• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 캠퍼스북
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(420)
  • 리포트(251)
  • 자기소개서(146)
  • 시험자료(12)
  • 방송통신대(5)
  • 이력서(3)
  • 서식(2)
  • 논문(1)

"영어원서번역" 검색결과 1-20 / 420건

  • 워드파일 사회심리학 요약 및 용어정리(영어원서번역본)-psychology in your life
    12.사회심리학 .thin slices of behavior : 사람들은 아주 잠깐 본 것으로 정확한 판단을 할 수 있다. 이것은 다른 사람에 대한 인상을 형성하는데 강력한 단서다. Facial expression : 얼굴은 감정상태, 흥미, 진실성 등의 정보를 제공한..
    리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2018.12.20
  • 한글파일 영어 단어 생성방법 Word-making, 원서 번역
    하지만 cosmology나 aeronaut 처럼 영어에도 이미 있었다. 그것은 영어에서 처음 사용 되었다고 봐도 무난하다. ... 전형적인 예로 lord가 있는데 이 단어는 초기영어인 hl?f-weard에서 시작되었고 이 단어는 조어인 loaf와 ward의 복합어이며, 초기영어의 hl? ... 또는 영어와도 섞이게 되는데 예로 들면 dynaflow가 있다.
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2013.11.07
  • 워드파일 성격심리학 요약 및 용어정리 (영어원서번역본, 핵심용어위주요약)-psychology in your life
    13. 성격심리학 13.1 How do we know ourselves? Our sense of self us who we believe we are Sense of self 자신의 기억 ,경험, 성격, 신체적 외모의 정신적 표상이다. 자기 자신에 대한 개념, 내가 믿..
    리포트 | 10페이지 | 1,000원 | 등록일 2018.12.20
  • 한글파일 고려대 합격 언어학과 자기소개서
    특히 ‘잘못은 우리 별에 있어’나 ‘앵무새 죽이기’ 등의 원서번역판과 영어 원문을 비교해 직접 해석해보면서 문장력과 독해력을 향상시키고 원서를 보다 잘 이해할 수 있었습니다. ... 이화외고의 독일어과는 회화, 독해, 작문과 전공어권의 문화를 배우고 제 2외국어로 심화 영어의 과목을 공부할 수 있는데, 이러한 수준 높은 외국어 수업을 통해 번역가로서의 자질을 함양할 ... 저는 영어를 심도 있게 공부하고자 일본의 학생들의 미국 홈스테이를 영어로 녹음한 C D를 매일 꾸준히 듣고 따라 하면서 영어 숙어와 관용어를 정리했습니다.
    자기소개서 | 2페이지 | 6,000원 | 등록일 2020.08.11 | 수정일 2022.11.08
  • 한글파일 고려대 1차, 서강대, 홍익대 영어영문학과 합격 자소서
    여러 가지 접근 방식을 통해서 작품의 의미를 온전히 이해하고자 했던 과정에서 원서번역본의 뉘앙스 차이를 줄일 수 있었고 이러한 탐구적인 노력은 영어뿐만 아니라 다른 과목의 성적 ... ‘원서와 한국어 번역본의 뉘앙스 차이가 왜 중요할까?’라는 질문은 저의 학업 과정에 있어 큰 영향을 미쳤습니다. ... 영어영문학과 진학을 결심하게 된 가장 큰 계기는 폭넓은 영문학에 대한 이해와 영어 의사소통 능력을 키워 많은 사람들에게 유익한 콘텐츠를 개발하여 해외에까지 펼치고 싶다는 열망 때문입니다
    자기소개서 | 4페이지 | 5,000원 | 등록일 2022.06.28
  • 한글파일 고려대 합격 영어세특) 영어1, 영어2, 영어권 문화, 영어독해와작문, 심화영어독해 세부능력 및 특기사항
    공학 분야에 대한 영어 어휘와 해석 능력을 향상시키기 위해 수업 중 다뤄진 지문인 튜링테스트에 대해 추가 조사를 하여 튜링테스트의 작동 방법, 구체적인 적용사례, 한계 등을 원서로 ... 영어 전체에 대한 이해를 높이고 일상적 어휘력을 향상시키기 위해 영미문학 작품 햄릿(윌리엄 셰익스피어)을 원서 버전과 한글 버전을 각각 읽고, 공통점 및 차이점을 찾는 활동을 수행함 ... 영독작 영어의 제대로 된 해석을 중시하며 꾸준히 원서해석을 하는 학생으로 사회문화적, 맥락적 특성에 맞는 독해능력의 향상을 위해 언어유희가 풍성한 작품 '찰리와 초콜릿 공장(로알드
    리포트 | 3페이지 | 4,000원 | 등록일 2024.02.04
  • 워드파일 A hand reached down to guide me(나를 인도하는 손)힌글직접번역
    폴 톰슨이란 이름은 당신에겐 아무런 의미가 없는 이름이겠지만, 당신이 30년전 뉴욕에서 블루글래스를 들었더라면, 그 이야기를 들어본 적이 있을 것이다. 지미 마틴은 그를 대단한 스타로 만들고 싶어했지만, 그는 사회에 자신을 맞추는 걸 거부했기에 그러지 않았다. 그는 ..
