• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 캠퍼스북
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(2,642)
  • 리포트(2,114)
  • 자기소개서(272)
  • 방송통신대(123)
  • 시험자료(106)
  • 논문(23)
  • 서식(3)
  • 노하우(1)

"영상번역의 이해" 검색결과 1-20 / 2,642건

  • 파워포인트파일 인공지능
    중점 ④ 자연어 이해 및 기계 번역 분야 - 자연어 이해 분야는 음성이나 글자로서 입력되는 문장들 의 의미를 파악하는 분야 - 기계 번역 분야는 번역과정을 컴퓨터에 구현 시키기 위한 ... 인공지능 활용분 야 ① 전문가 시스템 - 인공 지능 기술의 응용으로서 가장 먼저 상용화 된 분야 - 여러 가지 시스템이 이용되고 있음 - 마이신 , R1, 프로스펙스 ② 영상 정보 ... 추출 등 - 문자 인식 , 부품의 결함 검출 등에 사용 ③ 음성 정보 처리 분야 - 인간의 청각 기능을 컴퓨터에 부여하기 위한 연구 - 음소의 파악 , 단어 인식으로부터 대화의 내용이해
    리포트 | 27페이지 | 3,900원 | 등록일 2019.11.04 | 수정일 2019.11.10
  • 한글파일 대구가톨릭대학교 컴퓨터과학의이해와탐구 중간고사 족보 최신 ㅍㅅㅇ
    ] 버튼을 누르면 [검색어입력상자)에 입력한 검색어를 네이버로 검색되도록 작성 (3) [번역] 버튼을 누르면 [검색어입력상자)에 입력한 검색어를 영어로 번역한 후 번역결과를 [영어검색어입력상자 ... 앱 코드 작성시 필요한 컴포넌트가 있으면 추가한 후 코드 작성 후 코드만 캡처하세요 (1) 앱을 실행하면 "컴퓨터과학의이해와탐구 중간고사"를 음성으로 읽어 주도록 작성 (2) [검색 ... 연속해서 타임라인을 조금 띄운 후 [걷기]영상과 [사람), [겨울바다] 영상 가져와서 [사람] 영상 길이만큼 [걷기], [겨울바다] 영상 길이 조정. (1) [걷기] 영상과 [사람]
    시험자료 | 1페이지 | 5,000원 | 등록일 2024.03.03
  • 워드파일 한국외국어대학교통번역대학원 최종합격 학업계획서_ 한국외대 통번역대학원에 최종합격한 자료입니다. 자소서 전문가에게 유료첨삭 받은 자료입니다.
    저는 많은 사람들이 영상을 제대로 이해할 수 있도록 매끄러운 자막을 쓸 수 있는 방법을 연구 하고 싶습니다. ... 현재 넷플릭스 및 유튜브 등 스트리밍 산업의 발전과 더불어 다양한 영상컨텐츠의 확대로 관련시장은 지속적으로 성장하고 있으며 이에 따라 영상번역분야의 중요성도 확대되고 있습니다. ... 특히, 감정과 공감을 바탕으로 대중과 적극적으로 소통할 수 있는 영상번역 및 서적 번역 분야에서 보유한 역량을 훌륭히 발휘해 나가기를 희망합니다. 2.
    자기소개서 | 2페이지 | 4,500원 | 등록일 2023.11.03
  • 파워포인트파일 번역이란,번역을잘하는방법,통역사분류,통역방법
    번역 잘하는 방법 번역에서 관심분야 내 관심분야 영상 번역 번역이란 ? ... 번역 잘하는 방법 번역에서 관심분야 내 관심분야 ∙ 시간 , 공간적 제약 존중 ∙ 표현의 경제성 확보를 위한 노력 ∙ 영상정보와 청각정보의 동시 활용 ∙ 화면 전개와 도착텍스트 내용의 ... 자연스럽게 외국어를 듣고 이해할 수 있는 능력 선천적 후천적 {nameOfApplication=Show}
    리포트 | 22페이지 | 4,000원 | 등록일 2022.11.02
  • 파일확장자 메이크업 분장 학습지도안 ppt 판서 대본 세트 - 미용 교생실습 연구수업 자료로 만점받음
    따라서 본 학습을 통해 무대 노역, 영상 노역, 번역극 여자, 번역극 남자 등 주제에 맞는 무대 및 영상 분장법과 그에 따른 특징들을 분류하여 전반적으로 이해하고 적용할 수 있도록 ... 분장은 일반적인 메이크업과는 달리 배우의 가장 필수적인 의사전달 수단으로서 근본이 요구하는 인물을 시각적으로 보여줌으로 관객들에게 구체적으로 이해시키는 데 중요한 역할을 한다, 특히
    리포트 | 24페이지 | 20,000원 | 등록일 2022.08.07
  • 워드파일 영어통번역A+_안정효 '오역사전' 레포트
    지나친 요약의 문제는 이번 영상번역과제에 있어 가장 많이 고민했던 부분이었다. ... 배경지식을 계속해서 알아보고 공부하다보니, 해당 정보가 익숙해져 더 많이 요약하게 되었고, 오히려 관련 지식이 없는 상태로 이 영상을 보게 될 시청자에 대한 배려가 부족한 번역이 되었던 ... 아니면 이해하기 어려운 부분들을 최대한 살려 해외 관객들의 이해도를 높이기 위해 노력한 것은 그의 공이었다.
