• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(17,026)
  • 리포트(14,260)
  • 자기소개서(1,366)
  • 방송통신대(671)
  • 시험자료(477)
  • 논문(190)
  • 서식(37)
  • 이력서(16)
  • ppt테마(5)
  • 노하우(4)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"번역평가" 검색결과 241-260 / 17,026건

  • 판매자 표지 자료 표지
    고양외국어고등학교 진학 자소서
    고양외국어고등학교진학 자기소개서[ 목차 ]1. 학습을 위해 주도적으로 수행한 목표 설정, 계획 수립, 실천 그리고 결과 및 평가까지의 전 과정(교육과정에서 진로체험 및 동아리 ... 합니다!1. 학습을 위해 주도적으로 수행한 목표 설정, 계획 수립, 실천 그리고 결과 및 평가까지의 전 과정(교육과정에서 진로체험 및 동아리 활동, 꿈과 끼를 살리기 위한 활동 및 ... 었습니다. 중학교 1학년 시절, 영어 수행평가 발표에서 긴장으로 인해 말을 잊고 발표를 마무리하지 못한 경험이 있습니다. 당시에는 좌절하기보다 “실패도 배움의 일부”라는 긍정적인 마인드
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2025.11.25
  • 판매자 표지 자료 표지
    [A++독후감] [사회복지조사론] - 연구는 실천을 더 안전하게 만드는 언어
    윤리와 인권 보호: 동의, 비밀보장, 해악 최소화3. 연구문제 설정과 가설: 현장 사건을 연구 질문으로 번역하기4. 개념화와 조작적 정의: 추상에서 지표로5. 측정과 척도: 신뢰도 ... 기법 비교: 설문, 면접, 관찰, 2차자료9. 데이터 정비와 기초분석: 기술·추론통계, 효과크기와 실무적 의미10. 프로그램 평가와 성과관리: 논리모형, 과정·결과 평가, 단일 ... 산재한 자료를 더 깨끗이 정비하고, 더 명료한 질문으로 묶어, 작은 평가라도 꾸준히 수행하는 일이다. 이 책은 그 실행을 위한 지도를 제공했고, 나는 그 지도를 따라 ‘연구
    리포트 | 20페이지 | 2,500원 | 등록일 2025.08.19
  • 판매자 표지 자료 표지
    경영, 경제, 무역, 물류 자격증 및 공모전 정리
    관련 영문 서류의 작성 및 번역, 실무지식 평가무역업계 취업 준비 시 활용9월~11월 매주 화요일, 일요일 상시시험- 국제무역사한국무역협회 주관무역 관련 영문 서류의 작성 및 번역 ... 관리업무 관련 지식 평가유통 관련 기업 준비 시 활용대한상공회의소 시행시험접수 2021.10.14 ~ 2020.10.20시험일자 2021.11.06- 무역영어대한상공회의소 시행무역 ... , 실무지식 평가무역업계 취업 준비 시 활용2022년 2월 말 예정- 물류관리사한국산업인력공단 시행물류 관리에 필요한 전반적 지식 평가물류 업계 취업 준비 시 활용2022년 7월
    Non-Ai HUMAN
    | 시험자료 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2022.12.27
  • 판매자 표지 자료 표지
    [A++독후감] [아웃라이어] - 재능의 신화와 기회의 설계 사이에서
    한 서비스’로 변환한다. 표준화는 주류의 언어로 주변부의 가치를 번역하는 행위다. 주류의 평가는 결국 비교 가능성에 기댄다.5.4 코호트 운을 완화·활용하는 사회적 설계코호트 운 ... 와 기회의 정치학8. 기준을 다시 설계하기: 교육과 조직에서의 실천적 제안결론1. 개인적 성찰: 내 삶과 주변을 바꾸는 세 가지 다짐2. 제도적 제언: 평가, 선발, 훈련의 재 ... 또한 주로 평가와 서열을 통해 제공되며, 개선을 위한 구체·정밀한 지시가 부재한 경우가 잦다. 이런 환경에서는 1만 시간이 ‘상처의 누적’이 되기 쉽다. 과목과 활동을 줄여서
