• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(528)
  • 리포트(474)
  • 방송통신대(33)
  • 시험자료(14)
  • 자기소개서(5)
  • 논문(2)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"한국어에 존재하는 한자어와 한글" 검색결과 261-280 / 528건

  • 국문학사 시대구분(문자기준)
    기도 하고, 간단한 한자는 그대로 쓰기도 했다.구결에는 석독구결과 음독구결이 있는데, 한문을 해석하여 읽는 것이 석독 구결, 한문을 그대로 읽으면서 한국어의 기능어를 삽입하는 것이 순독 ... 에는 '가림토 문자', '한자', '의국체', '이두', '향찰', '구결', '한글'이 있다. 가림토 문자는 환단고기 단군세기에 등장하며 3세 단군인 가륵 재위 2년(기원전 ... 올바른 해석을 위해 문법 구조를 나타내기 위하여 각 구절마다 한국어 토를 다는데 한자한자의 약자체를 빌려서 사용하는 것이다. 즉, 한문 원문은 그대로 둔 채 주로 우리말 문법
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.06.24
  • [우리말의 역사 공통] 국어사의 시대 구분 방법과 각 시기의 언어적 특징에 대하여 설명하시오.
    를 국한하는 수밖에 없다는 문제를 내포하고 있다. 한국어의 경우를 볼 때, 그 역사는 '중앙어'의 역사가 되는 까닭이 여기에 있는 것이다. 그러나 방언에 관한 문헌도 전혀 없는 것 ... 는 한글 자모가 고대국어에 어떤 한자로 표기되어 있는가 하는 문제를 다룬 것이다. 그러나 고대국어의 모음체계를 재구하기 위한 방법의 하나가 제시되어 있고, 단편적이나마 고대국어 ... 의 모음체계와 15세기의 모음체계는 기본적으로 동일한 대립관계를 가지는 것으로 모음추이는 존재하지 않았다.이와 더불어 고대국어의 특징을 음운면, 어휘면, 문법면에서 간략하게 요약하자면
    Non-Ai HUMAN
    | 방송통신대 | 28페이지 | 3,000원 | 등록일 2014.03.14
  • 한글맞춤법에 반영된 사이시옷
    라 한96)은 현행 한글 맞춤법에서 사이시옷의 표기를 인정한 여섯 한자어에 대하여 ‘곳간(←庫間), 셋방(←貰房), 숫자(←數字), 찻간(←車間), 툇간(←退間), 횟수(←回收 ... 자가 혼란을 겪는 것이 예외가 많은 한글 맞춤법의 현실이다. 많은 단어들이 사이시옷이 삽입되어야 할 환경인데도 한자어 합성명사이기 때문에 삽입하지 않고 있는데 6개의 단어들에 대 ... 고 많은 예외가 존재하기 때문이다. 그 중에서도 대다수의 사람들이 혼란스러워 하는 부분 중 하나는 한글맞춤법 제30항인 ‘사이시옷’에 관한 부분이다. ‘사이시옷’을 소리 나는 대로
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 12페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.12.18
  • 아름답고 위대한 우리말 바로알기 연수 과제 관련 자료
    의 목을 순한글로 쓴 경우와 한글 ? 한자가 혼용된 예이다.)(1) 오펙, 산유량 쿼터 유지이라크전땐 생산 늘리기로(한겨레, 2003년 3월 13일 21쪽)(2) OPEC "이라크 ... ? 한자 ? 로마자 등을 혼용하는 평균비율은 4.55%라고 한다. 또 기사 제목에 한글 ? 한자 ? 로마자 등을 혼용하는 비율이 가장 높은 조선일보(8.34%)이고, 그 비율 ... 한 전문 용어나 외국어로 명명된 기관과 단체 이름을 기사의 제목에 사용할 경우에는 ‘오펙, 아이엠에프’등과 같이 외래어 표기법에 따라 한글로 표기하고, 그 원어는 기사의 본문에서 처음
