더욱 강화될 수 있다. ... 대해 서술하시오 목차 1) 언어간 간섭 현상과 예시 2) 극복 방법 - 참고 문헌 - - 1) 언어간 간섭 현상과 예시 언어간 간섭 현상은 모국어와 외국어의 차이를 나타내는 말이기도 ... 외국어 습득 시 오류가 발생하는 원인을 학습자 모국어에 있다고 볼 때 언어 간 간섭 현상이 무엇인지 정의하고 그 예를 제시하며 각 언어권별 간섭 현상을 해소할 수 있는 방안에 대해
서론 학습자에게 깊이 박혀 있는 모국어의 구조로 인해 생기는 부정적인 전이를 언어 간 오류라고 말한다. 모국어의 간섭 현상이라고도 칭할 수 있다. ... 위의 필자의 경험에서 그렇듯이, 외국어를 배울 때는 항상 모국어의 간섭을 받게 되어 있다. ... 그래서 필자는 이 두 단어를 공부할 때 항상 모국어의 간섭으로 인해 중국어의 의미보다는 한국어의 뜻이 먼저 생각이 나서 종종 오류를 범하였다. 3) 각 언어권 별 간섭 현상을 해소할
간섭 활동 외국인 학습자가 한국어 배우는데 언어 정도 모국어 간섭을 받을 것이다, 특히 중국인 학습자에게 모국어 간섭으로 인해 유발한 오류가 많다. ... 대부분의 교사가 모국어 간섭을 피하려고 노력을 많이 했다. 모국어 간섭을 파하기 어려우면 그것을 이용해서 교수하면 효과도 얻을 수 있을 것이다. 앞에 부분에서 한. ... 모국어 간섭 활동 1) 모두 ‘에’로 번역되는 경우 4) 2모두‘에서’로 번역되는 경우 Ⅴ. 결론 참고 문헌 Ⅰ. 서 론 1.
최근 한국의 드라마와 예능 프로그램을 통해 한류가 확산되면서 한국어에 대한 관심도가 전 세계적으로 높아지고 있다. 또한 한국에서 살고 있는 외국인 숫자가 증가함에 따른 한국 문화의 관심으로 한국어에 대한 관심 또한 높아지고 있다. 이런 한류열풍에 따라 외국인 학습자에게..
배제적 간섭은 예를 들어 영어 모국어 화자들의 한국어 격조사 나 단위명사처럼 모국어에 없는 요소로 인한 간섭을 말하고 침입적 간섭은 한국어 와 영어의 어순 차이에 대한 상호 간섭처럼 ... 모국어에 있는 어떠한 현상이 학습대상 언어의 학습을 방해하는 것이다. ... *대조언어학의 호용성: 응용언어학으로서의 대조언어학이 가지는 가장 큰 호용선은 외국어 교육에의 활용이다.대조언어학의 한계점과 의의: 학습자의 모국어와 목표어의 차이점과 공통점을 연구
왜냐하면 모국어가 외국어의 학습에 영향을 미치지, 외국어가 모국어에 미치게 되는 영향은 미미하기 때문이다. ... 그런데 이것이 모국어와 외국어끼리가 아니고 외국어(일본어)랑 외국어(중국어)라고 가정해 볼 때, 그렇게 되면 간섭효과는 그야말로 난장판이 된다. ... 즉 모국어와 외국어를 공부할 때와는 다르게 역행간섭마저 일으키면서 간섭이 중첩이 되어 버리면서 학습에 큰 영향을 미친다.
그런 이유에서 노인 학습자들에게서 모국어 간섭 현상이 좀 더 많을 것으로 예상이 되는 것이다. ... 더불어 모국어 간섭은 대조분석, 그리고 오류분석에서 각각 다른 접근 방식으로 다루어진다는 특징이 있다. ... 이러한 결과를 얻은 이유는 초등학생들의 경우 모국어인 한국어의 체계가 확실히 확립되어 있으나 한국어를 상대적으로 길게 사용한 노인 집단보다 모국어의 간섭에 따른 오류가 적기 때문인
셋째, 대조분석은 학습자의 오류를 모국어의 간섭으로 나타나는 오류에 국한하여 분석하지만, 오류분석에서는 모국어의 간섭뿐 아니라 다른요인에 의해서도 오류가 나타날 수 있음을 인정하고 ... 결론 성인학습자는 제2언어의 습득과정에서 모국어 간섭이 상담히 심하다. 대조 언어학을 통해 교사가 학습자의 모어를 기준으로 제2언어를 대조? ... 이 오류분석 가설은 외국어 학습에 있어서 문제점으로 모국어의 간섭(부정적 전이)보다는 목표어 자체의 복잡성 때문에 오류가 발생한다는 결과물에 초점을 두면서 학습자가 산출한 오류자체에
마지막에 제시된 관계절 사용의 예는 모국어의 간섭에 의해 학습의 어려움을 예상했지만, 발화 방식의 선호 필요에 따라 결과적으로는 모국어가 긍정적 전이가 되었다. ... 부정적 전이(간섭) 긍정적 전이 예를 보인 일본어 학습자들이 한국어와 모국어의 차이점 때문에 한국어 습득에 어려움을 느끼는 예가 있는데, 그 대표적인 것으로 언어의 음운론적 차이에서 ... 부정적 전이(간섭) Ⅲ. 결론 Ⅳ. 참고문헌 및 출처 Ⅰ.