    리포트 | 33페이지 | 2,500원 | 등록일 2025.08.13
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국문학번역원 문화예술행정직 자기소개서
    이 해야 할 역할은 무엇이라고 생각하는지, 번역원에 지원한 동기와 함께 구체적으로 기술하여 주십시오.한국문학번역원은 한국 문학을 세계에 알리는 중요한 역할을 하는 기관이며, 저는 이 ... 를 통해 한국의 문화적 가치를 널리 알리고 싶다는 비전을 가지고 있습니다. 특히, 문화예술 행정 분야에서의 경험을 바탕으로, 번역원의 다양한 사업이 원활하게 운영될 수 있도록 기여 ... 과의 협업을 원활하게 조율하고, 한국 문학 작품의 경쟁력을 높이기 위한 전략을 수립하는 것이 중요하다고 생각합니다. 둘째, 문학 행사 및 번역 지원 사업을 운영하며, 번역가 및 문학 관계
    자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2025.01.07
  • 판매자 표지 자료 표지
    나의 라임 오렌지나무 독후감
    가 왜 그리도 장난을 치는지 읽다 보면 어른들의 사랑을 간절히 원하기 때문이라는 사실이 조금씩 와닿는다. 통역과 번역을 맡았다는 사람의 후기가 떠오른다. 젊은 시절 데모와 시위 ... 속에서 이 책을 번역한다는 사실이 위안이 되었을 거라고 짐작된다. 누구나 젊은 날에는 과감한 열정을 품고 산다. 반항심이나 이상이 커질 때도 있고 스스로가 옳다고 믿는 길을 찾 ... 고 싶어 한다. 번역자는 지금의 독자들에게는 익숙한 이름이 되었지만, 그 당시에 그는 그저 한 사람의 젊은이였다고 한다. 낯선 언어로 된 텍스트를 직접 해석하고 옮기면서 기쁨을 느꼈
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.01.03 | 수정일 2025.02.21
  • 판매자 표지 자료 표지
    [시감상문] 수라-백석
    소설가, 시인, 번역문학가학력일본 아오야마 가쿠인 졸업활동기간1934년 ~ 1963년장르시문학, 소설, 번역, 평론배우자우봉 이씨 부인생애1912년 평안북도 정주군에서 큰아들 ... 학교를 졸업 후에 일본에서 1934년 아오야마 가쿠인 전문부 영어사범과를 졸업하였다. 1934년 5월 16일 조선일보에 산문 〈이설 귀고리〉를 발표하는 것을 시작으로 작가와 번역가 ... 라는 이유로 백석 시의 출판이 금지되었으나 금지 조치가 풀리면서 백석의 많은 작품들이 활발히 소개되었고 많은 연구자들에 의해 평가받게 되었다. 평북 지방을 비롯한 여러 지방의 사투리
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2025.04.28
  • 판매자 표지 자료 표지
    국립경국대학교 글로컬대학 기간제 계약직원 대외협력본수 전문연구원 자기소개서, 직무수행계획서, 면접자료
    한 협력’이란 단순한 번역이 아니라 상호 이해와 신뢰 속에서 이루어져야 함을 배웠습니다. 또한 지역 내 국제교육 기관과의 연계를 통해 유학생 생활지원 프로그램을 기획한 적이 있 ... , 중국어, 베트남어)로 번역하고, 행사 장소와 분위기를 짧은 영상으로 소개하는 콘텐츠를 제작하였습니다.이러한 홍보 방식은 기존 방식보다 조회수가 3배 이상 증가했으며, 행사 참여 ... 집중과정 등 실질적인 협력 콘텐츠를 기반으로 장기 파트너십을 유지하겠습니다. 또한 각 기관 담당자와의 정기 피드백 회의, 협력 만족도 평가를 통해 지속 가능한 국제교류 모델
    자기소개서 | 7페이지 | 4,000원 | 등록일 2025.10.31
  • 판매자 표지 자료 표지
    [A+수준/건강가족론] 자신이 거주하는 지역의 가족지원 서비스를 수행하는 기관(건강가정지원센터, 다문화가족지원센터, 통합센터, 사회복지관 등) 을 대상으로 지원사업이 어떠한 것이 있는지 모두 조사하고 그 중 자신의 가족이 참여하고 싶은 사업이 무엇이고, 받고 싶은 배경에 대해서 설명하시오.
