• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(398)
  • 리포트(357)
  • 방송통신대(20)
  • 시험자료(15)
  • 논문(6)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"언해의 번역자" 검색결과 121-140 / 398건

  • 시제- ‘-었-’의 형성과정과 실현, 의미에 관하여 -
    9:59)아?다온 단장을 니겨시니[니기-이시-니] (소학언해 6:54)나. 뫼?와[뫼-?오-아] 잇-? 어딘 션? (번역소학 9:12)뫼?완?[외-?오-앗-?] 어딘 션비(소학언해 ... 를 형성하고 있어서 시제?양상?서법의 세 관념 가운데 어느 것을 실현하는지 파악하기란 대단히 어렵다. 이로 인하여 고대?중세?근대?현대 국어에 이르기까지 시제의 연구도 연구자에 따라 ... 는 선어말어미 '-었-' 역시 연구자에 따라 시제?상?서법의 세 범주 가운데 어느 것이 중심의미인가에 대한 논의가 다양하게 이루어져 왔다. 최현배(1937)가 지난적(과거)과 이적끝남
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.12.18
  • 훈민정음의 이해
    한 ‘나랏말?미 듕귁에 달아...’로 시작하는 판본을 언해본(諺解本)이라 한다. 쉽게 말하면 한문본인 원본 ≪훈민정음≫의 번역본이다. 그런데 원본 ≪훈민정음≫의 내용 모두를 번역한 것 ... 은 아니고 본문인 세종 어제(御製) 부분만을 번역하고, 여기에 치두음과 정치음에 관한 규정을 덧붙인 것으로, 이 언해본은 독립된 책의 형태로 간행된 것이 아니라 ≪월인석보≫라는 책 ... 훈민정음의 이해‘자연 환경이 다르면 자연히 거기 살고 있는 사람들의 말소리도 달라지게 되고, 말소리가 다르면 또한 그 말을 표기하는 글자도 달라지는 법이다.'《훈민정음》 정인지
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.06.16
  • 춘망 내용 해설
    )에 조위, 승려 의침, 유윤겸 등이 활자본으로 간행하였고, 중간본은 인조 10년(1632)에 오숙, 김상복이 초간본을 목판본으로 간행하였다. 당시 조선의 위정자들은 두보의 시를 번역 ... 것이다.또 두시언해는 국문학사상 최초의 번역 시집이고, 한시 및 한문학 연구의 귀중한 자료집인 동시에 15~17세기의 우리말 변천 과정을 연구하는 데에 귀중한 자료가 된다.▣ 작자 ... 언해(分類杜工部詩諺解) 초간본 권 10▣ 구성* 수련(首聯): 대구적 구성으로서, 나라가 망한 것에 대한 비감과 전화로 폐허가 된 화려했던 수도 장안의 봄 경치를 바라보며 어지러운
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.06.20
  • [한국어의 역사] 국어사 자료정리
    (세조 5년) 간행된 석가 일대기.ㆍ훈민정음 창제 이후 제일 먼저 나온 불경언해서로,당시 글자, 말을 그대로 보전하고 있다.불경언해류능엄경언해ㆍ하나의 예외를 제외하고는 순경음 ‘ㅸ ... 사이에 각자병서의 폐기와 한자음 표기의 변화 등이 나타나국어사 연구에 중요한 자료가 된다.금강경언해ㆍ《금강반야바라밀경》을 한글로 토를 달고 번역한 책.선종영가집언해ㆍ한글표기법이 훈민 ... 정음과 가까워 국어학 연구에 귀중한 문헌이다.아미타경언해ㆍ정토삼부경(淨土三部經)의 하나인 불설아미타경을 한글로 번역한 책.그 외에..ㆍ영가집언해 (2권, 1464) ㆍ반야심경언해
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 10페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.05.12
  • 구개음화의 통시적 연구와 특징
    , 처엄’등과 같은 혼용은 조음위치의 이동과는 무관하며, 중세국어에서는 초기부터 ‘자’계열과 ‘쟈’계열의 변별적 기능이 별로 크게 작용하지 못한 것으로 지적되었다. 다시 말해 i ... , y 수 있다. 따라서 ‘치두와 정치의 사이’는 후행하는 모음의 환경에 따라 변이한다는 사실을 나타낸 것으로 해석되며 훈민정음 창제자들은 그러한 변이음들이 의미의 차이를 자져오지 않 ... 구개음화에 대한 근거가 되는 실례가 『번역소학(1517)』에 나타나기 때문이다.(1) a. 시졀(六17a, 七32b, 九30b, 55a, 72a, 十32a)b. 시절(六10a, 七
