• LF몰 이벤트
  • 캠퍼스북
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(153)
  • 리포트(131)
  • 시험자료(8)
  • 논문(7)
  • 서식(7)

"(追述)" 검색결과 101-120 / 153건

  • 한글파일 향고 강성 요재지이의 한문 및 한글번역
    果追付生。 계집종은 과연 고번에게 따라가 주었다. 生得巾大喜。 고번은 두건을 얻어 매우 기뻤다. 歸見母,請與論婚。 돌아가 어머니를 보고 혼인을 논의하길 청하였다. ... 歸述其情,生始解?爲笑。 돌아가 정황을 서술하니 고번이 비로소 얼굴을 풀고 웃었다. 逾歲,擇吉迎女歸,夫妻相得甚?。 한 해가 지나。 ... 生爲細述前狀,始悟?昔之夢驗也。 고번이 자세히 앞의 상황을 설명하니 비로소 전의 꿈이 징험이 있음을 깨달았다. 喜,喚?僕爲除舊舍。 기뻐서 노비를 불러 예전의
    리포트 | 19페이지 | 2,000원 | 등록일 2009.03.13
  • 한글파일 신라시대의 향가 도솔가, 통일신라시대의 향가 제망매가, 통일신라시대의 향가 처용가, 통일신라시대의 향가 헌화가, 통일신라시대의 향가 모죽지랑가, 통일신라시대의 향가 원왕생가 분석(향가, 신라, 통일신라)
    第三十二,孝昭王代,竹曼郞之徒,有得鳥(一云谷.)級千.隸名於風流黃券.追日仕進.隔旬日不見.郞喚其母,問爾子何在,母曰,幢典牟梁益宣阿干,以我子差富山城倉直,馳去,竹急未暇告辭於郞.郞曰.汝子若私事適彼 ... .浴洗於城內池中.仍合凍死.大王聞之.勅牟梁里人從官者,竝合黜遺.更不接公署.不著黑衣.若爲僧者.不合入鐘跛寺中.勅史上侃珍子孫,爲枰定戶孫.木票異之.時완測法師是海東高德.以牟梁里人故,不授僧職.初述宗公爲朔州都督使
    리포트 | 10페이지 | 5,000원 | 등록일 2010.03.13
  • 워드파일 한국 예능프로그램 중국의 영향(韩国综艺节目对中国的影响)
    韩国节目中出现的一些产品也会受到大家的追捧。根据中华人民共和国海关统计调查,2002年中韩两国贸易额有345亿美元,对比1992年刚开始建交时增加了7倍,2004年中韩贸易额达到了900亿美元。 ... 参考一些统计与前人的成果,分析了韩国综艺节目的优势,以韩国综艺节目的优势为鉴,阐述了中国综艺节目的不足之处。 第四章,韩国综艺节目的引入对中国的影响。 ... 阐述了选题缘由、研究现状、研究方法等,作为本文的研究基础。 第二章,综艺节目的概念及发展。通过查看相关资料,了解综艺节目的概念以及研究综艺节目的发展历史。 第三章,韩国综艺的优势与中国综艺的不足。
    논문 | 15페이지 | 3,000원 | 등록일 2018.07.16 | 수정일 2018.07.18
  • 워드파일 한류
    这种平心静气地欣赏人生的姿态,在现代化道路上奋起直追的后发展国家中十分难得。由于“落后就要挨打”,历史上惨痛的教训,使我们相信现代化天经地义,毋庸置疑。 ... 一.中国内韩流的定义 韩流是中国媒体为了描述韩国歌手在中国的演出受到中国青少年热烈欢迎的热潮所创造的新造语,媒体原封借用了此词。韩流包括狭义的韩流与广义的韩流。 ... 虽然有上述相似点,但后来因为走了不同的发展道路,两国差距拉大了。到20世纪80年代初,韩国由于实行市场经济体制,经济实现了起飞,成为“亚洲四小龙”之一,而中国还在为解决温饱问题而努力。
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2011.05.09
  • 한글파일 [인문]향가문학 모죽지랑가 분석
    배경설화 ① 第三十二 孝昭王代 竹曼郞之徒 有得烏失(一云谷)級干, 隷名於風流黃卷 追日仕進 隔旬日不見 郎喚其母 問 爾子何在 母曰憧典牟粱益宣阿干 以我子差富山成倉直 馳去行急 末暇告辭於郞 郞曰 ... 人 得烏失奚在 人曰今在益宣田 隨例赴役 ..... ② 初 述宗公 爲朔州都使 將歸理所 時三韓兵亂 以騎兵三千護送之 行至竹旨嶺 有一居士 平理其嶺路 公見之嘆美 居士亦善公之威勢赫甚 相感於心 公赴州理 ... 낮은 사람에 대해서도 힘의 남용을 하지 않는 덕목(德目)을 나타내 보이려 한 것이다. 3) 노래의 성격 ①서정적인 성격 이재선은 모죽지랑가가 순수성정시 계열에 속한다고 지적하면서 ‘追體驗
    리포트 | 8페이지 | 1,500원 | 등록일 2006.09.06
  • 워드파일 [일어]카운셀링론에대해 カウンセリング