    상 표창, 취창업프로그램 일환 ‘투게더’카페 오픈 - 2018: 시비 특성화 3개 사업 선정운영(취·창업코디네이터사업, 이중언어환경조 성사업, 통·번역서비스지원사업), 충청남도지사 ... 상 표창(통번역 지원 사업 담당자 체리린 라보사), 장순미 센터장 이임 2) 조직 센터장과 인사위원회, 운영자문위원회, 총괄팀장을 밑으로 상담과 사례관리 대리, 자녀지원대리, 통번역 ... 지원대리, 운영팀장, 사례관리사, 사회복지사, 통번역지원사(베트남, 러시아, 몽골, 필리핀), 이주민플러스 팀원, 사례관리사, 이중언어코치, 취창업 코디네이터, 청소년상담사, 학습
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2025.04.24
  • 판매자 표지 자료 표지
    인공지능의 개념과 기술 그리고 활용사례에 대해 조사하시오
    었다. 최저시급을 기준으로 최소한으로 인간다운 삶을 살기 위해서 받아야하는 노동력의 대가를 정의하기도 했다. 때문에 노동은 결코 가치평가의 대상이 아닌 존재 자체의 신성성으로 인정 ... 접근 등의 방식에서 다양하게 활용되고 있다. 우리의 삶을 보다 편리하게 만들어주고 있다는 것이다. 대표적으로 몇가지 사례를 알아보도록 하겠다. 첫번째로는, 번역프로그램이다. 이 ... 는 다양한 언어 텍스트를 받아들이고 설정한 언어로 번역해주는 소프트웨어이다. 전 세계적으로 다양한 분야에서 활용되고 있을 뿐만 아니라, 사용자의 입력 텍스트의 분석부터 대상 언어
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2025.06.23
  • 판매자 표지 자료 표지
    방통대 방송대 컴파일러구성 출석수업과제물 A+
    출석수업 과제물(평가결과물) 표지(온라인제출용)교과목명 : 컴파일러구성학 번 :성 명 :강 의 실 : 지역대학 ZOOM연 락 처 ... 프로그래밍 언어가 저급 언어부터 고급 언어까지 다양한 언어들이 나오고 있다. 고급 언어일수록 컴퓨터가 작성한 코드를 바로 인식하기 어렵기 때문에 이 내용을 번역하는 과정이 필요 ... 하다. 이렇게 고급 프로그래밍 언어로 작성된 프로그램을 입력 받아서 기계어로 번역해주는 대표적인 두가지 번역기 방식으로 ‘컴파일러’와 ‘인터프리터’가 있다. 이 두 가지 기법은 번역 방식
    방송통신대 | 5페이지 | 2,500원 | 등록일 2024.03.18
  • 판매자 표지 자료 표지
    [시감상문] 산곡-함주시초5-백석
    자 일제 강점기의 우리 민족을 연상하게 하는 것1작가 소개백석출생1912년 7월 1일사망1996년 1월 7일(83세)국적조선민주주의인민공화국직업소설가, 시인, 번역문학가학력일본 ... 아오야마 가쿠인 졸업활동기간1934년 ~ 1963년장르시문학, 소설, 번역, 평론배우자우봉 이씨 부인생애1912년 평안북도 정주군에서 큰아들로 태어났다. 사진 기사 생활을 했 ... 아오야마 가쿠인 전문부 영어사범과를 졸업하였다. 1934년 5월 16일 조선일보에 산문 〈이설 귀고리〉를 발표하는 것을 시작으로 작가와 번역가로서의 공식적인 활동을 시작
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2025.05.28
  • 판매자 표지 자료 표지
    변신이야기 독후감
    사이에서는 많은 논란이 있었다고 한다. 한편으로는 기존의 틀을 벗어난 파격적인 시도였기에 후대에까지 큰 영향을 미쳤다고 평가받기도 한다. 오비디우스는 서사시 형식으로 썼지만 이윤기 ... 가 라틴어판을 영어와 일본어로 번역했는데, 서문에는 그 과정에서 서사시로 번역하는 것이 별로 재미가 없을 것 같아 간단한 방법으로 번역했다고 적혀 있다.사실 다시 읽어보니 새로운 것 ... 는 훌륭한 작품을 말한다. 즉, 오랫동안 읽혀온 만큼 탄탄한 스토리와 깊은 감동을 갖추고 있다는 의미이기도 하다. 그런 면에서 보면 오늘날까지 전 세계 곳곳에서 번역본이 출간될 정도
