나눠 준 7개의 빙고 게임 칸에 7개의 문장을 중국어와 한어병음으로 정확하게 적은 후 빙고 게임을 진행한다. 往左拐 ?? 往右拐 往前走 十字 路口 ??走? 不太? ? ... 중국어 수업지도안 중국어 본시 교수 ? 학습 과정안 담당 교사 대상 장소 일시 ○○○ 3학년 교실 2021. . . . ( )교시 수업 연구 주제 ? 길을 묻고 답하기 ? ... 길을 묻고 답하는 표현을 중국어로 말할 수 있다. ? 여러 가지 교통수단을 중국어로 정확하게 말할 수 있다. ? 장소와 관련된 표현을 정확하게 말할 수 있다.
중국어로 의문문을 만드는 방식에는 두가지가 있다. ... 그래서 영화에 나왔던 명대사들을 골라서, 부족한 실력이지만 여태껏 배운 중국어를 바탕으로 문장에 사용된 문법이나 표현을 살펴보고자 한다. ... 그래서 영화에 나왔던 명대사들을 골라서, 부족한 실력이지만 여태껏 배운 중국어를 바탕으로 문장에 사용된 문법이나 표현을 살펴보고자 한다.
중국어 기초 회화 160 ... 2)중국어를 잘하니? 2)说汉语说得好吗? 2)2분 동안 기다렸어. 2)等了两分钟。 3)중국어 하는 게 어떠니? 3)说汉语说得怎么样? 3)2시간 동안 기다렸어. 3)等了两个小时。 ... 7)중국어를 그다지 잘하지 못해. 7)说汉语说得不太好。 7)배운 지 1년 됐어. 7)学了一年了。 8)밥을 많이 먹는다. 8)吃饭吃得很多。 8)중국에 온 지 몇 년 됐니?
고대 중국 중원 지방에서부터 중앙아시아를 거쳐 서북 인도로 수출되는 주요 교역품이 비단이었다는 사실을 감안해 중국에서부터 인도까지 이어진 교역로를 독일어로 ‘자이덴슈트라센(Seidenstrassen ... 또한, 막고굴(莫高窟)은 신라의 승려 혜초의 《왕오천축국전》(往五天竺國傳)이 발견된 곳이기도 하다. ... 《왕오천축국전》(往五天竺國傳)은 723년부터 727년까지 신라의 승려 혜초가 고대 인도의 다섯 천축국을 답사하고 적은 여행기이다.
저는 외국에서의 새로운 도전을 위해 기회의 땅 중국에서 교환학생으로 중국어를 배웠고, 인턴십 또한 경험하였습니다. ... 虽然我们的外语不如外语专业的毕业生,但结合分析问题和快速学习的能力,我们的竞争力往往要更胜一筹。我作为一名经受过良好训练的国际关系学生,我相信我的学习能力和分析能力能让我迅速适应工作岗位。 ... 이후, 중국 비즈니스 인큐베이터에서의 인턴십을 통해 한 아이스크림 회사와 함께 하얼빈 박람회를 참가하였습니다.
太守即遣人隨其往, 尋向所誌, 遂迷不復得路. ... (어인심이지, 복전행, 용궁기림) : 어부는 무척 기이하게 느꼈고, 다시 앞으로 나아가서 그 숲을 끝까지 가보고자 했다. 林盡水源, 便得一山. ... 평택현(彭澤縣)의 현령을 지내다가 405년에 사직하고, 고향으로 돌아와서 속세를 떠나 시서(詩書)를 즐기며 자연을 벗삼아 유유자적한 생활을 보낸 중국의 대표적인 시인입니다.
「 중국어출현빈도 TOP 100 한자 및 관련 어휘 」 출현빈도 TOP 100 한자 및 관련 어휘 1. ... 중국어를 말할 줄 안다 / ?? 듣자하니 25. 生 [ sh?ng ] 낳다, 생기다 25) 生孩子 아이를 낳다 / 他生病了 그는 병이 났다 26. ? ... 年中文 나는 2년 동안 중국어를 배웠다 28. 着 [ zhao ] 접촉하다, 붙다 28) 上不着天, 下不着地 하늘에도 땅에도 닿아 있지 않다 / 着火了 불이야 29.
「 중국어 대화문 」 대화문 지난 여름, 나는 평소 친하게 지내는 중국 유학생 친구A로부터 본가에 초대 받았다. ... 중국어를 참 잘하는구나. B: 在??大??的。 zai hanguo daxue xue de. 한국 대학교에서 배웠어요. ?了解?多中?文化,所以每??都?我?介?。 t? li?oji? ... 十字路口往右拐就到了。 ch?men hou zhiji? zai diyige shizi luk?u w?ng you gu?i jiu dao le.
