• LF몰 이벤트
  • 캠퍼스북
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(36)
  • 리포트(23)
  • 논문(11)
  • 자기소개서(2)

"汉字汉文教育" 검색결과 1-20 / 36건

  • 워드파일 한국 내 중국어 교육 상황(韩国的汉语教学情况)
    汉语书面语教育当然以儒家经典为主,此外还有历代著名的文言作品。除了传统的经史子集外,还引入了大量的白话文学作品,这些汉籍是汉语教育的主要文本。 ... 这一时期,成立了“韩国中国语文学会”和“韩国中语中文学会”,出版了《中国文学》《中语中文学》等学术刊物。80年代,汉语教育重新崛起,40余所大学开设了中文科,对汉语的研究范围也有所扩大。 ... 区分 项目 比例(%) 纯韩语 74,612 45.5 汉字语 85,527 52.1 其他外来语 3,986 2.4 总 164,125 100.0 在韩国的汉语教育历史上,我们可以说高丽时期是最初发展汉语教育的期间
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2019.06.12
  • 워드파일 [중문판] 중국 화동사범대 한어국제교육전공 석사 연구계획서
    华东师范大学的汉语国际教育在全球范围内有很高的声誉,培养了很多的国际汉语老师,未來我也想成为这些精英中的一员,在汉语国际教育专业领域内继续深造。 ... 三、汉语国际教育研究生的动机 我选择汉语国际教育硕士的主要原因有以下几点:第一,我在制药公司的海外营业工作,并将大学学习期间汉语知识学以致用,在工作现场也深刻体会中国文化。 ... 可是韩国汉字和汉语词汇不是一对一对应,所以这就成为韩国人学习汉语词汇时容易产生偏误的一个重要的负面因素。
    자기소개서 | 2페이지 | 3,300원 | 등록일 2022.12.14
  • 워드파일 중국대학(본과,석사)학업계획서
    我2014年2月毕业于韩国诚信女子大学教育系和中文系,从初中到大学我一直上的都是女子学校,韩国的女校非常重视对学生的独立性和意志力的培养,所以多年的女校教育让我成为了一个坚强独立的女生,适应能力很强,无论走到哪里都能很快的适应当地的环境和生活 ... 众多周知,在世界里,随着中国经济的世界化不断发展,汉语的地位也越来越高。在韩国也有很多人开始学汉语。 我个人很喜欢学汉语,也喜欢教育。 ... “了”字在对外汉语教学中一直是突出的难点,也是对外汉语教学中的一个重点,很多留学生对“了”的用法都感到很头疼。
    자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2019.06.12
  • 워드파일 중국어와 한국어의 한자 비교
    参考文献: [1] 金圭哲.关于汉字词的形成.国语学,1997. [2] 侯文玉.针对中国人的韩国语词汇教育.延世大学,2003. [3] 金美静.为了学习韩国语的中国人的字典开发基础研究.京畿大学,2004 ... 盛炎先生在 “语言教学与原理”一文中说,两种语言的异同点是学生在学习第二语言中产生迁移的根源。两种语言相同的,可能发生正迁移,不完全相同的,就可能发生负迁移,负迁移也叫干扰。 ... 作为对韩语教学与研究者,应对汉韩两种语言“异”、“同”的基本状况及其规律有比较全面的了解和把握,并把这种了解和把握贯穿于对韩汉语教学实践之中,指导学生更好地利用这些“异”、“同”及其规律进行学习,从而使中国学生的韩国语学习
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.02.24
  • 워드파일 [중문판][화동사범대 한어국제교육 소논문] 한국한자어의 긍정적 전이와 부정적 전이 영향 연구(韩语汉字词的正负迁移影响研究)
