• LF몰 이벤트
  • 캠퍼스북
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(186)
  • 리포트(154)
  • 시험자료(19)
  • 논문(6)
  • 방송통신대(6)
  • 기업보고서(1)

"노걸대류" 검색결과 1-20 / 186건

  • (주)노걸대
    기업보고서
    • (주)노걸대 (보고서 10건)
    • 대표자명 이제환 사업자번호 312-86-***** 설립일 -
      기업규모 중소기업 업종분류 육류 기타 가공 및 저장처리업(가금류 제외)
      제공처 KEDkorea KISreport NICEdnb
  • 한글파일 번역 노걸대 공부하는 법, 이해하는 법, 중세 국어 요약 (직접 요약)
    서명이 책에는 ‘노걸대’라고만 되어 있으나, 원본인 ≪노걸대≫와 1670년(현종 11)의 ≪노걸대언해≫와 구별하여 ≪번역노걸대≫라고 부르고 있다. ... 번역 노걸대의 어학적 연구 1) 번역 노걸대를 읽는 법 번역 노걸대는 위와 같이 설명했듯이 원문에 중국어의 음을 달고, 한글을 언해한 것이다. ... 처음 노걸대를 접한다면 번역 노걸대 중 원 표시가 되어있는 부분 아래부터 한글 번역본만 보기로 한다.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.06.01 | 수정일 2020.06.02
  • 파일확장자 노걸대의 복식연구
    복식문화학회 복식문화연구 김진구
    논문 | 14페이지 | 4,600원 | 등록일 2016.04.01 | 수정일 2023.04.05
  • 한글파일 번역노걸대 해석
    번역노걸대 (飜譯老乞大) [고려상인과 중국상인의 만남] 중국상인: 큰 형님 네 어드러로셔브터 온다 중국상인: 큰형님, 당신은 어디로부터 왔습니까?
    리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2016.10.19
  • 한글파일 [국문학]번역노걸대 자료 분석
    번역노걸대 자료 분석 [전문] 그리 니?디 말라 조심호미 됴?니라 샹? 말소매 닐오? ?獨 도? ??? 막고 ?? 것 도? 말라 ??니 네 내 말 드러 ?나 두워 방 보게 ?
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2017.10.25
  • 한글파일 번역노걸대노걸대언해 비교(형태소분석,변화양상,원문 및 해석)
    《번역노걸대》와 《노걸대언해》 비교 번역노걸대 노걸대언해 번역노걸대 형태소 분석 변화 양상 원문 및 해석 ? ? ·대?·애 每 ? 대?애 ? ? 대?+애 (? > 每) ? ... 노걸대언해에서는 분철로 표기되었다. 背念過的 외웠으면 스?·이 免帖 ?나·흘 ·주?·니 스승이 免帖 ?나흘 주?니 스숭이 면첩 ?나ㅎ+을 주? ... ·야 〉 하여) 寫着免打三下 ‘세 번 맞는 것을 면하라’ ○ 번역노걸대 스?·이 우·희 ·쳐 ·두·?니·라 스승이 우희 도셔 두?니라 스숭+이 우ㅎ+의 치(다)+어 두?
    리포트 | 8페이지 | 1,500원 | 등록일 2018.01.25
  • 파일확장자 노걸대,박통사의 명사에 관하여
    노걸대” 에는 명사가 모두 1005개 출현하고 “박통사”에는 총 2119개의 명사가 출현한다. 이것은 전체 사휘면에서 볼 때 대략 절반 이상을 차지한다.
    논문 | 19페이지 | 3,000원 | 등록일 2011.06.07
  • 한글파일 노걸대에 관한 고찰 리포트 할인자료
    이러한 것들을 책 ‘노걸대’에서 다루었다. ... 노걸대를 읽으며 드는 생각 중 하나가 지금의 생활과 별반 차이가 나지 않는다는 것이다. ... 또 노걸대를 읽으면서 나오는 말 중에, 고려 땅에서 팔리는 것은 너무 좋은 것은 오히려 팔리지 않는 다는 것이다.
    리포트 | 4페이지 | 1,200원 (30%↓) 840원 | 등록일 2013.12.06
  • 한글파일 번역노걸대언해
    A.這裏到京裏 (저리도경리) B.예셔 셔울 가매 C.여기에서 서울을 가는데 D.예+)셔 셔울 가+(오)ㅁ+애 A.有幾程地 (유기정지) B.몃 즘겟 길히 잇?고 C.얼마나 가야 합니까? D.몃 )즘게+ㅅ 길ㅎ+ㅣ 잇+?+ㄴ고 A.這裏到京裏 (저리도경리) B.예셔 셔울 가..
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.12.26
  • 파일확장자 『번역노걸대』의 수량사구 구성 연구 (The Structure of Quantifier Phrase of 『Beonyeok-Nogeoldae』)
    번역노걸대??에 나타나는 수량사구의 수사와 수관형사, 단위성 의존명사의 사용 양상을 중점적으로 살펴보았다.
    논문 | 38페이지 | 6,700원 | 등록일 2015.09.04 | 수정일 2017.02.02
  • 한글파일 노걸대언해의 새로운 해석
    老乞大諺解 ◎ 노걸대언해 ◎ 고려시대부터 전해온 중국어 학습서인 ≪노걸대≫ 언해서. 2권 2책. ... ▷형식 ≪노걸대언해≫는 체재?내용?표기법?어휘?문법 등에 걸쳐서 ≪번역노걸대≫의 영향이 본문과 언해문 사이의 권점, 중국음 표기에 있어서의 정? ... ▷의의 ≪번역노걸대≫에는 당시의 토박이말을 찾아 쓴 흔적이 있는문형종결어미) = 당신은 어디로부터 왔습니까? 3.