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.08.01
  • 국어사 자료 정리
    하고, 그 방문(方文)을 언해하여 간행?반포하였다. ‘태을자금단’은 중국 송(宋)나라 때부터 전해지는 약방으로서, 자금정(紫金錠)?만병해독단(萬病解毒丹) 등의 이름으로 쓰였다. 이 ... 은 발심(發心)에 관한 글.문헌소학언해(小學諺解)저자교정청 번역, 간행간행연도1587년(선조 20)해제및특징6권 4책. 활자본.『소학』을 한글로 토를 달고 번역한 책. 선조의 명 ... 부분 ‘ㅇ’으로 표기하는 경향을 보임.▷ 종성에 ‘ㅅ’으로 쓰이던 곳에 ‘ㄷ’으로 쓰인 것이 많음.문헌대학언해(大學諺解)저자교정청 번역, 간행간행연도1590년(선조 23) 추정해제
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 55페이지 | 3,500원 | 등록일 2009.09.28
  • [국어사]후기 중세국어 정리
    번역(언해)되었다.2-1. 훈민정음 체계후기 중세국어 자료의 기초인 훈민정음에 대해 알아보고자 한다. 다만 훈민정음의 탄생배경(창제 주체나 시기, 동기와 목적)은 생략한다.1) 창제 ... 28년의 과, 세종 29년의 ,이 있고, 세조 때를 보면 세조 5년의 를 비롯한 감경도감에서 간행된 다양한 불경 언해 자료들이 전하고 있다. 또한 성종 때 전해지는 문헌을 보면 성종 ... 를 대상으로 기본자 - 발음기관 상형소리의 세기에 따라 가획 예) ㄴ -> ㄷ -> ㅌ, ㅅ -> ㅈ -> ㅊ③ 중성 체계중성 문자 : 11개 제정, 나머지는 합자.11자의 제자 원리
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2012.05.02
  • 훈민정음의 이본들
    권 다툼 1.2 . 조선왕조실록본 1.3 . 배장예부운략본 1.4 . 열성어제본 1.5 . 경세훈민정음도설본 2 ) 훈민정음 한문본의 오기와 내용의 차이 3 ) 훈민정음 언해본 2 ... .1 . 월인석보본 2.2 . 박승빈 구장본 2.3 . 일본 궁내성본 4 ) 훈민정음 언해본의 실태와 복원의 노력 4.1 . 훈민정음 언해본의 실태 4.2 . 훈민정음 언해본 복원 ... 예부운략본 4. 열성어제본 5. 경세훈민정음도설본 ★ 훈민정음 언해본 1. 월인석보본 2. 박승빈 구장본 3. 일본 궁내성본 2. 본론1) 훈민정음 한문본 1. 훈민정음 해례본
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 40페이지 | 4,000원 | 등록일 2010.10.29
  • 조선조(朝鮮朝) 역학서(譯學書)에 관한 제고찰(諸考察)
    번역하였다. 장수는 76장이며, 9행 19자이며, 판광은 가로 17.6cm, 세로 24.9cm에 판심에는 상하 화문어미가 있다.(6) 노걸대언해(老乞大諺解)이미지 출처: 경북대 ... 행 17자이고 번역문은 10행 16자로 되어 있다. 이 책은 장기간 국내에서 실전(失傳)된 것으로 알려져 왔는데 1971년 강신항 교수가 일본 봉좌문고소장본(蓬左文庫所藏本)을 제 ... 였다. 이러한 외국어 학습과 연구를 역학(譯學)이라 하고, 이에 종사한 사람들을 흔히 역학자(譯學者)라고 일컬었다. 이들은 외국어 연구뿐만 아니라 나라를 대표해서 통역임무를 맡는 통사
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 49페이지 | 5,000원 | 등록일 2011.06.28
  • 소학언해번역소학
    소학언해번역소학- 소학언해의 해석 및 설명 (강독)- 번역소학의 해석 및 설명 (강독)- 소학언해번역소학의언어학적 관점에서의 표기상의 비교《소학언해(小學諺解)》* 연대 ... : 중종 12년(1517)에 홍문관에서 '번역 소학' 10권을 간행선조 19년(1586)에 교정청에서 '소학 언해' 6권을 간행영조 20년(1744)에 '어제 소학 언해'라는 이름 ... 이 이루어져 1518년(중종 19) 《번역소학(飜譯小學)》이 간행되었으나, 후에 너무 의역(意譯)에 흘렀다는 비판을 받았기 때문에 직역을 원칙으로 한 《소학언해》가 간행되었다.이 책
