한일어 ‘적’비교 참고 △로 표시한 이유는 사전에는 기재되어 있지 않으나 한국어는 네이버, 일본어는 야후일본에서 검색했을 때 나왔기 때문, 그러나 다른 것들에 비해 비교적 적게 나오는 ... 것만 선별 각 예문은 한글 예문은 책을 통해, 일본어 예문은 사전이나 야후일본에서 발췌한 것 딱 집어서 ‘한국어+적’ 혹은 ‘일본어+적’은 사전으로만 본다면 딱 잘라서 말할 수 있겠으나 ... 반대로 일어에만 붙고 한국어에는 붙어서 쓰지 않는 ‘적’은 하나도 없었다 그 이유는 일본의 잔재라던가, 맞춤법규정에 어긋나 마음대로 ‘적’을 붙이는 등의 이유로 생각 되어짐 일본어+
こと와 もの와의 비교?설명을 하기 위하여 の의 용법도 약간 다루어 본다. 1. 실질명사의 代行으로서의 용법 「こと」「ものり立てて言うべきこと。 ⑩前後の? ... 형식명사의 정의 일반적으로 형식명사는 독립하지 못하고 수식어 밑에서 형식적으로 사용되는 명사를 말한다. ... 位語도 구성 할 수 없다. ② 주로 그 앞에 연체수식어를 가지는 것에 의해 성립한다. ③ 본래 실질명사로서의 의미의 ?影을 형식명사에 남기고 있다.
2017-2 글쓰기2 언어의 차이를 통해 본 한일 문화 비교 : 수동태 구문을 중심으로 Ⅰ. ... 류상영, 「분노에 대한 한일비교 분석 : 문화적 배경과 정치경제적 현실」, 『일본학연구』 40, 단국대학교 일본연구소, 2012. ... 수동문을 통해 본 한일 문화의 차별성 한국어와 일본어의 수동표현의 차이에서 살펴보았듯이, 일본어는 한국어보다 상대적으로 수동문 생산력이 뛰어났고, 수동문 변형 과정이 더 안정적이었다
"한일 양국의 언어 행동의 차이⑤-비언어행동의 한일비교". "일본어학" 25-10. 메이지서원. ... 고등학교 동창을 우연히 만났을 때 인사 동작 한일비교 [3] 소감문 예전에 일본으로 여행을 갔을 때 알아차린 것이, 일본의 연인들은 거의 손을 잡고 다니지 않는 다는 것이었다. ... 즉, 일본인 인사 행동의 가장 큰 특징은 인사를 나눌 때 상대방과 신체접촉이 거의 이루어지지 않는다는 것이다. 4) 접촉행동실태 한일비교 은 필자가 한국의 수도권에 사는 대학생 404명
협조하며 대화를 이어가는 구조 *상대가 올린 공이 나쁘더라도 최대한 노력하여 공을 받아야한다는 협조적 의미 내재 한일 화자가 가장 많이 사용한 맞장구 형식 = 맞장구어(비율 한국인 ... 비교 개인 공간: 자신을 둘러싸고 있는 눈에 보이지 않는 개인적인 영역 영역의식: 본인의 공간과 타인의 공간을 의식하면서 행동하는 행동 양식 공간학: 다양한 행동양식을 연구하는 분야 ... 선물문화 차이 ㆍ한국: 선물의 가격 = 상대를 얼마만큼 생각하는지 보는 척도 ㆍ일본: 비싼 선물은 그만큼 갚아야한다고 생각해서 소소한 것을 선물함 신체언어의 한국, 일본, 중국 미국 비교
한일문화비교론으로 한일 양국의 식사예절에서 다양한 차이점을 나열하여 기술함. 일본어 생활인사표현을 조금 이해하는 편임. ... 한일문화비교론에서 한국과 일본의 식사매너 면에서 나타나는 일부 공통점과 다양한 차이점을 상세히 열거하며 기술함. 일본어 인사표현 외워쓰기에서 일부분만 이해함. ... 한일문화비교하기로서 두 나라의 식사예절 비교를비교론
한일어대조분석 레포트 -경어에 대한 한일어대조분석- ? 학과 : ? 학번 : ? 성명 : 1. 들어가는 말 경어란 무엇일까? ... 현대 일본어와 한국어에서 나타나는 유사한 오용 양상은 존경어와 겸양어에서 찾아볼 수 있다.먼저 존경어에서의 유사점을 살펴보면, 2중 경어와 부적절 대상의 존경어화 현상과 간소화 현상에서 ... 일본어 경어의 양상이 존경어, 겸양어, 정중어로 세분화 되어 있어 일본어 모어화자의 경우에도 복잡한 경어 체계를 숙지하지 못해 경어의 오용이 일어난다.