    3.解釈 相手が述べていることを聞き手の解釈によって教えたり、行動の因果関係を説明したり、時には相手の教えるべきことを暗示する。 ... ゼミナール(1) カウンセリング 人間環境学部 文化環境学科 06p705 張承姫(チャンスンヒ) カウンセリングの必要性 著しく社会が変化し、何かに追い立てられるように生活して、心のバランスを保つことがますます
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2010.01.04
  • 한글파일 울진봉평 신라비
    무즉은 539년에 씌어진 천전리각석 추명(追銘)에는 무즉지태왕(?卽智太王) 라는 말이 분명히 보인다. 따라서 모즉지매금왕, 무즉지태왕, 모진은 모두 법흥왕을 가르킨 것이다. ... 夫智奈 Ⅸ.麻 節書人 牟珍斯利公 吉之智 沙喙部 若文吉之智 新人 喙部 述刀小烏帝智 沙喙部 牟利智 小烏帝智」 Ⅹ.立石碑人 喙部博士 于時敎之 若此者獲罪於天 居伐牟羅 異知巴下 干支 辛日智一尺世中子三百九十八
    리포트 | 14페이지 | 3,000원 | 등록일 2009.07.07
  • 워드파일 1945 일본 유형별 한자
    宣弁読伝報告問尋答応黙動座起立歩走奔駆止 停屈伸跳躍踊踏転倒伏接触抱擁支担放置措据 掛懸乗泳掘埋出入発行往赴訪寄追迫過来帰返 戻還移遷回巡循旋従伴随率登昇降至到達越退 去別岐為践施揮創作造済了卒完遂貫徹受享隠 ... 色彩白赤紅丹朱黄緑青紺紫褐黒玄墨鮮塗明暗 陰影光輝照映音響拍声芳香臭薫 2.행동/심리 持把握採取拾捨掲揚挙提携振揺投打操扱払挟 摘抜折搾挿刺突押引締巻開閉割裂切刻見視看 観察覧眺聞聴含吹呼叫喚号言話語談論説述陳 ... 움직임 動座起立歩走奔駆止停屈伸跳躍踊踏転倒伏接 触抱擁支担放置措据掛懸乗泳掘埋 이동 出入発行往赴訪寄追迫過来帰返戻還移遷回巡 循旋従伴随率登昇降至到達越退去別岐 행위 為践施揮創作造済了卒完遂貫徹受享隠匿捜探
    서식 | 8페이지 | 500원 | 등록일 2017.05.29 | 수정일 2018.01.15
  • 한글파일 西湖主서호주 요재지이의 한문 및 한글번역
    梁乃追述所見,一座盡駭。 양자준이 본 것을 진술하니 일동이 모두 놀랐다. 生笑曰:「君誤矣,僕豈有分身術耶?」 진필교가 웃으면서 말하길 그대가 잘못이네 내가 어찌 분신술을 쓰겠는가?
    리포트 | 12페이지 | 2,500원 | 등록일 2009.03.24
  • 한글파일 요재지이 설위낭薛慰娘
    因述所遇,叔亦驚異,遂坐待以?其變。 만남을 서술하여 숙부가 또한 놀라워하며 앉아서 변화를 살피게 했다. 居無何,果有官人至村,訪父墓址,自言平陽進士李叔向。 ... 慰娘得所,亦不甚仇之,但擇日徙居,更不追其所往。 위낭이 얻음은 또한 매우 그를 원수로 삼지 않고 단지 택일하여 이사하며 다시 가서 추격하지 않았다. 李母饋遺不?,一切日用皆供給之。
    리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2009.04.28
  • 워드파일 中韩半导体贸易问题分析(한중반도체무역의 문제분석)
    而近年以来中国逐渐加强对半导体产业的投入,对韩国紧追不舍。中国半导体产业年均增长率为30%,相当于世界半导体产业增长率的2倍。 ... 毕业论文(设计)作者签名: 年 月 日 毕业论文 文献综述 开题报告 外文翻译 中文摘要 中韩两国是一衣带水的近邻,经贸交流与合作有着悠久的历史。
    리포트 | 39페이지 | 5,000원 | 등록일 2010.06.17
  • 한글파일 公孫九娘공손구랑 요재지이의 원문 및 한글번역
    枕上追述往事,?咽不成眠。 베개 위에 지나간 일을 추척하니 목을 매어 잠들지 못했다. 乃口占兩?云: 두 절구에서 말했다. 「昔日羅裳化作塵,空將業果恨前身。十年露冷楓林月,此夜初逢?
    리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2009.03.10
  • 한글파일 청아 요재지이
    因述往蹟,仲仙始信。 행정을 서술하니 곽중선은 비로소 믿었다. 場後不暇休息,命駕同歸。 과거장 뒤에 휴식할 겨를이 없이 어가에서 함께 돌아오게 했다. ... 仲仙猶欲追覓; 곽중선은 추격하여 찾으려고 했다. 孟仙以爲無益,乃止。 맹선은 무익하다고 말하니 중지하였다. 是科仲領?薦。 과거에 곽중선은 향시에 천거되었다.
