그렇기 때문에 한국어와 일본어는 상대적으로 근접성을 갖춘 언어이며, 독일어와 영어도 서로 연관성을 지닌다. ... 또 한국어는 첨가어로써 문장 끝에 오는 용언을 계속 추가하면서 의미를 덧붙일 수 있다. 그렇기 때문에 한국어는 끝까지 들어봐야 한다는 말이 나오는 이유이다. a. ... 한국어와 영어의 의문문의 비교 1) 한국어 의문문의 실현형식 2) 영어 의문문의 실현형식 3) 한국어와 영어의 의문문 공통점 및 차이점 Ⅲ. 결론 Ⅳ. 참고문헌 Ⅰ.
외국어(영어,일어),해외영업, 자원봉사,면접,신입 목 ▦ 차 1) 성장과정 및 가족관계 2) 성격의 장? ... 귀사의 기업은 영어와 일어인 이 두 가지를 공부한 신입생을 뽑는 다는 것을 알고, 저는 매우 기쁜 마음에 간밤에 잠도 설쳤답니다. ... 움직여 동작을 하거나, 일을 하는 행동`일`상황을 대하는 태도를 저는 확실하게`분명하게 정하는 것입니다. 3) 입사 동기 및 미래희망 저의 전공은 영문학과를 졸업하였으며 부전공으로는 일본어를
이러한 관점에서 시제중심 언어는 한국어, 영어, 일본어, 독일어, 프랑스어 등이며, 상중심 언어는 러시아어, 아랍어 등이다. ... 이에 한국어와 일본어, 몽골어, 힌디어 등과 같은 OV유형(핵어 후행 언어)에서는 핵어인 조동사가 본동사 뒤에 온다. ... 한국어 주요 언어(모국어) 간의 상의 특징을 비교하며, 모국어 학습자들의 오류와 그 원인 및 한국어 교육을 할 때 그 방법은 어떠할지 쓰세요.
이와 비교하여 영어를 예로 들어보겠습니다. 영어는 일반적으로 존경어나 높임말을 사용하지 않습니다. 대부분의 상황에서는 "you"라는 단어를 사용하여 상대방을 지칭합니다. ... 특히 중국어와 일본어로부터 많은 한자어가 도입되었으며, 한자를 사용하여 단어를 표기하는 경우도 있습니다. ... 결론 한국어의 존경어와 높임말은 다른 외국어와 비교하여 차이가 있습니다.
면접관은 총 두 분이셨고 비교적 편안한 분위기로 진행되었습니다. 앞서 말했지만 한국외대는 외국어 능력을 매우 우선시합니다. ... 언어는 흥미가 있어야하는 것이 중요하고 비록 일본어는 성적이 만족스럽지 못하지만 해당 학과 언어는 많은 흥미를 가지고 있다는 것을 말하였습니다.) ... (당시 저는 일본어가 제 2외국어였고 일본어 성적이 뛰어나지 않았습니다.
또한 영어 외에도 프랑스어 B1, 일본어 1급 자격증을 취득하여 해외사업 참여에 필요한 외국어 능력도 갖추었습니다. ... 그래서 버스에서 내려 안내원과 일본인 부부에게 한국인이지만 일본어로 간단한 의사소통이 가능하니 괜찮다면 돕고 싶다고 말했습니다. ... 안내원으로부터 티켓에 적힌 탑승시간이 지났으니 근처 사무소에 가서 표를 바꾸어 오라는 말을 듣고 일본어로 간단히 통역하자 부부가 고맙다는 인사를 남긴 채 사무소로 뛰어갔습니다.
- 일본어 동계설 - 대명사 비교 한국어 - 일본어 동계설 { } 감사합니다 Q A {nameOfApplication=Show} ... - 명사에 성 ( 性 ) 과 수 ( 數 ) 에 대한 표지가 없음 - 지시어체계가 유사함 등 한국어 - 일본어 동계설 { 근거 } 2 형태소와 대명사의 대응관계 - 형태소 비교 한국어 ... 현재 사용되고 있는 영어 , 독일어 , 프랑스어 , 스페인어 , 이탈리아어 , 인도어 등이 모두 여기에 속한다 .
이를 대조수사학에서는 한국어나 일본어의 담화 구조가 나선형의 구조를 가졌기 때문이다.],[영어 문장에선 주어가 없는 문장이 하나도 없다. ... 한국어는 사람이나 사물의 소리를 흉내 낸 말 ‘의성어(擬聲語)’와 사람이나 사물의 모양이나 움직임을 흉내 낸 말 ‘의태어(擬態語)’가 발달하였습니다. ... 그리고 목적어는 문장을 이루기 위한 필수 성분이라 생략이 잘되지 않지만, 주어와 같이 이미 알고 있거나 되풀이될 때, 생략이 가능합니다. 4) 한국어와 영어 내용적 측면에서 비교 대조
라틴어, 아라비아어, 영어가 이에 속한다. ... 일본어는 개음절구조(CV)구조이나 영어는 폐음절구조(CVC)가 일반적이기 때문에, 음절 끝의 자음과 자음이 연속되는 곳에 모음을 삽입하여 CV구조로 바꾸는 경향이 있다. stew>ジチュ ... 한국어와 일본어는 SOV구조로 동사(특히 조동사)가 가장 마지막에 위치하여, 중요한 정보가 문장의 가장 뒤에 온다. 이러한 정보의 후치성 때문에 ‘조선말은 끝까지 들어봐야 한다.'
분류사는 일본어, 중국어, 태국어 등에도 잘 발달되어 있다. ③ 의존명사 : 한국어의 특수기능어로 볼 수 있다. ... 안종기, 송경안, 한국어-영어 품사의 유형론적 비교연구 ... 이는 일본어 문법의 연체사와 같은 개념이며 지시사, 수량사, 일부 형용사를 어우른 어류이다.
