The purpose of this study is to compare and analyze the perceptions and attitudes of adult native speakers of Korean and Chinese toward the pronuncia..
실전, 모국어 양정규 고등학교 때 자율학습 시간마다 풀고 있던 문제집은 영어였다. 영어가 좋았다. ... 물론 이 책 《실전, 모국어》의 경우 내 예상과는 무척 다른 내용이었다. 먼저 이 책은 소설집이다. ... 〈실전, 모국어〉의 또래 아이를 막 대하는 아이가 커서 〈클린 하우스〉의 엄마를 죽여 놓고 태연히 한 집에 머물고 있는 아이가 될 것만 같아 지금도 아찔하다.
This study amid to examine how the translative mode of native language make an effect on Chinese Learners when studying Korean language, expecially o..
비모국어 화자에게는 어려운 모국어 화자의 일본어 커뮤니케이션 非母語話者には難しい母語話者の日本語コミュニケ?ション 1. ... 이 논문의 주장 일본어 학습자의 증가와 함께, 급속한 다문화 사회화가 진행되고 있는 가운데, 일본 내에서도, 해외에서도 일본어 모국어 화자와 비모국어 화자가 접촉하는 장면이 확산되고 ... 그래서 이 논문에서는 커뮤니케이션 장면의 실례를 기초로 비모국어 화자에게 있어 어려운 일본어 커뮤니케이션의 실태를 살펴보고, (1)을 주장합니다. (1) 비모국어 화자는, 일본어 커뮤니케이션에
독일어 스페인어를 모국어로 하는 학생들을 대상으로 ㅈ/ㅉ/ㅊ 발음 서론 현재 저는 독일어와 스페인어를 모국어로 하는 학생들을 대상으로 영어로 한국어를 가르치고 있습니다. ... 그들이 구사하는 스페인어와 영어에 분명히 이 발음들이 있습니다. 그럼에도 불구하고, 외국인 학생들이 이 발음을 구분하지 못합니다.
한국어, 일본어, 중국어, 영어 등과 마찬가지로 수어는 농인의 세계를 표현하는 언어로 존중받아야 한다. 영상 속에 등장하는 수많은 농인들의 사례를 통해 이를 깨달을 수 있었다. ... 수어/홍콩어 동시 수업 진행을 담당하는 교사 앵거스는 수어와 음성 언어 동시 교육이 ‘청인 학생들에게도 좋으며, 사회에 농인들의 그룹이 있다는 것을 깨닫게 한다’고 말한다.
연구계획서 모국어 간섭이 중국어 학습에 미치는 영향 계획서 작성방법 1) 연구제목 2) 연구목적 3) 선행연구조사 4) 연구내용 및 목차 5) 참고문헌 모국어 간섭이 중국어 학습에 ... 배재적 간섭은 모국어에 없는 요소의 부정적 영향으로 목표어 학습 시 모국어에 없는 요소는 배재해버리는 오류를 범하는 현상이다. ... 모국어의 음운, 어휘, 문법 등을 외국어에서 그대로 사용해도 전혀 의사소통에 지장이 없는 것을 말한다.
주제: 영어, 중국어, 일본어, 베트남어, 인도네시아어 중 하나의 언어권을 선택하고, 그 언어를 모국어로 하는 학습자들에게 아래 문법 항목을 교육할 때 필요한 문법 설명 내용을 정리하시오 ... 조사 '께' 베트남어는 고립어이다. ... 특히 베트남어와 같은 고립어는 더욱 더 그럴 수밖에 없다고 생각한다.
한국어교원 주제 : 외국인 학습자의 모국어를 상정하여(영어권or일본어권or중국어권or베트남어권 등), 그 학생들에게 초급 문법을 가르칠 때 고려할 사항을 찾아보고, 교수 방안을 제시하시오 ... 특히 베트남어권의 학습자가 한국어 학습을 할 때 어려워하는 주요한 요인은 한국어와 베트남어 간의 유형적인 차이 때문이다. 베트남어는 고립어이다. ... 특히 베트남어와 같은 고립어는 더욱 더 그럴 수밖에 없다고 생각한다.
