필자는 이렇게 상반되는 여성과 남성의 모습이 시대가 변화했음에도 불구하고 스토리나 디스코스의 변화와 달리 여전한 것에 대해 의구심을 품게 되었다. ... 디즈니 애니메이션의 공주들과 그 공주들이 한국의 여아들에게 미치는 영향 -스토리(Story), 디스코스(Discourse), 이미지(Image)를 중점으로- “비비디 바비디 부~” ... 이는 디즈니의 최근 전개까지 이어지고 있으며, 굳이 결혼까지는 하지 않지만 여전히 동고동락을 보여주기 위해 스토리와 디스코스에서 새로운 방향성을 제시하려고 하지만, 이러한 긍정적인
디게시스(단순 내러티브)와 미메시스(직접모방), 나레이션과 디스크립션, 레싯(담화)과 디스코스(문학적 언술), 이 세 가지 대립들은 불투명하다고 보았다. ... 그는 서사(내러티브)와 묘사(디스코스)의 경계가 모두 모호하다고 보았다. 파불라와 쉬제트, 1인칭과 3인칭의 문학적 일반 원리는 일종의 시학적 원리이다.
화자 - 객체 - 청자 ∥ ∥ ∥ 신 - 신 - 인간 - 신화라는 디스코스의 수정된 커뮤니케이션 상황 - 위에서 신은 주동적인 일인칭 서술자가 된다. ... 화자 - 객체 - 청자 ∥ ∥ ∥ 인간 - 신 - 인간 - 신화라는 디스코스의 커뮤니케이션 상황 - 신화의 새로운 정의는 ‘신이 자신에 관해서 인간에게 들려준 얘기’이다.
이야기를 진행시키고 있지만, 여기에서는 내 나름대로 만남, 호감, 연애, 위기, 화해, 결합직전, 결합 이라는 일곱 개의 시퀀스를 그 안에서 각각 씬(scene)으로 분류한 후, 디스코스의 ... 관점에 따라 조금씩 왜곡되어 있는 모습(이하 글에서 진한 글씨로 표시)을 보면서, 기억에 대한 작은 실수가 커다란 오해를 불러일으켰던 연애시절이 떠올라 피식 웃음짓게 만들었다. ◆ 디스코스
Ⅰ. 들어가는 말“본 5장은 독립적이다”라는 학자들의 주장과 달리 송병현는 5장은 1장에서 4장까지의 내용에 결론을 내리고 있는가 하면 6장에서 선포될 메시지의 충격을 완화시키는 역할을 하고 있다고 본다. 6장을 통해 하나님께서 선지자에게 주시는 사역은 백성이 ‘회개하..
디스코스는 ‘힘을 실은 말’이라고 번역했을 때에 원래의 의미가 살아난다. …… 푸코는 디스코스, 즉 세상에 떠도는 모든 힘있는 말들은 절대로 중립적이거나 객관적일 수 없다고 주장한다 ... 그리고 그 말의 생산(또는 억압)은 어느 특정한 사회 조건에서 항상 정치적일 수밖에 없고, 따라서 디스코스는 항상 누구의 말이 옳은지를 겨루는 싸움터라는 얘기다.” ... 이렇게 힘(파워)이 실린 말을 영어로는 ‘디스코스(discourse)’라고 하고 한자어로는 ‘담론(談論)’이라고 주로 번역해 사용하는데, 담론이라는 단어에는 힘이란 개념이 내포되지
내재하는 타당성의 기준을 분명히 하기 위해 여성의 윤리적인 디스코스를 그 자체의 말로 연구할 것을 제안했다는 점에서 기존의 입장과는 차이가 있다. ... 그는 갖가지 디스코스적 실천의 실들을 종횡으로 올짠 하나의 직물로서, 이른바 이라는 개념을 제시하여 사회적 아이덴터티의 복잡성을 설명한다. ... 성차별의 근원이나 설명을 설명하려 하지 않고, 남성이나 소년의 경험에서만 이끌어낸 기준에 따라서 여성이나 소녀의 윤리적 발달을 평가하는 것이 부당하다고 하면서, 여성의 윤리적인 디스코스에
이렇게 힘(파워)이 실린 말을 영어로는 '디스코스(discourse)'라 하고, 한자어로는 '담론(談論)'이라고 주로 번역하는데, 디스코스는 '힘을 실은 말'이라고 해야 원래의 뜻이 ... 푸코는 세상에 떠도는 모든 디스코스는 절대로 중립적이거나 객관적일 수 없다고 주장한다. ... 말의 생산(또는 억압)은 특정한 사회 조건에서 항상 정치적일 수밖에 없고, 따라서 디스코스는 항상 누구의 말이 옳은지를 겨루는 싸움터이다.
서사체의 시학이 플 롯의 시학 이외에 디스코스의 시학을 내포하고 있을 때, 전자가 무엇을 이야기할 까와 관련된 것이라면 후자는 어떻게 얘기할까와 관련된 것이다. ... 오늘날의 정보공학의 상황으로 보아 이 갖는 한계는 바로 이 플롯/디스코스 그리고 이야기할만한 것/퍼포먼스의 양항적 대립을 온전히 넘어서기 힘겹다는 데서 선이 그어질 것이다.