병자호란 이후의 대청 사절 파견은 굴욕적 사대관계에만 그친 것이 아니라 청의 선진 문물올 받아들이는 긍정적 역할도 담당하였다. 특히 서적과 회화의 유입은 조선후기 사회에 지대한 영향을 끼친 것이기에 소흘히 다룰 수 없다. 청으로부터 서적이 유입되는 경로는 크게 두 가지..
근대 이전 동아시아 여러 나라의 글쓰기는 한문이었다. 당시 동아시아의 세계는 한자·한문 문명권에 속해 있었기 때문에 정치·외교·문화적인 소통을 위하여 당연 히 한문의 글쓰기가 필요했다. 그런데 19세기 후반 이후 이런 전통의 글쓰기와 인 식체계에 큰 변화가 있었다. 표..
이 글은 한국 명산문화의 정체성을 인문지리적인 관점에서 탐구하기 위한 목적의 일환으로 명산문화의 개념 정의, 사상적 배경 및 구성 요소, 역사적 기원과 형성 유형을 살펴보고, 조선시대 유학자들의 명산에 대한 인식과 태도를 중심으로 유학적 명산문화의 전개와 의의 등을 주..
본론 (1) 韓國의 文化를 나타내는 文化語 文化란 ‘인간 집단이나 한 사회의 개인이 자연을 변화시켜온 物質的이고 精神的인 과정의 産物’이라고 정의된다. ... 따라서 본고에서는 한국 文化가 반영된 文化語들을 찾아보고, 이러한 文化語에 나타난 정신적 특징에 대해서 생각해보고자 한다. 2. ... 서론 文化가 言語에 투영되기도 하고, 반대로 言語는 文化를 生成하기도 한다. 그렇기 때문에 文化와 言語는 相互補完的이며 밀접한 관계에 있다고 할 것이다.
처음에는 말도 안 通하고 다른 문화권(文化圈)으로 因해 현지(現地)에 적응(適應)하는 데 어려움이 있었지만 문화(文化)에 빠르게 적응(適應)하기 爲해 외국인(外國人) 친구(親舊) 30명 ... 한국(韓國)MSD에서 초기(初期)에 한 有害事例 보고서(報告書)당(當) 1시간(時間) 이상(以上)씩 소요(所要)되어 다른 업무(業務)가 밀린 적이 있었습니다. ... 특히, 한국(韓國)의약품(醫藥品)안전(安全)관리원(管理員)과의 커뮤니케이션을 주도(主導)하여 업무(業務)가 원활(圓滑)히 이루어질 수 있도록 노력(努力)하겠습니다. 5년(年) 후(後