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 31페이지 | 1,000원 | 등록일 2012.06.18
  • 09교육과정 국어과의 `독서와 문법1,2`
    한다문자생활┍한자사용시기┖한글사용시기*한자사용시기┍한문┞서기체: 국어 어순식 한문┞고유명사 표기법┖이두, 향찰, 구결*한글사용시기┍한글 전용체, 국한 혼용체┞한글 전용체와 국한 ... 한다┖한글 창제 이전과 이후의 문자 생활사를 설명한다㉮ 한글의 창제 원리와 그 의의를 이해한다*의의┍한글은 차제 원리를 기록한 훈민정음 해례본이라는 문헌이 존재하고 희귀하게 창제자 ... 혼용체가 세종시대 이래 사용자와 수용자의 신문 차이나 이념에 따라 어떻게 전개되었으며┖앞으로 한자 문화와 한글문화를 어떻게 잘 계승 발전시켜야 할 것이지 탐구 할 수 있다*한글 전용
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 63페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.10.09
  • 한글맞춤법원리
    한글 자모를 확립하고 국어를 표기하는 방법 * 한자 ( 漢字 ) 를 비롯한 외래문자체계에 의한 표기규범은 해당되지 않는다 . 한글맞춤법이란 ? * 한글맞춤법의 원리는 ' 한글맞춤법 ... ' 총칙 제 1 항 에 나타나 있다 . * 총칙 제 1 항 : 한글맞춤법은 표준어를 소리대로 적되 , 어법에 맞도록 함을 원칙으로 한다 . 한글맞춤법의 원리I. 서론II. 규범 ... 은 표으로 한다 . 제 2 항 문장의 각 단어는 띄어 씀을 원칙으로 한다 . 제 3 항 외래어는 ‘외래어 표기법’에 따라 적는다 .III. 기존의 해석과 문제점 제 1 항 한글 맞춤법
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 26페이지 | 3,000원 | 등록일 2013.01.07
  • 한국어의 발달과정과 특성에 관한 고찰
    으나 아직까진 확실하게 정의내릴 수 있는 근거가 부족하다.또 다른 가설로 한국어는 독립어족이라는 설이 있다. 즉 현존하는 언어들 중에는 한국어의 친족이 존재하지 않는다는 것인데 이 ... 적으로 가까워 언어적 차이가 크지 않기 때문이다. 또 한 가지 중요한 것은 중세에 들어서 한국어는 엄청난 변화를 겪게 된다는 것인데, 바로 한자어의 유입이다. 과거제도를 실시한 것 ... 는 한자어에 의존함으로써 한국어는 이들 엄청난 한자어에 압도되기 시작한다.3)근대 및 현대 한국어17세기 이후 임진왜란과 병자호란을 겪으면서 사회에는 새로운 기운이 싹트기 시작
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.11.01
  • 두음법칙 완성본 ver2.0[1]
    ㅚ’를 만나면 ㄹ을 ㄴ으로 표기한다. 또한 한자음 중, 비음 ㄴ이 어두에 와 모음 I나 반모음 j를 만나면 ㄴ을 ㅇ으로 표기하는 표기 규정.1.2. 한글 맞춤법의 두음법칙 표기 ... 고 있다. 또한 두음법칙에 관계되는 한자어(모두 75개)는 한정되어 있으므로 이들 한자어들의 기본 형태를 익히도록 교육하는 것은 그렇게 어려운 일은 아니다. 또한 북한에서 두음법칙 ... 앞서 말한 것처럼 단순한 표기, 발음 규칙으로 바라보고 이루어져야 한다. 더 이상 현대인에게 초성에 ‘ㄹ’ 음가를 가지는 한자어에 대한 형태 인식이 언중들에게 자리 잡고 있지 않
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 9페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.11.11
  • [우리말의 역사 공통] 국어사 시대 구분 방법과 각 시기의 언어적 특징을 설명하시오.