그는 중국어과 학생이야. 5과 ▶ 단어 今天[j?nti?n] 오늘 月[yue] 달 ?[hao] 일 星期二[x?ngq?'er] 화요일 明天[mingti?n] 내일 ? ... (정중히) (일상생활) ▶ 한자 전체를 간략하게 만든 ‘간체자’ 중국어의 발음을 영어 알파벳 표기 ‘한어병음’ 자음 : 성모 , 모음 : 운모 / 성조 ▶ 不의 성조변화 1. ... [ shenme ] 무엇, 무슨 의문대wen] 중국어 跆拳道系 taiquandaoxi 태권도학과 ▶ 대화 1 A : ?家有?口人? N? ji? y?u j? k?u ren?
주어+把+목적어+술어+보어 他們對我[?友好]。 (그들은 나에게 매우 우호적이다.) 주어+술어+목적어+부사어 (這)火車開[往首爾的] (이 기차는 서울로 가는 기차다.) ... 중국어의 서술어의 유사점은 다음과 같다. ... 결국 중국어의 서술어는 서술어가 되는 품사의 종류, 성격에 따라 놓이는 위치가 달라지지만 주어 다음에 놓인다는 점은 변하지 않는다. 3)한국어와 중국어 서술어의 어순 대조 한국어와
지금까년 이 패키지 상품에는 朝鮮經由往復割引乘車船卷, 大連經由往復割引乘車船卷, 滿韓巡遊團體往復乘車船卷, 學生割引乘車船卷의 4종류의 승차선권이 있었다. ... 수학여행 용어가 최초로 사용된 사례는 1901년『황성신문』에 보도된 러시아 해삼위 동양어학교의 만주수학여행에 관한 기사이다. ... 부산항은 블라디보스토크와 북청항로의 분기점이었으므로 일본에서 중국이나 러시아를 향하는 선박들이 기항하는 중요한 항구였다.
:중국 섬서성(陝西省) 미현(?縣)의 북쪽에 있는 지명. ... 어원안에 이르러서 기화요초가 있어서 보기에 부족했다. 駕問大臣:“此花園虧王莽之修?” 어가에서 대신에게 물었다. “이 화원은 왕망이 꾸민 덕분이 아닌가?” ... 양력 유월 초순부터 칠월 초순에 걸쳐 중국 양자강 유역으로부터 남한?일본에 걸친 지역에 내리는 장마. 매화나무 열매가 익을 무렵의 장마라는 뜻.
寒 來 暑 往 秋 收 冬 藏 찰 한 올 래 더울 서 갈 왕 가을 추 거둘 수 겨울 동 감출 장 추위가 오면 더위가 가니 가을에 곡식을 거두어 겨울이 오면 저장한다. ... 중국변방) (옹주의) 계전과 (기주의) 적성이 있다. ... 千 字 文(쓰기) 주흥사(周興嗣) 천자문의 저자는 중국 삼국시대 종요 또는 남북조시대의 주흥사로 알려져 있습니다.
寒 來 暑 往 秋 收 冬 藏 찰 한 올 래 더울 서 갈 왕 가을 추 거둘 수 겨울 동 감출 장 추위가 오면 더위가 가니 가을에 곡식을 거두어 겨울이 오면 저장한다. ... 중국변방) (옹주의) 계전과 (기주의) 적성이 있다. ... 千 字 文 주흥사(周興嗣) 천자문의 저자는 중국 삼국시대 종요 또는 남북조시대의 주흥사로 알려져 있습니다.
그런데 이것을 중국말로 번역. ... id=265658" 鐵嶺 作鐵嶺宿運詞有 得孤臣冤淚作行雨 往漏九重宮闕之語 一日光海主 遊宴後庭 宮娥有唱是謂者 主曰, 大是新聲, 何處得來對曰 都下傳唱云是李某所作 主使之復歌 懷然泣下 詩之能感人如此 ... 셋째, 중국의 문학은 앵무새가 사람의 말을 따라하는 것과 같기에, 우리는
, 枝葉盤屈, 烏鳶燕雀, 往往望之飛入. 及到, ??而落. 歲久色暗, 寺僧以丹靑補之, 鳥雀不復至. 又慶州芬皇寺觀音菩薩ㆍ晋州斷俗寺維摩像, 皆其筆蹟, 世傳爲神畵. 2) 五方神像, 以瑜? ... 고려 궁궐의 건축물들이 "웅장하고 화려하다"는 수식어를 사용했는데, 여기에서 '웅장함' 이란 건축물의 크기를 묘사한 말이며, '화려함'이란 곧 단청의 아름다움에 크게 감탄한 형용사구라고 ... 이녕은 「고려사열전편에 이름이 오를 정도로 두드러진 활약을 보인 화가로서 인종2년(1124)에 중국으로 건너가 중국 역대 황제 중 서화가로서 가장 유명했던 북송의 휘종(徽宗)으로부터