    【参考文献】 [1] 王琳.韩语汉字词的正负迁移影响研究[J].广西教育,2009:80-81. [2] 赵杨.韩国学生汉语词语习得研究[J].世界汉语教学,2011(3):412-421. [3] 习觅哲 ... 若教师应加强“同”、“同异”的研究,并把研究成果应用到对汉韩语教学实现中去,最终使得韩国学生能够正确、熟练地掌握语运用汉字进行交际。 ... 韩语汉字词的正负迁移影响研究 名字 【概 要】中国与韩国依水相连,两国有着数千年文化交流的历史,韩语也由此受到汉字和汉语的影响。
    논문 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.12.14 | 수정일 2023.04.15
  • 워드파일 朱光潜文学语言思想中西资源(주광잠문학의 특징-주광잠문학어언사상 중 서방에서 넘어온 근원) 중국어본
    中国美学家、文艺理论家、教育家、翻译家。是中国现代美学的奠基人和开拓者之一。 朱光潜熟练掌握英、法、德语,几十年来,翻译了300多万字的作品。 ... 1925年出国留学,先后肄业于英国爱丁堡大学、伦敦大学,法国巴黎大学、斯塔斯堡大学,获文学硕士、博士学位。1933年回国,先后在国立北京大学、国立四川大学、国立武汉大学、国立安徽大学任教。 ... 反复强调创造和欣赏是“心灵”的“自有活动”,“艺术”和“教训”是不可能合二为一的。----朱光潜《文学上的低价趣味》 这是我们对于文化思想运动的基本态度,用八个字赅括起来,就是“自由生发,自有讨论”。
    리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.01.30
  • 워드파일 중국에서 대학교 다니시는 분들을 위한 중국어논물 발표 자료
    学号_************* 密级______________ 武汉大学本科毕业论文 汉韩语中动物类成语对比分析 院(系)名称:国际教育学院 专业名称:汉语言 学生姓名:张秀斌 指导教师:程娥 二○ ... 2.3.2 汉语四字成语的由来 现代汉语中使用的四字成语大多是古代传下来的。 ... 还有来自佛教经典的成语,详细的内容如下。 (1)源于寓言的情况 寓言用比喻的方法表达深刻的认识。汉语成语来自《战国策》和《左传》类似的书籍的寓言来的很多,还有源于寓言。
    논문 | 34페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.08.17
  • 워드파일 중국어 교육 이론 정리
    (99年填空) 2.建国以后对外汉语教学的发展概况 (1)对外汉语教学事业的发展 ①初创阶段(20C 50’s初—60’s初) 汉语预备教育: a. 1950年,清华大学成立东欧交换生中国语文专修班(是我国第一个从事对外汉语教学的专门机构 ... ⑤语言和文字的关系 汉字教学的基本立场是:以简化字为规范汉字。 在汉字教学中要考虑语素教学。 ⑥目的语和媒介语的关系 要处理是否用媒介语解释、对比、对译以及何时用的问题。 ... 初级阶段 a 写字训练 b 写话训练 B. 中级阶段:重点是应用文写作 方法:读后写作 书信、假条、便条、请柬、通知、日记、申请书、表格填写…… C.
    리포트 | 26페이지 | 2,000원 | 등록일 2012.06.27
  • 워드파일 한국 고등교육에서의 중국어교육 韩国高中阶段的汉语教学
    附录部分,构成内容有查找中韩词典的方法、查找有关中国的网站、听力剧本、中国歌曲原本及翻译文、猜汉语字谜、按发音排的词汇表、看韩语找对应的汉语等。 ... 学习的第一阶段,需要学习的内容有语素800字左右、词汇1000~1300个,第二阶段,要求达到语素700个字左右,词汇1000个。与第一次教育课程时期相比语素增加了500字左右,词汇增加了500个。 ... 这个时期形成了听力、阅读、写作三者相结合的教育体系,除此之外,规定学习的词汇量是3000个字左右。
    논문 | 20페이지 | 3,000원 | 등록일 2013.04.26