저는 또한 「동사+てしまう」의 모달리티적 용법에 대한, 일본어 교육의 관점 분석, 한일 여류일기문학의 보편적 문화교류의 가능성 - 한중록을 중심으로 한 연구, 중국인과 한국인과 비교한 ... 저는 서강대 대학원 일본문화 전공에서 일본과 한국의 호감도에 영향을 미치는 요인 연구―고등학생, 대학생, 성인의 세대 비교 분석, 타동성의 문법화에 관한 연구-현대일본어의 「~てしまう ... 일본인의 담화 구성 태도에 관한 연구, 『가게로닛키』의 ‘시간’ 연구, 일본어의 담화구축태도 - 한일 상호의 위화감을 설명하는 모델의 검토 연구, 한일 ‘복합동사 대비 단일동사’의
마지막으로 저는 OOO 교수님의 연구실에서 일본어 모어 화자와의 비교를 통해서 한국인 중급 일본어 학습자의 이메일에서 볼 수 있는 거절의 전략 연구, 초급 일본어학습자 작문에 나타난 ... 표상과 자기 표현의 교착 연구, 잡담 회화와의 비교로부터 접촉 장면 의견 교환 회화에 있어서의 일본어 중급화자의 회화 참가 분석 연구, 의견 교환 회화에서의 일본어 중급 비 모어 ... 양국의 인터넷 지식 검색에서 볼 수 있는 문말 타입의 사용 양상 분석 연구, 노(能) 『戀重荷』와 『綾鼓』의 주인공상 비교 분석 연구, 자연대화와 일본어 교과서 분석을 중심으로 한
한일 대중문화의 이해 한자를 쓰는 이유 한국어와 비교 한국어와 비교 한국어의 문자는 오직 한글뿐이다 . ... 한국어와 비교 · 한국어과는 다르게 여전히 한자를 사용하는 이유 · 문장부호 · 일본어는 왜 띄어쓰기가 없을까 ? ... 일본어는 조사 체계가 한국어와 거의 대부분 일치하기 때문에 한국어를 말할 때처럼 비교적 편안하게 완성된 문장을 만들 수 있다 . · 특별한 경우가 아닌 한 동사가 마지막에 위치해야만
[다문화 한일비교] 현대 사회에서는 자본의 이동과 더불어 노동력의 이동이 자유로워지고 확산되어 가면서 국경의 개념이 점차 변화하고 있으며 이에 새로운 이해가 요구된다. ... 사회복지학을 공부하고 있는 학생으로서 평소 국내 다문화 정책에 관심이 많았는데, 한일간의 비교분석을 포함하여 복지적 차원 이외의 시각으로 이러한 사회현상을 보게 되어 흥미로웠다. ... [다문화 한일비교 감상 및 느낀점] 국가 공동체의 구성원은 혈연을 바탕으로 하는 민족의 개념이 아니라 소속감과 정체성을 공유하는 새로운 구성원에 대한 것으로 변화하고 있다는 점이 변화하는
일본어 과세특 정리 (관심진로에서 활동한 일본인물 조사 평론, 한일문화비교론 작성 내용을 바탕으로 함) 관심분야 일본인물 및 캐릭터로서 현재 스페인 아라곤의 대표 팀에서 활약하는 축구선수를 ... 한일 문화 비교론에 ... 관심 분야의 나가사키에서 네덜란드어를 배운 일, 에도로 상경한 이후에 영어의 중요성을 인식하고 이후 미국여행을 통해 미국의 문명을 체험한 일, 귀국 후에 난학숙을 세워서 학생을 가르치며
한일 양국의 언어습관(인터넷용어.신조어) 한일문화비교 2019.09.16. 고대 ? 한일교류와 단절 (종교/문화의 전래) 1. ... 한일문화비교 2019.09.09. 지리와 환경: 동아시아문화권에 대한 이해 1. ... 30년간 일본에 거주하며 포교활동 한일문화비교 2019.10.07. 한일양국의 종교 신도 ? 신사 ? 신 ? 일본의 토착 종교 불교 ? 절 ? 부처 ?