그러나 대조 분석은 모국어의 간섭으로 발생하는 오류에 한정하여 분석하는 반면, 오류분석은 모국어의 간섭으로 발생하는 오류뿐만 아니라 다른 요인에 의해 나타나는 오류도 종합적으로 분석한다는 ... 외국어를 학습할 때 발생하는 오류는 모국어 간섭에서뿐만 아니라 외국어 자체의 규칙을 잘못 이해했거나 적용하는 등의 다른 많은 원인에서 비롯된 경우가 더 많다. ... 언어 간 전이는 모국어에는 없거나 모국어와 외국어가 부분적으로 서로 달라서 모국어의 부정적 전이로 인해 발생하는 오류이다.
이는 목표어의 학습자가 겪는 어려움이란, 모국어와 목표어 간의 차이이며 이 차이로 발생하는 오류는 주로 모국어의 간섭이다. ... 모국어와 목표어의 차이가 크면 간섭이 많이 일어나므로 오류가 많이 발생하게 된다는 것이다. ... 오류분석 가설 대조분석 가설이 외국어 학습자가 목표어 학습에 있어 발생하는 다양한 오류를 설명하지 못한다는 점과 목표어 학습에서 학습자가 겪는 문제점이 모국어의 간섭 외에도 목표어
따라서 이들은 모국어의 간섭요인을 제거하면 외국어를 성공적으로 학습할 수 있을 것이라고 생각하였다. ... 특히 오류분석에서는 오류의 원인을 모국어의 간섭뿐만 아니라 오류를 발생시킬 수 있는 모든 요인에 주목한다. ... 학습자에게 발생할 수 있는 오류의 종류 외국어 학습 시에 발생하는 오류의 원인에 따라 크게 오류의 종류를 크게 두가지 측면으로 구분하여 볼 수 있는데, 모국어 간섭현상과 학습 대상어
배제적 간섭은 모국어에 없는 요소로 인한 간섭(방해)이다. 예를 들어, 한국어 모국어 화자들의 영어의 관사, 영어 모국어 화자에서 한국어의 격조사, 단위명사가 이에 해당된다. ... 침입적 간섭은 모국어에 있는 어떤 현상이 학습대상 언어의 학습을 방해하는 것이다. ... 이에 부정적 전이는 외국어 습득의 장애 요인을 의미하는 것으로 이는 모국어의 간섭(interference)이라고 말한다.
간섭이란 학습자의 모국어와 학습 대상 언어가 관련성은 있으나 차이가 나서 학습자가 목표언어를 배울 때 모국어의 규칙 등을 잘못 적용하여 어려움을 겪는 것 즉 오류를 범하는 것을 말한다 ... 오류의 종류는 간섭을 기준으로 세 가지로 나눈다. (1) 언어 간 간섭 (interlingual interference) 에 의한 오류 모국어 체계를 학습 대상 언어의 학습에 그대로 ... 외국어 학습에서 발생하는 학습자의 어려움, 주된 오류나 유일한 원인은 학습자 모국어의 간섭이며 대상 언어의 차이가 바로 이유라고 보고 있다.
간섭은 모국어로부터 학습 대상 언어로의 전달이라는 점에서 부정적 전이라고 불리기도 한다. ... 간섭이란 학습자의 모국어와 학습 대상 언어 간 관련성이 존재하나 그 차이가 분명해서 학습자가 목표 언어를 학습할 때 모국어의 규칙을 잘못 적용하여 어려움을 겪는 것을 말한다. ... 학습자는 학습 대상 언어와 모국어를 대조하면서 외국어 학습에서 겪을 어려움을 예견하고 해결할 수 있다. 이는 외국어 학습의 주된 장애물이 모국어의 간섭이라는 전제에서 출발한다.
학습자는 모국어에 나타나는 현상을 학습대상 언어에 그대로 전이하려는 경향을 보이므로 모국어가 학습대상 언어의 습득에 간섭현상을 일으킨다고 본다. ... 따라서 대조 언어학적 방법론에 의하여 외국어 학습에서 나타나는 주된 장애는 모국어의 간섭현상이다. ... 전이란 외국어 학습에서 긍정적이든 부정적이든 학습자의 모국어가 학습대상 언어의 습득에 미치는 영향을 일컫는 말로, 특히 이 중 부정적인 전이를 간섭이라고 부른다.