  • 워드파일 중국어 빈도 상용 1000자
    50%) 使用频率排名141-232的汉字(这92个汉字的频率之和为10%) 见 明 问 力 理 尔 点 文 几 定 本 公 特 做 外 孩 相 西 果 走 将 月 十 实 向 声 车 全 信 重 三 ... 即在现代汉语材料中的每一万个汉字中,这些字就会出现9970次以上,其余的所有汉字也不足30次。而最常用的1000个汉字,使用频率在90%以上. ... 汉字的数量非常庞大,总数大约九万左右。但常用字才三千多个,即使是常用字,使用频率的差别也很悬殊。国家标准GB2312-80《信息交换用汉字编码字符集*基本集》就是根据这种事实制订的。
    리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2013.02.27
  • 워드파일 [중국어 작문]한국어와중국어의차이
    这些生词不但字完全一样,而且意思也一样。 我通过这次论文得到更详细研究汉语的机会,而且这次机会给学习汉语教育学的我很大的帮助。虽然这次论文写到这儿,但是我还要进一步地研究。 ... 教养 汉语里的‘教养’这个词的意思和韩语里的‘教养’完全不同。汉语里的‘教养’是指受的教育好,家庭教育好。一般指青少年、儿童、年轻人,不指年纪大的人,主要跟教育有关。 ... 虽然语法上存在这么大的差异,但是韩语和汉语也有相同的部分,就是汉字。韩国人不 学习汉字,但是韩语收到汉字的影响。一个研究表明韩语的80%以上的词从汉字来的。
    리포트 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.06.26
  • 파일확장자 漢文 文法 學習 實態 分析을 通한 授業 方案 摸索 (通过汉文语法学习实况分析谋求课程计划方案)
    한문교과가 도구교과로 자리매김하기 위해서는 학습자의 한문 독해 능력 향상을 위한 방안이 구체적으로 모색되어야 한다. 그 중심에 한문 문법 교육이 있다. 이 글은 이러한 문제 인식에서 출발하였다.이 글의 목적은 한문 학습자를 대상으로 한문 문법 학습 에 대한 설문 조사를..
    논문 | 32페이지 | 7,800원 | 등록일 2016.04.02 | 수정일 2023.04.05
  • 워드파일 한류가 중국외래어에 주는 영향 분석 (중국어)
    【参考文献】 1. 牛林杰;《中韩建交以来两国文化教育交流综述》;东北亚论坛;2007年第5期 2. 朴爱华;《从“韩流”看中韩文化交流》;延边大学;2008年 3. ... 例如,韩词"菲诗小铺”一词,“菲”和“诗”与它们固有的意义都相去甚远.这两个字变成了单纯表音的音符。使得汉字在此不再是形、音、义的结合体,而变成一个单纯的表音符号。 ... 院 系(所): 专 业: 学 号: 姓 名: 课 程 名 称: 语言与文化 教 师: 日 期: “韩流”对汉语中的韩语外来词所发生的影响 【摘要】 现在的2012年,中韩两国建交以后的20年中,中韩两国在政治
    리포트 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2013.01.11
  • 파일확장자 漢字漢文敎育 現場硏究의 現況과 課題 (한자한문교육 현장연구의 현황과 과제)
    본고는 漢字漢文敎育과 관련된 現場硏究의 現況을 점검하고 이를 통해 課題를 제시하는 것을 목적으로 한다. 이를 위하여 전국한문교사모임(이하 ‘전한모’로 약칭함) 홈페이지의 현장연구 자료와 모임에서 발간하는 회지인『漢文敎育』, 그리고 한국교원단체총연합회의 ‘현장연구대회 연..
    논문 | 42페이지 | 9,300원 | 등록일 2016.04.02 | 수정일 2023.04.05
  • 워드파일 [중국어과 학습지도안] 第 四课 做什么工作?