    리포트 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.12.12
  • 한글파일 '고강도 집속 초음파 치료를 받는 자궁양성종양 환자의 동영상 교육프로그램 효과' 여성 논문 요약
    실험 처치에 소요한 시간은 동영상 시청 10분, 이해되지 않는 부분에 관한 질의응답 및 부연 설명까지 총 20분간이며, HIFU 치료 전 1회 제공되었다. ... 자궁양성종양으로 HIFU 치료를 받기 위해 입원한 환자, 실험군과 대조군 각각 27명으로 총 54명 3) 연구도구 ① 불확실성 - Mishel이 개발하고 Chung등이 한국어로 번역한 ... 1점에서 5점의 평정척도로 평정, 점수가 높을수록 불확실성이 큰 것을 의미(Cronbach’s α = 0.86) ② 기분 - Zigmond와 Snaith의 척도를 Oh 등이 한국어로 번역
    리포트 | 2페이지 | 2,500원 | 등록일 2023.03.12 | 수정일 2024.04.05
  • 한글파일 스마트 세상에 대한 전공연계 특집기사
    예로 현재 가장 인기를 끄는 콘텐츠인 유튜브(youtube)의 경우 이미 업로드된 외국 영상은 물론 실시간으로 스트리밍하는 영상 역시 바로 그 나라의 언어로 번역하는 기능을 지원하고 ... 언젠가는 타국의 언어를 배우지 않아도 자국인들과 대화하듯 소통할 수 있는 세상이 꼭 올 것이라 생각하며, 언어는 물론 인종이나 국경, 정치 등과도 관계없이 서로의 생각을 말하고 듣고 이해하고 ... 일반인들이 쉬이 접했을 번역 기술이라면 역시 ‘구글 번역기’나 ‘네이버 파파고’ 정도일 것이다.
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.01.15 | 수정일 2022.07.04
  • 워드파일 청각장애인을 위한 수화 교육 시스템 및 음성 인식 인공지능 시스템 아이디어 제안서
    팀 구성원의 개발 역량 우선 수화교육을 위한 어플리케이션 제작이기 때문에 수화에 대한 이해가 필요하다. 전체적인 프로젝트를 이해하고 관리할 팀 서버 증축이 필요하다. ... 상대의 입모양과 표정으로 의미를 이해하는 구화를 쓰는 청각장애인들은 입술의 움직임과 표정을 정확히 보는 게 중요하다. ... 수화 동영상 거울모드 지원 불편사항 중에서 수화를 따라하는데 거울모드가 지원되지 않아 불편하다는 의견이 있었다.
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.04.24
  • 한글파일 한국어 교육을 위한 인공지능의 활용 방안
    인공지능은 인간이 가진 학습, 추론, 지각, 자연언어의 이해능력 등을 컴퓨터 프로그램으로 실현한 기술이다. ... 하지만 외국어를 교육할 때는 문화의 이해도 동반되어야 하며 읽기, 쓰기, 말하기, 듣기의 언어 기능적 교육이 이루어져야 한다. ... 인공지능의 핵심적인 목다. ③ 영상 및 음성인식 분야에서는 컴퓨터가 TV 카메라를 통해 잡은 영상을 분석하여 그것이 무엇인지를 알아내거나, 사람의 목소리를 듣고 그것을 문장으로 변환한다
    리포트 | 6페이지 | 5,000원 | 등록일 2022.08.31
  • 한글파일 한성대학교 자기소개서(재학 증명 가능) 영어영문학부/영미언어트랙
    그래서 영상을 만들기 위한 자료를 조사하면서 번역가가 단순히 글만 번역 하는 것이 아니라 영상분야를 전문으로 담당하는 번역가도 있다는 것을 알게 되었습니다. ... 그래서 미래에 번역가로 활동하며 다국어로 된 영상들을 다른 언어로 번역해주는 “스위치“라는 이름의 가상회사를 세우는 내용을 영상의 주제로 담게 되었습니다. ... 이 영상을 만들면서 번역가라는 꿈을 더욱 구체화 시킬 수 있었고 영상 편집기술도 늘릴 수 있었습니다.