    리포트 | 16페이지 | 2,500원 | 등록일 2020.11.09
  • 한글파일 A+학점, <영포자가 꿈꾸는 영어원서 쉽게 읽기> 분석 및 감상
    그래도 대부분 원문에 충실하게 번역하기 때문에 몇 문장이 이해가 되지 않는다고 해도 번역이 있는 원서를 읽으면 많은 도움이 된다. ... 물론 번역가들도 영어 원문에 일대일로 대응해서 번역하는 것이 아니고, 문장의 흐름상 조금씩 뒤틀어서 우리 정서에 맞게 번역하기 때문에 그것이 틀렸다고 고민할 필요도 없으며 100% ... 원서를 읽은 이유는 단지 해석을 위해서가 아니라 분위기를 느낄 수 있기 때문이다. 번역서는 의역이기 때문에 직역의 느낌을 그대로 전달할 수 없다.
    리포트 | 13페이지 | 3,800원 | 등록일 2020.01.28
  • 한글파일 공부하는 엄마들 독후감
    나는 영어가 젬병이라서 영어로 된 원서를 읽는 것을 싫어했는데 대학 때 읽는 습관을 들여서 지금은 일부러 번역본보다 원서를 찾아 읽는 것을 선호하게 되었다. ... 저자는 한문 원전 공부가 어려워서 번역본을 주로 읽었다고 한다. 저자는 열심히 노력해서 한자 원문을 읽을 수 있게 되었다고 한다. 정말 대단하다는 생각이 든다. ... 공동체에서는 사서 원서 강독 수업이 있었다고 한다. 논어 이런 것은 분량이 상당할텐데 모두 강독하겠다니 대단하다는 생각이 들었다.
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.01.20
  • 파일확장자 일자 샌드(Ilse Sand) <서툰 감정(The Emotional Compass)>을 읽고, 감정 뒤에 숨은 진실
    한국어 번역본은 , 영어 원서 제목은
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.08.03
  • 한글파일 기억전달자_고등학생 독후감
    고등학생 독후감 책이름 기억 전달자 지은이 루이스 로리 출판사 비룡소 작성 시기 2014.05 영어 원서로 사두고 앞에 몇장 읽다가 안 읽은 책이었다. ... 뉴베리 상도 받은 책이고 ‘Tuesday with Morrie’처럼 원서로 보기 좋다고 유명한 책이다. 또 국어시간에 원서번역본의 차이를 알기 위해 겉만 쓱 봤던 책이다. ... 일단 번역본을 읽으면 나중에 원서 읽는데 도움이 될 거 같고 내용이 궁금해서 읽게 되었다. 모든 것이 정해진 규칙에 맞춰 돌아가고 ‘늘 같음 상태’에 있는 마을이 있었다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.01.08
  • 한글파일 과학책 만드는 법 독후감
    영어 원서를 읽는 능력이 필수적이라고 한다. 요즘은 중국어 과학책이 양서가 많아서 중국어 능력도 각광받고 있다고 한다. ... 일단 과학책이라는 것은 기본적으로 한글로 번역되어 있다. 한국 저서일 수도 있지만 과학책의 태반은 외국 저서를 번역한 것이다. ... 역시 과학 용어에 대해서 잘 알고 있고 가능하면 원서를 술술 읽을 줄 아는 것이 유리한 것이다.
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.10.14
  • 워드파일 어쨌거나 뉴욕
    요즘에는 번역만 하고 따로 영어공부를 하지 않는다. 나는 영어를 짝사랑해서 계속 공부를 하고 원서를 읽어왔다. ... 회사에서도 사용하고 특히 영어로 공부한 대학원에서는 실력이 많이 늘고 전문적인 분야라 퇴사 후 나를 번역으로 먹여 살리고 있다. ... 회사 밖에서 나를 먹여 살리는 기술은 글을 쓰는 기술, 번역을 하는 기술(영어를 계속하니 돈이 된다), 그리고 투자 기술? 이숙명 작가의 글이 재미있고 좋다.