    의 국어·백제어·가야어·신라어가 각각 존재했는데 신라가 삼국을 통일한 후에는 한반도에서 신라어가 통용되었다. 국내외 사서(史書)의 기록을 통해 이들 언어의 성격을 단편적으로 엿볼 수 ... 할 수 있다.① 고구려어고구려는 삼국 가운데 가장 먼저 중국의 한자 문화와 접촉했을 것이니 고구려에서도 한자를 이용하여 국어를 표기하는 방법이 발달되었을 것을 쉽게 추측할 수 있 ... 고 흐르는 시간의 흐름, 또 거기 따라 변해 가는 언어 변천에 선을 그어 구분하는 데 곤란이 없지 않으나, 그러나 흐르는 물도 굽이도는 곳이 있듯이 언어변천에 있어서도 크게 변동
    Non-Ai HUMAN
    | 방송통신대 | 18페이지 | 5,000원 | 등록일 2013.04.11 | 수정일 2017.03.13
  • 중국어번역(한중번역) 현황, 중국어번역(한중번역)과 중국영화번역, 중국어번역(한중번역) 문제점, 중국어번역(한중번역) 사례, 중국어번역(한중번역) 외래어표기법, 중국어번역 한계
    가 바뀐 언어 환경 하에서는 함께 분리한다6) 약어는 함께 분리한다7) 단어에 아가 첨부된 것은 그 단어와 합하여 함께 분리한다8) 현대 중국어에서 출현하는 한자가 아닌 부호, 예를 들 ... (한중번역)의 외래어표기법Ⅷ. 중국어번역(한중번역)의 한계Ⅸ. 결론참고문헌Ⅰ. 서론언어와 문화는 항상 인간생활과 사회 속에 존재하고 있으며, 언어를 도구로 상호간의 의사소통은 공유 ... 자들로 하여금 자국 문화와 외국 문화에 대해 이화와 동화 작용을 병합하여 인식하게 함으로써 외국문화를 이해하게 된다고 할 수 있다.Ⅱ. 중국어번역(한중번역)의 단어분리中國語는 英語나 한글
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 13페이지 | 5,000원 | 등록일 2013.07.25
  • 한글(한국어)의 원리, 한글(한국어)의 구조, 한글(한국어)의 신대문자기원설, 한글(한국어)의 파스파문자기원설, 한글(한국어)의 학습, 한글(한국어)과 한글날, 한글(한국어)과 한글코드, 한글(한국어) 관련 제언
    한글(한국어)의 원리, 한글(한국어)의 구조, 한글(한국어)의 신대문자기원설, 한글(한국어)의 파스파문자기원설, 한글(한국어)의 학습, 한글(한국어)과 한글날, 한글(한국어 ... )과 한글코드, 한글(한국어) 관련 제언 분석Ⅰ. 개요Ⅱ. 한글(한국어)의 원리Ⅲ. 한글(한국어)의 구조1. 참으로 과학적이고 독창적인 발명 문자2. 음소(音素) 문자와 음절(音節 ... ) 문자의 두 장점을 가진 글자3. 자음(子音)과 모음(母音)의 형태가 뚜렷이 구분되는 글자4. 일정한 소리를 가진 글자Ⅳ. 한글(한국어)의 신대문자기원설Ⅴ. 한글(한국어)의 파스파문
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 12페이지 | 5,000원 | 등록일 2011.04.04
  • 한글과 영어의 차이점
    영향을 주었지만, 한국어는 중국어가 가장 많은 영향을 끼쳤다.6. 어순- 한글은 귀납어 순: 원인-과정-결과 (즉, 주어 목적어 서술어 순으로 진행된다.)영어는 연역어 순: 원인 ... . 과정은 연결되는 관계를 나타낸다. 한글은 미괄식문장이므로 그 문장을 끝까지 들어보아야 중요한 내용을 알 수 있다. 하지만 영어는 주어 다음에 바로 서술어가 존재해 이야기의 결과 ... 를 기호로 표기하는 것으로, 가장 발달한 언어의 종류이다. 참고로 한자는 문자 하나하나에 각각의 뜻이 담겨있는 표의문자이다.2. 굴절- 한글과 영어 두 문자 모두 한 단어에 여러
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2011.01.04