따라서 본론에서는 모국어가 한국어인 중국어 학습자를 위한 문법항목 체계에 대한 의견에 대해서 논하도록 하겠다. Ⅱ. 본론 1. ... 중국어학 모국어가 한국어인 중국어 학습자를 위한 문법항목 체계에 대한 의견 차 례 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 본론 1. 연구의 필요성 및 목적 2. 이론적 배경 3. ... 즉, 외국어는 모국어와 다른 학습 환경 특성을 가지고 있기에 문법을 통하지 않고 학습하는 것은 곤란하다. ?
우리는 이와 같은 언어를 모국어라 부르며 모든 사람은 자신의 모국어를 가지고 있습니다. 예들 들어 우리나라 사람들의 모국어는 한국어입니다. ... 여기서 주목할 것은 교육 기관에서 모국어를 의도적으로 배우지 않더라도 생활하는데 큰 지장이 없을 정도의 모국어를 구사할 수 있게 됩니다. ... 그 이유는 어린 아이가 모국어를 익히게 되는 과정에 있습니다.
외국어로서의한국어문법교육론 과제 주제: 외국인 학습자의 모국어를 상정하여(영어권or일본어권or중국어권or베트남어권 등), 그 학생들에게 초급 문법을 가르칠 때 고려할 사항을 찾아보고 ... 한국어를 모국어로 사용하는 한국인들은 의사소통 과정에서 종결 기능을 가진 연결 어미를 자연스럽게 사용한다. ... 단순 형태 연습, 그리고 문형 연습의 과정을 통해 학습자가 ‘-아서’ 형태 및 의미 기능에 대하여 충분히 이해할 수 있도록 지도한다. - “V/A + 아(어/여)서 , N + 이어서
모국어 화자는 누구나 자신의 모국어에 일정한 어순의 규칙이 있다는 것을 알고 있다. ... 중등학생의 모국어 사용을 위한 3가지 능력 중등학생이 모국어를 정확하게 창조적으로 구사하는 데 필요한 지식이나 능력을 크게 세 가지로 요약적으로 제시해 볼 때 첫 번째는 신체기관의 ... 그러므로 정상적인 발성기관을 소유해야 말하기, 듣기가 원활히 이루어져 의사소통 기능을 갖게 되고 이는 모국어 구사의 첫 단계가 된다.
【영어를 제2 모국어로 만드는 정철의 A.D. 학습법】 1. 언어를 주관하시는 하나님 A.D. ... 모국어의 경우, 아이들이 만 5세 정도가 되면 의미 단위의 ’단어 묶음‘으로 말한다. ... 그리고 본격적인 기도를 통해 많은 환상과 직관을 계시받고, 영어를 제2모국어로 만드는 ‘A.D.
모국어 습득과 외국어 습득의 동일가설은 1960~1970년대에 모국어 습득 연구에서 모국어 습득과 외국어 습득 및 학습 간의 유사점을 발견하게 되고 특정 언어에 대한 모국어 습득 과정에서 ... 보기에 모국어 습득과 외국어 습득의 유사성이라 할 수 있다. ... 외국어 습득은 아동의 모국어 발달 과정과 유사한 과정을 통해 외국어를 터득 하는 것을 습득이라고 할 수 있으며, 아동의 모국어 언어 습득처럼 잠재적인 언어 습득 과정을 통해 무의식적으로
즉, 조기 외국어 교육이라도 아동의 모국어 발달이 초기에는 지연되는 것처럼 보이지만 7세경에는 단일어 아동과 비슷한 모국어 어휘력을 갖게 된다는 맥락과 비슷하게 된다. ... 조기 외국어 교육이 모국어에 영향을 미치는 실제 실제 상황에서 조기언어 교육이 모국어에 부정적 혹은 긍정적 영향을 미칠지 사례를 통해 간접적으로 살펴보고자 한다. ... 마송희(2003)의 연구사례를 바탕으로 보면 어린시절 외국어교육 경험이 모국어 습득에 미치는 영향을 파악하고자 모국어 어휘력, 사전 사후 검사로 실시한 두 차례의 언어능력검사를 실행한
유아 입장에서의 영어수업과 영한수업(모국어허용)이 주는 이점과 문제점 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 본론 1. ... 영어와 모국어를 병행했을 때, 유아의 입장에서는 당연히 그에 따른 영어 학습량이 줄어든다. ... 허용하는 영한수업을 진행하는 경우, 모국어를 영어에 대한 학습으로 안내하는 네비게이터 역할로 삼을 수 있다.