    자기소개서 | 5페이지 | 9,900원 | 등록일 2020.05.27 | 수정일 2020.05.30
  • 한글파일 e러닝 저작권과 스마트폰의 이해 족보 (전 강의 정리파일) + 각 주차별 과제 답
    저작권과 스마트폰의 이해 각 주차별 정리족보 [목차] 01주차_지식재산권의 기본이해 01. 특허와 저작권 1. ... 부도덕하거나 위법한 부분이 포함되어도 일단은 저작권 보호됨)->유포X _저작물의 영상화_저작재산권자가 저작물의 영상화를 허락한 경우, [각색,공개상영,방송,전송,전송,복제,배포,번역물을 ... 저작권 침해 -프랑스 소설 번역(2차적저작물이므로 허락필요)->번역저작물의 창작적인 표현에 해당하는 것만을 가지고, 실질적 유사성의 여부판단 번역자들의 창의와 정신적 노력이 깃든
    시험자료 | 66페이지 | 5,000원 | 등록일 2020.06.12 | 수정일 2020.06.20
  • 한글파일 한국외대 영어통번역학과(EICC) 최종합격 할인자료
    고등학교에서 국제이슈를 다룬 토론 활동에 참여하며 국제시사에 대한 정확하고 신속한 번역의 필요성을 느꼈고 국제시사와 관련된 영상번역할 때 그 상황에 대한 정치적 맥락을 이해하는 ... 이를 계기로 번역을 할 때는 출발어의 이해만큼 도착어의 표현도 중요하다는 것을 느끼게 되었습니다. ... 저는 영어영문학부에 입학한 뒤 영어통번역학을 전공하여 ‘번역학 입문’과 ‘문학과 영상번역’이라는 과목을 이수해 번역에 필요한 언어적, 문화적 지식과 영상번역 실무 능력을 배우려고 합니다
    자기소개서 | 5페이지 | 3,600원 (50%↓) 1800원 | 등록일 2020.06.08 | 수정일 2021.01.15
  • 워드파일 인공지능(AI) 중에서도 딥페이크 기술에 관한 보고서로, 딥페이크 기술과 인공지능, 딥러닝에 대한 분석과 윤리적 고찰에 대한 보고서입니다.
    하지만, 이제까지 구글 번역 확장을 사용하면서 매끄럽지 않은 번역은 많았지만 이해하기 힘들 정도의 번역은 없었던 것 같습니다. ... 구글 번역도 빅데이터를 이용한 딥러닝이기 때문에 다른 사람들이 많이 번역하지 않는 내용을 번역할 경우 번역 오류가 나기 쉬운 것 같습니다. ... 학습 단계에서는 가짜 영상을 만드는데 쓰일 영상 소스를 학습합니다. 보통 인물 영상의 경우에는 인물의 얼굴이 될 수 있습니다.
    리포트 | 9페이지 | 2,500원 | 등록일 2021.12.02
  • 한글파일 [시스템프로그래밍] 시스템 소프트웨어와 응용 소프트웨어의 차이점과 현대에 와서 가장 많이 사용되고 있는 시스템 소프트웨어와 응용 소프트웨어 프로그래밍의 종류와 특징을 기술하는 보고서를 작성하시오.