  • 한글(우리글, 국어, 우리말)의 성격과 우수성, 한글(우리글, 국어, 우리말)의 지위와 구조, 한글(우리글, 국어, 우리말)의 음성문자체계, 주시경, 한글전용, 한글코드, 한글(우리글, 국어, 우리말)의 연구 사례 분석
    Lacouperie2. James Scott참고문헌Ⅰ. 한글(우리글, 국어, 우리말)의 성격한국어는 음운학 상으로 나눈 계통적 분류에서 ‘몽고어, 만주어, 일본어, 터키어’ 등과 더불 ... 어 알타이 어족에 속하며, 한글 문자는 발음하는 대로 표기하는 표음 문자로 구분된다. 또한 적은 수의 기본 자소들이 그 조성 규칙에 따라 일정한 위치에 배열되어 한 문자를 이루 ... 한 한글 음성문자의 원리는 무한한 활용성을 갖추고 있으므로 오늘날 영어·불어·독어 등 외국어를 표음하는 데에도 예외 없이 적용될 수 있다.중국어의 b[p]음을 낼 때, 입술을 긴장
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 18페이지 | 7,500원 | 등록일 2011.04.09
  • 한글의 우수성에 대해서
    , 한글은 전 세계에 존재하는 4천여 종의 언어와 그것을 기록하는 100여 종의 문자 가운데 하나이다. 한국어는 중국어, 스페인어, 벵갈어, 영어 등 에 이어 세계 12위라고 한다 ... 한글의 우수성Ⅰ 서 론우리나라는 한글이 창제되기 이전에 한자를 사용했다. 한자는 우리말과 서로 통하지 않는 글자일 뿐만 아니라, 배우기 어렵기 때문에 양반층만 사용했다. 이러 ... 성을 모르고 지내온 경우가 너무 많았다. 이번 기회를 통해서 한글이 왜 뛰어나고 우수한지 그 특징에 대해서 알아보도록 하자.Ⅱ본론1. 한글의 위상한글한자를 제치고 국어의 중심
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.10.26
  • 언어학 개론
    다. 한국에서는 한자의 약체자 혹은 부수를 이용하여 구결자를 만든다. 일본 문자는 일본어의 음절을 모두 표기할 수 있는 본격적인 음절 문자로 발전하여 현재까지 사용되고 있지만, 한국 ... 의 구결자는 일본 문자보다 글자수는 많지만 한국어의 음절을 제대로 표기할 수 없었기 때문에 부분적인 음절 문자로 기능하다가 한국의 독자적인 문자인 한글을 창제한 후 소멸하고 만다 ... .5. 음소문자- 이미 존재하던 문자를 수용하여 변개하면서, 완전한 자모 음소문자까지 발전하게 되는 경로는 크게 나누어 대략 세 가지이다.1) 페니키아 문자- 셈어를 사용하던 페니
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2012.08.06
  • 한글 부호체계 조사
    1001은 한국 산업 규격으로 지정된 한국어 문자 집합으로, 정식 규격명은 "정보 교환용 부호계 (한글한자)"이며 옛 이름인 KSC 5601로도 알려져 있다. 1974년에 처음 ... 를 그대로 사용하면서 기존에 표현할 수 없었던 한글 8822자를 사용하지 않는 영역에 추가로 배정하여 사용하는 형식이라 현대어 11172자를 모두 처리할 수 있게 되었다. 또한 사전식 ... 을 규정하는데, 문자는 제어 문자와 도형 문자로 분류하며, 도형 문자는 특수 문자, 괘선 조각, 숫자, 한글 낱자, 한글 글자 마디, 한자, 기본 로마 문자, 확장 로마 문자, 그리스
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2012.04.21
  • 임화, 김윤식 김현, 조동일