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 30페이지 | 3,500원 | 등록일 2009.12.30
  • 내훈(內訓)과 어제내훈(御製內訓)의 비교
    , , , 등 4책에서 부녀자들의 교육에 요긴한 대목만을 뽑아서 편찬한 것이다. 먼저 한문 원문에 한글로 토(吐)를 달았고, 이어서 전문을 우리말로 언해하였다. 내용상 중국의 역사 ... 시대별로 언해를 다시 하여 간행되었기 때문에 국어의 역사적 연구에 상당히 좋은 자료가 되고 있다. 따라서 지금까지 은 많은 연구자들이 여러 차례 연구하여 왔다. 그 가운데에서도 특히 ... 「내훈(內訓)과 어제내훈(御製內訓)의 비교」1. 은 소혜왕후 한씨)가 궁중 비빈과 부녀자들을 가르치기 위하여 성종 6년(1475년)에 펴낸 책이다. 중국의 역대 교화서인
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.06.28
  • 서지학- 무신자
    . 무신자 병용한글활자본속명의록언해 (1778 년 ) 정조 때 김치인 ( 金致仁 ) 등이 편찬한 《 속명의록 ( 續明義錄 )》 을 한글로 번역한 책 무신자 병용한글활자본시경언해 ... ) 에 주조한 무신자와 함께 사용된 한글 금속활자이다 . 1668 년에서 1695 년 ( 숙종 21) 사이에 주조 숙종~영조 연간 『 사서언해四書諺解 』 등의 언해본 출판에 널리 사용 ... 한글활자를 사용한 인쇄본에서 이런 결과를 확인할 수 있다 . 무신자 병용한글활자대학언해 (17 세기 ) 사서 ( 四書 ) 가운데 하나인 《 대학 》 에 한글로 토를 달고 풀이한 책
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 17페이지 | 2,500원 | 등록일 2010.04.16
  • 중국 당나라 시가
    에는 왕명으로 두보의 시 전체가 번역되기도 했다. 이것이 바로 『두시언해(杜詩諺解)』(원제는 『분류두공부시언해(分類杜工部詩諺解)』)이다. 『두시언해』는 세종 25년(1443)에 착수하 ... 다 마신 후에何必求神仙 : 하필구신선 - 신선은 더 구하여 무엇하랴三盃通大道 : 삼배통대도 - 석 잔 술에 큰 도에 통하고一斗合自然 : 일두합자연 - 한 말에 자연과 하나 되 ... 를 즐겨한다네.李白一斗詩百篇(이백일두시백편) : 이백은 한 말 술에 시 백 편을 짓는데長安市上酒家眠(장안시상주가면) : 취하면 장안 시장바닥 술집에서 잠을 잔다네.天子呼來不上船(천
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 10페이지 | 3,000원 | 등록일 2012.12.11 | 수정일 2015.04.22
  • 표준중세국어문법론
    고 이를 한글로 번역. 중세의 대부분의 한글문헌은 한글 붙은 구결문이 먼저 나오고 이를 한글로 번역언해문이 나오는데, 석보상절은 구결문이 없다. 현재 남은 것은 초간본 8권 ... 음.③언해자료 : 한문이나 중국어의 원문을 앞세우고 이를 한글로 번역. 세 부류가 있음?구결문과 언해문이 짝을 이루는 것 - 훈민정음언해, 석보상절 서, 월인석보 서, 능엄경언해 ... 를 비롯한 간경도감 간행의 불경언해들.?한문과 언해문이 짝지어진 것 - 대표적으로 두시언해?백화문과 언해문이 짝지어진 것 - 번역박통사, 번역노걸대가 대표적④협주자료 : 번안자료와 언해
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2008.10.20
  • 월인석보, 석보상절, 월인천강지곡 분석
    에 이르는 자웃를 총괄하여 편집하였음을 알 수 있다. 본문은 52장이고 나머지는 그 앞에 붙은 다른 글과, 팔상도, 패기의 장수를 합친 것이다.) 훈민정음언해란 세종어제훈민정음 ... 을 가리키는데 이는 원래의 훈미정음언해에 변개를 가한 흔적이 있는 것으로 지적되고 있다. 이를테면 세종 이란 廟號가 붙고 협주의 글자수가 늘어난 것이 그러하다.) 권두 서명은 世宗 ... 으로 번역하여 간행한 것으로 볼 수 있다. 즉, 돌아간 소헌왕후의 명복을 빌기 위함이 이 책 편찬의 직접적인 동기인데, 돌아간 사람의 명복을 빌기 위한 방법으로 ‘독경’만한 것이 없
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 10페이지 | 1,500원 | 등록일 2009.11.25