    프로그래머가 작성한 프로그램을 문서 편집 프로그램과 같은 언어로 컴퓨터가 이해할 수 있는 기계어로 번역하는 시스템 소프트웨어이다 프로그래밍 언어는 컴퓨터가 무엇을 해야 하는지 알려주는 ... 이것이 어떻게 작동하는지 이해하기 위해서는 프로그래밍 언어가 저급 단계에서 고급 단계까지 단계가 있다는 것을 이해하는 것이 가장 중요하다. ... 예를 들어 문서 편집 프로그램의 경스를 보다 효율적으로 운영하기 위해 관리하는 방법으로는 다중 태스킹, 다중 프로그래밍, 시분할 및 다중 처리 등이 있다. 2) 언어번역기 언어 번역기는
    리포트 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.09.16
  • 워드파일 제대로 된 통역∙번역이해 요약
    문어 번역에는 문학, 비문학, 실용, 전문번역 등이 있고 영상번역에는 자막번역, 더빙번역, 보이스오버 번역이있다. ... 영상번역의 특징에는 복합정보의 사용, 대중적 번역언어의 경제성추구, 번역사용자에 대한 충실성, 문화적 고려의 중요성을 뽑을 수 있다. ... 그래서 이 책을 바탕으로 통역번역에 대한 전략을 분류하고 그것을 이해하려고 한다. 가장 처음, 통역과 번역을 제대로 이해하기 위해서는 커뮤니케이션에 대해 알아야 한다.
    리포트 | 7페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.06.26 | 수정일 2020.11.02
  • 한글파일 문헌정보 A+ 문정 <저작물의 분류>_출판과 저작권 도서관 사서
    번역’은 어문저작물의 언어를 다른 언어로 재 표현하는 것, 복수의 언어를 국어로 삼고 있는 나라도 있는데, 이 경우에는 국어 상호간에도 번역이 이루어질 수 있고, 한문의 국역도 번역의 ... 예컨대 교회나, 정자, 전시장, 가설건축물 등을 포함하는 것으로 해석되고, 나아가 협의의 건축물 외에 토목 공작물인 교량, 고속도로, 도시설계 및 정원, 공원 등도 포함하는 것으로 이해되고 ... [번역]외국어->우리말 바꾸는 방법.
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.01.17 | 수정일 2024.01.24
  • 파워포인트파일 1인 미디어 분석 -유튜버 영국남자를 중심으로-
    유튜브의 기능 중 외국어 번역 자막제공이 있지만 한국어 번역에는 오역이 많음 . 하지만 ‘영국남자’ 영상에서는 오역을 찾아보기 힘듦 . ... 가장 중요한 것은 우리 문화를 전할 때 , 받아들이는 외국인의 입장에서 생각하고 배려하는 것이고 , 타문화를 받아들이는 입장이라면 그 나라를 언어적 , 문화적 , 역사적으로 바르게 이해하고 ... 한국어와 영어가 모두 가능한 사람이 번역하여 자막을 달기 때문에 전하고자 하는 의도나 감정이 보다 정확히 전해짐 .
    리포트 | 12페이지 | 3,500원 | 등록일 2022.07.04 | 수정일 2022.10.18
  • 워드파일 저작권과 스마트폰의 이해 전강의 정리본
    특허의 이해 Q1. 특허란 무엇인가? 특허 : 아이디어를 보호하는 내용ex. ... 프랑스 소설 번역 사건 번역저작물의 경우, 번역자들의 창의와 정신적 노력이 깃든 부분에 대해 창작성이 인정되고 번역저작물에 나타난 사건의 전개, 구체적 줄거리, 배경설정 등은 창작성이 ... ) - 각색, 공개상영, 방송, 전송, 복제 및 배포, 번역물을 그 영상저작물과 같은 방법으로 이용하는 것 (계약할 때 이에 관한 내용을 표기한다면 그 계약에 따른다) - 저작물의
    시험자료 | 88페이지 | 6,000원 | 등록일 2019.05.09
  • 한글파일 서울시립대 대학원 중국어문화학과 학업계획서
    주로 영상번역공부를 주로 하였고 학려화정, 안가, 장야 등의 작품을 읽으며 스크립트 속에서 중국의 변형문학들을 접하게 되었습니다. ... 정말로 중국어를 아는 상태에서 중국 젊은 세대들이 쓰는 표현을 잘 이해하고 문학을 접하면 재미있지만 이를 우리나라에서 번역하는 과정에서는 재미없고 제대로 의미가 전달되지 않는 번역으로 ... 저는 정통 중어중문학 과정을 대학에서 접하지 못하고 중국의 젊은 세대들과 소통을 하다보니 영상매체 및 인터넷 소설을 많이 접하게 되었습니다.
    자기소개서 | 2페이지 | 10,000원 | 등록일 2020.11.23
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업