    리포트 | 13페이지 | 3,000원 | 등록일 2009.03.18
  • 한글파일 促織촉직 요재지이의 원문 및 한글번역
    宰嚴限追比,旬餘,杖至百,兩股間膿血流離,?蟲不能行捉矣。 읍재가 엄격하게 비교하여 한정하니 10여일에 곤장을 맞으니 양쪽 넓적다을 책상 위에 주고 향을 불사르며 절하였다. ... 成述其異,宰不信。 성명이 기이함을 서술하니 읍재는 믿지 않았탁월하고 비범하다고 평가를 매겼다. 宰悅,免成役; 읍재가 기뻐하여 성명의 부역을 면하게 해주었다. 又囑學使,?入邑庠。
    리포트 | 8페이지 | 1,500원 | 등록일 2009.03.11
  • 한글파일 한자능력검정시험 준3급 배정한자 500자
    쇄 쇠할 쇠 垂 壽 帥 愁 殊 獸 輸 隨 需 淑 드리울 수 목숨 수 장수 수, 거느릴 솔 근심 수 다를 수 짐승 수 보낼 수 따를 수 쓰일 수, 연할 연 맑을 숙 熟 巡 旬 瞬 述 ... 채색 채 나물 채 꾀 책 아내 처 尺 戚 拓 淺 賤 踐 遷 哲 徹 滯 자 척 친척 척 넓힐 척 얕을 천 천할 천 밟을 천 옮길 천 밝을 철 통할 철 막힐 체 礎 肖 超 促 觸 催 追
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.03.06
  • 파워포인트파일 러시아 신문사 중국어 ppt
    现代一般认为俄罗斯的历史应追溯至莫斯科大公国的建立为始。但是在俄罗斯境内,自远古就有人类居住。 6世纪,东斯拉夫人逐渐向俄罗斯的欧洲部分等地区迁徙。 ... 1987年以来,该报发表过主张实事求是地论述十月革命以来的历史事实、苏联从阿富汗撤军不可避免、苏联应该寻找社会主义新模式等文章。1989年发行300万份。
    리포트 | 78페이지 | 1,000원 | 등록일 2012.01.30
  • 워드파일 중국담보법 중 인적담보와 물적 담보에 관하여
    但是,将当事人对保证方式没有约定或者约定不明确的,按照连带责任保证承担保证责任的法条判断是与下述韩国判例的意义迥然不同。 韩国大法院判例认为;即使 1] ... 因为保证人在履行保证债务之后,由于债权人放弃了第三人提供的物的担保,那么其无法在针对债务人的追偿权的范围内代位行使债权人对该第三人的担保物权。 ... 其次,依据《担保法解释》第38条第1款第2句;“如果当事人对保证担保的范围或者物的担保的范围没有约定或者约定不明时,承担了保证责任的保证人,既可以向债务人追偿,也可以要求物上保证人清偿其应当分担的份额”
    리포트 | 13페이지 | 1,500원 | 등록일 2009.01.16
  • 파워포인트파일 韩国的语言、文字、文学
    韩国的现代文学 只要谈论20世纪60年代的韩国现代文学,必然要提到纯粹文学与参与文学的争论(简称纯粹·参与争论),因为在文学史上,但凡评论20世纪60年代韩国的文学批评时,都要重点论述纯粹·参与争论,而且论述 ... 当然这里的“自由诗形式”和“近代意识”并不是接纳西方文物的结果,一般来说,向上可以追溯到18世纪韩国社会的变革。但无可否认,它是在向西方开放门户的过程中得到大的发展的。 近代文学代表人物:金泽荣。 ... 将近15世纪中期,一种叫作“歌辞”的比以前高丽时代的诗歌更富于描写和叙述性的新体裁白话诗歌问世了。“歌辞”不仅用于抒发个人感情,还常常包含劝人向善的内容。
    리포트 | 24페이지 | 2,000원 | 등록일 2008.05.21
  • 워드파일 略论《老乞大(노걸대)》中的“着”字
    (271) (五)语气助词“着” 语气助词“着”的源头大致可以追溯到唐五代时期。“着”字通常用在祈使句尾表示祈使、命令的语气,或者位于陈述句句尾表达说话者的主观愿望。 ... 参考文献: (1)冯春田.近代汉语语法研究[M].山东:山东教育出版社,2000第1版 (2)蒋绍愚 曹广顺.近代汉语语法史研究研究综述[M].北京:商务印书馆,2005第1版 (3)梁伍镇.
    리포트 | 4페이지 | 2,500원 | 등록일 2007.08.17
  • 한글파일 한유 백이송
    ·述而》: "??不能?, ?善不能改, 我之?也。"?里的"?", 指儒家所宣?的"仁?"之"?", ?愈《原道》: "博?之?仁, 行而宜之之??。" (4)不?: 不考?, 不?忌。 ... , 追?, 意似欠佳。一本作"率", 率?, 意?佳。?本作"?", 亦可。攻之: ?伐殷(?王)。 (15)以?不可: ??武王、周公不??伐?。 (16)宗: 宗主, ?里用作??。
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.09.19
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업