  • 한국교육사 한글창제부분
    1) 한글 창제(1) 한글 창제 이전①한문 해득과 의사 표시의 수단으로 이두(吏讀)와 구결(口訣)등을 사용 → 우리말을 자 유로이 표현할 문자의 부재.② 중국의 문자인 한자 ... 에 의존 → 한자를 배울 여유가 없는 서민들의 문맹률이 높고, 문 자의 음과 뜻이 다른 한자를 사용하는데 어려움.(2) 세종대왕의 한글 창제① 정음청(正音廳) 설치: 집현전 학자 ... 들이 한자의 음운 연구.② 요동에 학자 파견: 13차에 걸쳐 명나라 어학자 황찬을 찾아가 자문을 구함.③ 한글 창제: 1443년(세종 25년), 모음 11자와 자음 17자로 구성.④ 오랜
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.05.23
  • 분류두공부시언해
    ≪分類杜工部詩諺解(분류두공부시언해)≫두시언해의 원명는 ≪분류두공부시언해(分類杜工部詩諺解)≫로 ‘분류’는 시를 체계적으로 분류했다는 뜻이요 ‘공부’는 두보의 벼슬 이름을 딴 것이 ... 다. 두시언해란 두보의 시를 우리말로 옮긴 것을 일컫는 말이다. 성종 12년에 초간본이 간행되고 150년 후인 1632년에 중간본이 간행되었다. 체제는 두보의 시 전편인 1647편 ... 과 다른 사람의 시 16편을 기행?술회?회고?우설(雨雪)?산악?강하(江河)?문장?서화?음악?송별?경하(慶賀) 등 52부로 분류하였다.초간 《두시언해》는 1443년(세종 25) 4월
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 15페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.12.26
  • 사동법
    은 모매 文 도틸[돋-히-ㄹ] 씨오 (법화경언해 5:14)다. 잡다→잡-히-다제 法에 상녜 門 자펴[잡-히-어] 두고 (월인석보 10:25)라. 긁다→긁-히-다아?로 훤히 둥어리 글키 ... 듯이 주동문이 사동문으로 바뀔 때에는 먼저 사동문의 주어가 새로 도입된다. 아울러 주동문의 주어는 사동문의 목적어나 부사어가 된다. 주동사가 형용사나 자동사이면 주동문의 주어는 사동문 ... .는 통사적 방법으로 ‘앉다’ 동사의 사동법이 실현됨예) ② 가. 흐린 므를 ?교?〔?-이-오-?〕??니 잇? 그르세 ???니 (능엄경언해 4:89)나. 므레 ?마 ?-게 ?-야
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.12.24
  • 국립중앙박물관 관람기
    에 한글로 번역언해본의 간행이 지속적으로 이루어지면서 한글 금속활자도 제작되었다고 한다. 그 옆에는 훈민정음이 창제된 후 한글로 엮은 최초의 책인 용비어천가가 있었는데 조선왕조 ... 악학궤범과 오늘날 오케스트라 지휘자가 보는 악보인 대악후보를 보았다. 악학궤범은 우리가 흔히 교과서에서 볼 수 있는, 한자로 빽빽이 적힌 조선시대 책이었지만 대악후보는 수십개의 칸
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2013.11.19
  • 한의학 역사와 특징, 한국의 한의학
    」이외에도 여러 권의 책을 저술·번역하였다. 즉 1601년에는 세조 때의「구급방」을 번역한 「언해두창방」과 임원준의 「창진집」을 번역·개편한「언해태산집요」를 편찬하였으며 1612년 ... 의서를 한글로 번역하고 이를 널리 보급함으로써 우리 나라 의학의 학문적·기술적 발전에 큰 공적을 남긴 인물이었다. 그는 실사구시(實事求是)의 실증적 자세와 뛰어난 관찰력, 고전 ... 에 대한 해박한 지식을 임상 의학에 연결시킴으로써 체계적이고 실용적인 의학 체계를 이룩하였다. 이로 말미암아 허준 이후의 의학자들에 막대한 영향을 끼쳤으며 의학이 민간으로 쉽게 파급
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.07.26
  • 전문가 요청 쿠폰 이벤트
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 09일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:01 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감