    는 계몽주의와 민족주의 시대로 정의할 수 있는데, 이때는 외국의 선진 문물이 들어오면서, 민중의 의식이 해방되고, 특히 한글 문체가 형성되었던 특징이 있다. 이때에 갑오경장은 우리 ... 판하는 작품 활동은 독자들의 카타르시스를 자극하기도 하였다. 또한 식민지 논리에 대응하기 위해 주시경을 비롯한 많은 학자들은 한글 운동을 벌이는데, 이는 식민지 해방 후에 올 ... 혼란을 잠재우는 역할을 하였다. 이러한 운동의 연장선에서 많은 문학작품들은 한글 문체로 쓰이고 또 읽혔고, 이는 우리 민족의 자아를 보존하는데 영향을 끼친다. 이 시기는 일제의 억압
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2013.09.25
  • [일본문화][일본][문화][영화]일본문화와 영화, 일본문화와 만화(애니메이션), 일본문화와 가옥, 일본문화와 다도, 일본문화와 성인식, 일본문화와 요괴, 일본문화 관련 시사점
    같은 보통사람으로서는 일본어를 한국어와 좀더 연관시킬 것이 아니라, 철저하게 외국어로서 학습하는 편이 유익하다는 생각이 든다. 문법 구조가 비슷하고 한자를 우리보다 많이 써서 ... 에 소수니라 언어접촉을 되풀이하면서 형성된 것이라고 하는 관점에서 일본어의 기원문제를 다루기도 한다. 이러한 일본어와 한국어의 관계에 대해 한국학자들의 논문이나 책을 보면 어휘 ... 과있는 ‘소년 탐정 김전일(가네다이치 소년의 사건부)’이라는 추리물을 보게 되었는데 일본어를 알아야만 이해할 수 있었던 내용이 한글로 억지로 끼워 맞추려다보니 명쾌한 추리가 뭔가
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 11페이지 | 5,000원 | 등록일 2013.04.26
  • 실생활에서의 정서법 문제 조사 및 해결방안 모색
    는 한 일간지의 ‘사설’의 모습이다. 글쓴이의 주장이나 의견을 써 내는 논설로 짧게 표현하 기 위해서 사설이라는 한자어를 사용하고 있다. 하지만 이 일간지에서는 한자어 대신 한 문 ... 이라면 ‘개장’이라는 한자어를 사용해도 좋고, ‘문을 연다’라는 말을 사용 해도 좋을 것이다. 굳이 외국어인 open을 사용할 필요는 없는 듯 하다.⇒ 한 일간지 전면광고에 나오는 것인가. ... 목 차■ 목차목차 1■ 서론머리말 2■ 본론학교, 주변 거리 간판 조사 후 문제점 및 해결 방안3컴퓨터 언어 사용 실태 조사 후 문제점 및 해결 방안 10한자 혼용 표기와 준말
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 29페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.09.14
  • 외래어 표기법에 대한 고찰
    , 외래어는 한국어로는 ‘차용어’, ‘들온말’등으로 불리며, 불어로는 ‘emprunt’, 영어로는 일반적으로 ‘borrowed word’ 혹은 ‘loan word’라고 한다. 차용어 ... 와 외래어를 구분 지으려는 사람도 있지만, 일반적으로 차용어와 외래어는 외국에서 들여온 단어를 국어화하여 한국어의 체계 안에서 사용한다는 특징 때문에 일반적으로는 동의어로 사용 ... 것이 처음이다. 그러나 그 내용이 1933년 조선어 학회에서 펴낸 “한글 마춤법 통일안”의 제6장과 크게 다르지 않기 때문에 개략적인 외래어 표기 원칙은 1933년에 이미 이루어졌
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2011.12.01
  • 전문가요청 배너
  • EasyAI 무료체험
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 11월 03일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:06 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감