국내 1) 다문화사회 현황 한국은 세계 여러나라들 중 역사적으로 단일민족, 단일문화를 고건강보험공단 검진 안내문을 영어, 중국어, 일본어, 베트남어로 제공하고 있고, 문진표와 결과 ... 이뿐만 아니라 각종 프로그램, 서비스, 자료들을 한국어 외에 대표적인 언어(영어, 일본어, 중국어)와 우리나라에 거주하는 수가 많은 나라의 언어(필리핀, 베트남)로 이용할 수 있도록 ... 다문화 관련 국내·외 보건의료정책에 대한 비교·대조 · · · · · · ·7P 1) 한국 vs 대만 vs 일본 Ⅲ 결론 1.
또 비교형태소와 같은 독일어와 영어 사이에는 비슷한 형태소가 있어서 영어를 배우는 독일인이나 독일어를 배우는 영국인은 비교형을 습득하는데 비교적 어려움이 적을 수 있다. ... 예를 들어 독일어, 영어, 프랑스어, 이탈리아어 등 많은 유럽어는 정관사와 부정관사가 있다. ... 반면, 한국어와 일본어의 문법이 유사하다는 것은 교착어적인 특성을 공유한다는 것에서 알 수 있다.
미국 주재 대사관들을 교육시키는 커리큘럼에서, 영어를 기준으로 배우기 어려운 나라의 언어들을 숙련 시간에 따라 난이도를 나눴는데, 초고난도 언어로 지정된 언어들 중에는 일본어 중국어 ... 언어의 어순 차이 영어는 주어+동사+목적어(SVO), 한국어는 기본적으로 주어 +목적어+동사(SOV)의 순서로 말하나 한국어는 영어에는 없는 '조사'가 있어서 단어의 순서를 바꿀 수 ... 따라서 영어권 초급 학습자들에게 일상에서 쓰는 비교적 쉬운 문장의 반복적인 노출과 드릴 연습을 통해, 한국어에서는 어순이 바뀌어도 의미가 바뀌지 않음을 알려주어야 합니다.
예) 영어와 프랑스어, 일본어 : /p/는 성대의 떨림이 없는 무성음이고. /b/는 성대의 떨림이 있는 유성음이다. ... 한국어의 경우 /p/(/ㅂ/), /ph/(/ㅍ/), /p’/(/ㅃ/)의 세 종류의 소리가 있다. 2) 대립되는 소리의 질적인 차이 - 영어와 일본어, 프랑스어 등 대부분의 언어에서는 ... 이러한 것은 일본어의 경우도 마찬가지이다.
영어와 일본어권 국가에는 재외동포를 위한 한국어 1~6이 총 12권으로 구성되어 보급된다. ... 하지만 최근에는 언어권별 맞춤 한국어를 재개정하는 작업을 통해 영어권, 일본어권을 발간하여 한국어 능력이 없는 재외동포를 대상으로 교재 방향이 전환되어 그 목표가 수정되었다. 2018년을 ... 이외의 아랍어, 중국어, 영어 등 10개 국가에는 맞춤한국어 1~6이 6권으로 구성되어 보급된다. 2010년부터 2017년까지 보급된 대륙별 교과서 및 교재의 총 공급 현황을 보면
마지막으로 한국어에서의 자음동화 현상을 영어, 일본어, 중국어와 같은 외국어와 비교해보면, 한국어의 자음동화 현상이 한국어에만 적용되는 독특한 현상임을 알 수 있다. ... 일본어 또한 기본적으로 개음절을 바탕으로 한 ‘자음+모음’의 구조로 일본어권 학습자들은 한국어의 음절말 자음들을 개음절로 발음하는 오류가 있다. ... 두 낱말을 비교하면 한국어의 음소배열제약을 보다 쉽게 이해할 수 있다.
(중국어권, 일본어권, 영어권 학습자 중 한 집단을 선택하여 작성할 것) 상세내용 - 한 언어권 학습자를 대상으로 하여 평음/경음/격음의 구별과 관련된 오류 예시를 5가지 이상 들었는가 ... 평음을 인지시키는 가장 좋은 방법은 평음과 격음의 기식성 차이를 비교해 주는 것임 ?기식성의 정도 -조음 시 공기가 폐쇄되었다가 개방되면서 터져 나오는 정도를 말하는 것 ? ... 유기음 - 한국어의 격음과 비슷함 → 중국어의 유성폐쇄음 But, 한국어 평음의 경우 이에 대응되는 중국어 자음이 없기 때문에 별도로 교수-학습이 이루어져야 함 ①기식성의 차이를 비교해
물론 가장 먼저 접한 언어는 영어와 일본어였다. 영어는 요즈음의 한국에서는 태어나면서부터 듣는 언어이고 일본어는 한국어와 상당히 유사하다. ... 내게 프랑스어는 그리스어와 일본어 사이의 어딘가에 있다. ... 프랑스어는 비교적 왕권과 교회권의 목적에 따라 그 양상이 변화했던 언의 언어가 가장 중요해졌기 때문이다.
그리고 어학 능력이 탁월하여 영어, 국어, 일본어에 모두 재능을 보이고 있다. ... 또한 외고 같은 반 친구들을 보아도 어릴 때 영어교육이 크게 효과적이었고, 오히려 모국어 학습에도 도움이 되었다고들 말한다. ... 결과적으로 봤을 때 조기 이중언어 교육자와 정규 영어 교육자를 비교해 보면 전자가 영어 능력에서 월등함을 알 수 있다.