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.03.16
  • 워드파일 노걸대언해 감상문
    또한, 노걸대는 번역노걸대 상/하, 노걸대언해 상/하(1670), 신석노걸대(1795), 신석노걸대언해(1795), 중간노걸대(1795), 중간노걸대언해(1795) 등 몇 십년의 간격으로 ... 뿐만 아니라, 번역 노걸대와 산개 노걸대에서 유사한 의미의 다른 한자가 쓰인 경우라도, 번역 노걸대보다 산개노걸대가 더 적절한 경우에는 노걸대언해에서 산개 노걸대의 원문을 취하고, ... 그에 의하면, 노걸대언해에서는 번역 노걸대가 바로잡은 산개노걸대의 잘못된 부분을 발견할 수가 없다.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2010.10.09
  • 한글파일 번역노걸대의 문헌적 특지
    번역노걸대노걸대언해의 비교 [노걸대]의 언해본으로서 [번역노걸대], [노걸대언해], [노걸대신석], [중간노걸대언해])가 있는데 [번역노걸대]와 [노걸대언해]를 비교의 대상으로 ... , , 상명대 석사논문, 2000 정광, , 신구문화사, 2006 ) 김무식, , ... [번역노걸대]와 [노걸대언해]의 문체적차이로는 첫째, 부정의 표현으로 [번역노걸대]에서는 ‘아니+서술어“형태와 ’서술어+아니‘ 형태가 나타나는데 [노걸대언해]에서는 ‘서술어+아니’형태만
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2009.10.20
  • 한글파일 번역노걸대 정리 해석본
    『번역노걸대』는 원래 책의 이름이 ‘노걸대’라고만 되어 있으나 원본인 『노걸대』와 1670년(현종 11년)의 『노걸대 언해』와의 구별을 위해 『번역노걸대』라고 부르고 있다. ... 또한 『노걸대』는 『번역노걸대 상?하』,『노걸대언해 상·를 :면·? ... 『[번역]노걸대([飜譯]老乞大)』 『번역노걸대』는 조선 중종 때의 역관이었던 최세진이 고려 말에 간행된 한문본의 『노걸대』를 번역한 책으로 상,하의 2권 2책이 전한다.
    리포트 | 20페이지 | 3,000원 | 등록일 2009.04.10
  • 한글파일 [국어]노걸대언해
    〈보고서〉 제목 : 노걸대 언해 11장 풀이 { 과 목 명 근세 국어 강독 담당 교수 이 태 욱 전 공 국어국문전공 3학년 학 번 1997310318 이 름 홍 승 민 제 출 일 2002 ... . 11. 12 노걸대 언해 11장 해석 국어국문 전공 3학년 1997310318 홍승민 져기 아노라 ( = 적이 안다) { 원 문 현대 해석 문법 음운 현상 분석 비고 져기 적이 ... 해석 문법 음운 현상 분석 비고 이 이 · · 한(漢)ㅅ 한의 漢 + ㅅ (관형격 ㅅ 이 사용됨) 사링이라 사람이다 사링 + 이라 (평서형 종결어미 라 가 사용됨) 사잇 시옷 『번역노걸대
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.12.05
  • 한글파일 번역노걸대 (飜 譯 老 乞 大)
    번역노걸대 (飜 譯 老 乞 大) (p.165 ~177) p. 165 ?외?니 잇닷 마리? 니?려 - 말썽 피는 사람이 있다는 말이야 이르겠습니까? ① ?외?
    리포트 | 8페이지 | 1,500원 | 등록일 2008.12.16
  • 한글파일 [국어학] 번역노걸대 상권
    번역노걸대 상권 페이지 : 5a∼8b 5a ○ 일뎡 세번 마조믈 니브리라 반드시 세번을 맞으리라 ☞일뎡 : 반드시, 필연코 ○ 너다 高麗ㅅ 사링미어시니 너는 고려 사람이거니와 ☞ㅅ
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.06.18
  • 워드파일 略论《老乞大(노걸대)》中的“着”字
    略论《老乞大》中的“着”字 MG0608037 尹暎喆(韩国) 一、引言 《老乞大》一书,是古时候朝鲜用来学习汉语的教科书。经考证,《老乞大》共有不同时代的四个版本:①古本老乞大,1998年发现,为韩国一私人收藏家所藏刊本;②奎章阁本《老乞大谚解》;③乾隆26年(1761)刊本《老乞大新释》;④乾隆..
    리포트 | 4페이지 | 2,500원 | 등록일 2007.08.17
  • 한글파일 [국어교육] 노걸대의 장면분석 - 고려 상인들과 한인 객상 왕씨의 첫 만남, 와점에서의 숙박, 민박의 애환, 대도에서의 장사, 사람 사는 도리, 고국을 향하여
    이상의 <노걸대> 내용을 보면 여행 중에 자주 마주치게 되는 장면을 설정하고 그 상황에서 실제로 주고받는 대화를 중심으로 교재를 편찬하였으며 되도록 많은 어휘를 수록하도록 대화 내용을
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2014.09.16
  • 한글파일 두시언해/번역노걸대
    『飜譯老乞大』 중국상인:큰형님, 당신은 어디로부터 왔습니까? 고려상인:나는 고려 왕경으로부터 왔습니다. 중국상인:이제 어디로 갑니까? 고려상인:나는 북경을 향하여 갑니다. 중국상인:당신은 언제 개경에서 떠났습니까? 고려상인:나는 이 달 초하룻날 개경에서 떠났습니다. ..
    리포트 | 48페이지 | 무료 | 등록일 2001.05.01
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업