    리포트 | 3페이지 | 4,000원 | 등록일 2023.02.15
  • 파일확장자 명상록
    다행히 영어로도 번역되어 있어 큰 도움이 되었다. 만약 원서로 읽었다면 어땠을까 하는 상상을 해본다. 아마 몇 페이지 읽다가 포기했을지도 모르겠다. ... 비록 후대에 이르러서는 수많은 번역본이 나와 누구나 쉽게 접할 수 있게 되었지만, 그럼에도 불구하고 여전히 명작은 명작이다. 사실 처음엔 이해하기 어려운 부분도 많았다.
    리포트 | 1페이지 | 2,500원 | 등록일 2023.08.07
  • 워드파일 영포자 3.3.3 이니셜 영어학습법 할인자료
    영어식 사고전환을 위해 무조건 세번씩 큰소리로 반복한다. 셋째 한글로 적힌 글을 보고 영어로 읽어본다. 넷째 나만의 어휘력으로 번역을 한다. ... 한다면 나도 원서를 읽는 날이 오겠구나 하는 희망적인 생각도 가져 보게 됩니다. ... 여기서 의문은 첫째 영어를 전공한 것이 아닐 수 있다는 것이고 영어를 정복하고 싶어 많은 공부를 하던 중 발견한 영어 학습법을 본인이 체험해보고 효과를 보았기에 영어 이니셜 학습법
    리포트 | 2페이지 | 1,500원 (30%↓) 1050원 | 등록일 2023.08.10
  • 한글파일 언어와 언어생활을 듣고 느낀점
    영어로 된 원서들을 해석하고 번역할 때마다 한국어를 잘 해야 영어도 잘 할 수 있는 것 같았다. 실제로 번역을 공부하시는 분들은 한국어와 외국어 둘 다 정말 잘 하신다고 들었다. ... 언어라는 것을 공부한다는 점에서 두 언어가 비슷하기도 하지만, 한국어를 제대로 할 줄 알아야 원서를 읽을 때 더 잘 해석할 수 있고, 우리말로 바꿔서 더 구체적으로 받아들일 수 있는 ... 모국어인 한국어를 잘 사용하는 것이 얼마나 중요한 지는 내가 전공하고 있는 영어를 통해서도 매번 느끼고 있다.
    리포트 | 1페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.09.06 | 수정일 2020.04.13
  • 한글파일 'It Works' 독후감
    영어원서를 한국어로 번역한 책이었다. 책의 편집이 특이했던 것이 한글판, 영문판, 그리고 한글과 영문 병기판으로 구성되어 있었다. ... 첫 번째, 책 한권 읽기, 두 번째, 영어공부하기, 그리고 마지막 세 번째, 독후감 작성하기 이다. 결과에 관계 없이 목표에 가까이 가기 위해서 항상 위의 내용을 실천할 것이다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.12.03
  • 한글파일 장기 목표, 단기 목표 설정
    2021년 8월 말까지 각 나라의 문화에 따른 표현과 정서를 익히기 위해 3권의 해외 단편소설 원서를 한글로 번역한다. ? ... 2022년 2월 말까지 10개의 해외 영화를 아무런 자막 없이 본 후 한글로 번역한다. 2. ... 2021년 2월 말까지 구어체적 표현을 익히기 위해 20개의 해외 영화를 한글, 영어 동시 자막으로 본다. ?
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.07.31 | 수정일 2020.08.02
  • 한글파일 도울선생의 영어수학을왜 배우는가 감상문
    도울 선생님의 말대로 영어학습을 더욱 하면 번역본이아닌 영어 원서를 보며 더많은 지식을 쌓아야겠다고 다짐하게된다. 영상을 끝내고 5분동안 곰곰이 생각해보았다. ... 이유는 영어가 만국공통의 언어로 쓰이기때문이고 모든 학교의 전공책만봐도 영어원서로 쓰이고 영어로 된 책이나 문서가 더 정확하다. 이에 누구나 다 동의할 것이다. ... 영어를 살펴보면 영어는 가장 효율적 정보습득의 도구라고 하셨다. 이는 맞는말이다.
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.01.06
  • 워드파일 이상하고 아름다운 나의 N잡 일지
    나는 타고난 약골이고 기질도 는 영어 원서를 우리말로 옮기는 작업 외에도, 감수, 기고, 집필, 강의를 비롯해서 '번역'이라는 일에서 파생된 다양한 파이프라인을 갖고 있다. ... 찰스 핸디도 50살이 되도록 사회생활을 했지만 막상 프리랜서가 되었을 때 할 수 있는 것이라곤 그리스어를 영어영어를 그리스어로 번역하는 것이라고 했다. ... 번역가든 아니든 작가든 아니든, 나는 원서를 옮기고 글을 써서 생계를 유지한다. 성우든 아니든 MC든 아니든, 나는 책을 낭독하고 독서 행사를 진행하는 일에서 보람을 느낀다.
    리포트 | 5페이지 | 4,000원 | 등록일 2023.02.15
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업