    •老师给学生简单地补充说明一下上次教的关于饮食的生词。 -比如说,用跟外来语发音比较像的汉字来翻译成汉语的是,『肯德基』,『麦当劳』等。 -把外来语用好意思的汉字来翻译成汉语的是,『可口可乐』等。 ... 中国语 学习指导案 0000年 0月 0日 星期0 0000高中学校 0年级 0班 地点 :图书室 担任 教师 : 指导 教育实习者 : 一. 单元名 第 四课 做什么工作? 二. ... •被点名的几个学生用汉语说。 -你妈妈在哪儿工作? -柳英美老师在哪儿工作? •学生认真地听老师讲的内容,重要的部分在本子上抄下来。 教材 整理 (3分) ▶确认今天学到的内容熟不熟知。
    리포트 | 9페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.09.02
  • 워드파일 topik한국어능력시험 고급 (단어)
    베트남 [名] 越南 협상 제안 [名] 协商提案 문신 [名] 纹身 기원과 의미 [名] 祈愿和意义 사회 복지 정책 [名] 社会福利政策 부정 부패 척결 [名] 肃贪 교육 개혁 [名] 教育改革 ... 문학 작품 [名] 文学作品 보편성 [名] 普遍性 팔도 [名] (朝鲜半岛的)八道, 在朝鲜和韩国指全国 성남 [名] 城南 어부 [名] 渔夫 천주교 [名] 天主教 성지 [名] 圣地 인류학 ... Section 5 효과적인 방법 [名] 有效的方法 어학원 [名] 语言学院 문화 체험 [名] 文化体验 동네 [名] 村庄, 邻居们 과거와 현재 [名] 过去和现在 승강기 电梯(这个词的来源是汉语的升降机
    리포트 | 70페이지 | 2,000원 | 등록일 2014.06.12
  • 워드파일 简论韩语与汉语比较(한국어와 중국어 비교)
    公元初年,古韩国人即以汉语作为书面语,进行对外交流,对内普及教育。 ... 因此,韩语中普遍存在着国有词和汉字词的双重系统,包括两套数词。 例如:国家-나라(固有词) ,국가(汉字词) ,人-사람(固有词) ,인(汉字词), 4-넷(固有词),사(汉字词)。 ... ② 15世纪以前保留下来,后来被纳人韩语中的汉字词,它是以汉字为基础构成而读音是韩语读音的汉掠韩字。这部分词很多,在现代韩语中占的比例很大,约为70% 左右。
    리포트 | 5페이지 | 2,500원 | 등록일 2011.07.08
  • 파일확장자 公益廣告를 活用한 漢字․漢文 敎授, 評價에 대한 연구 (공익광고를 활용한 한자․한문 교수, 평가에 대한 연구)
    (繁體字). ... Also there are many campaigns based on the shape of simplified characters(簡體字) and traditional characters
    논문 | 41페이지 | 9,200원 | 등록일 2016.04.02 | 수정일 2023.04.05
  • 워드파일 중국과 한국 문화의 특징
    历史上,汉字曾被朝鲜,日本,越南等国家长期为了普及教育的需要,中国政府统一对汉字进行了较大规模的简化工作,先后有2000多个繁体字被简化字取代。 ... 汉字的数量很多,总数约60000个,其中常用字约6000个,汉字历史悠久,它起源于记事图画,目前发现的最古老的汉子,是跟今3400多年前的甲骨文,它们已是很成熟的文字。 ... 中国人对后代的关怀爱护是爱中有教。古人留下的《诫子书》,《家训》等大量有关教育子女的著作,是中华民族一笔宝贵的道德教育财富。尊老爱幼这种传统的美德,保证了家庭的和睦和会的稳定,也为中华民族。   
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2010.03.08
  • 워드파일 고대 현대 중국어 동의어 분석
    [4] 葛本义,≪现代汉语词汇学≫,山东人民出版社,2011 [5] 张霭堂 徐兴东,≪简明古汉语同义词词典≫,湖北教育出版社,2005 [6] 周国光 李向农,≪古代汉语同义词辨析≫,广东高等教育出版社 ... 两个字表示的悲痛程度不同,“哀”大于“悲”。 现代汉语同义词跟古代汉语同义词相比双音节或双音节以上的词语较多。上面说的“知”和“识”到了现在合成了一个字,就是“知识”。 ... ,2009 [7] 杨振兰,≪论新时期新生同义词的特点及其成因≫,山东大学文学与新闻传播学院; 北京师范大学文学院,2009 [8] 百度百科,“http://baike.baidu.com” [9]
    논문 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2012.11.21 | 수정일 2020.04.11
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업