    리포트 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.07.07
  • 번역대학원 학생들의 학습자심리 (Psychology of GSIT students)
    한국외국어대학교 통번역연구소 김한식
    논문 | 16페이지 | 무료 | 등록일 2025.04.15 | 수정일 2025.05.09
  • 판매자 표지 자료 표지
    충남외국어고등학교 자소서
    가해 실제 현장에서 통번역이 얼마나 빠르고 정확해야 하는지 경험했습니다. 통번역사의 긴장감과 책임감을 느끼며, 제게 부족한 점을 냉철히 평가할 수 있었습니다. 이후 학습 계획 ... 1. 학습을 위해 주도적으로 수행한 목표 설정, 계획 수립, 실천 그리고 결과 및 평가까지의 전 과정(교육과정에서 진로체험 및 동아리 활동, 꿈과 끼를 살리기 위한 활동 및 경험 ... 공부했습니다. 일본어는 단순한 언어가 아니라 문화와 사고방식을 이해하는 창구임을 깨달았고, 이것이 진정한 외국어 학습임을 체감했습니다.진로체험으로는 ‘통번역가 체험 프로그램’에 참
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2025.07.11
  • 외국어로서의언어교수이론_외국어로서의 언어교수학에서 문법의 역할은 무엇이며 그 위상은 어떠한지 자신의 생각을 논하시오.
    하게 학습하고 이를 문장 번역 과정에서 즉각 적용하는 식으로 언어를 습득했다. 당시에는 목표 언어가 지닌 다양한 맥락적 요소보다는 문법 규칙과 번역 능력이 평가의 기준이 되 ... 마다 다르게 해석되면서 여러 가지 관점의 대립이나 조화를 보이곤 한다. 언어학자나 교육학자는 문법을 기존 문법-번역식 교수법에 한정된 개념으로 바라볼 수도 있고, 또는 의사소통 중심 접근 ... 의 위상과거 언어교육의 흐름을 살펴보면, 문법-번역식 교수법이 오랫동안 주류의 자리를 지켜왔다. 이 방법론에서는 문법이 거의 학습의 중심축을 차지했으며, 학생들은 문법 규칙을 철저
    리포트 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2025.09.03
  • 한국어교육 교수법의 개념과 특징을 설명하시오.
    에서 말하는 교수법이란 교사가 한국어 학습자에게 효과적으로 내용을 가르치기 위해 사용하는 수업 방법론을 가리킨다. 이는 수업의 설계, 진행, 평가에 이르는 교수 활동 전반을 포괄 ... 중시하는 방향이 달라져 왔다.(1) 문법-번역식 교수법한국어 교육 초창기에는 전통적인 문법-번역식 교수법이 주로 활용되었다. 이 방법은 교사가 문법 규칙을 설명하고 모국어로의 번역 ... 연습을 통해 한국어를 가르치는 방식이다. 문법-번역식 교수법의 장점은 학습자가 한국어의 문법적 지식을 체계적으로 습득할 수 있다는 점이다. 예를 들어 학습자는 한국어 문법 항목
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2025.07.12
  • 아동간호학 논문요약, 모야모야병, 교수님 피드백 포함 수정완료, A+받은 레포트 입니다.
    → 프로그램 디자인 → 프로그램 제작 → 프로그램 실행 → 프로그램 평가 )(3) 사후조사 : 중재군(프로그램 적용 직후), 대조군(사전 조사 후 7주)3. 연구도구(1) 스트레스 ... (CASSS)를 본 연구자가 한국어로 번역-역번역 과정을 거쳐 번안한 후 사용하였다. 6점 Likert 척도로 점수가 높을수록 해당 영역별 사회적 지지는 높은 것을 의미한다. 개발당시 ... 형 통합력 도구를 본 연구자가 한국어로 번역-역번역 과정을 거쳐 번안한 후 사용하였다. 7점 Likert 척도로 점수가 높을수록 통합력이 높은 것을 의미한다. 도구의 개발 당시
    리포트 | 4페이지 | 2,500원 | 등록일 2023.07.18 | 수정일 2023.07.22
  • 판매자 표지 자료 표지
    (한국문학과 대중문화) 1. ‘번안’의 의미를 설명하고, 1910년대 번안소설 3대 작가와 작품에
    의 언어에서 독자들이 사용하는 언어로 "번역"하는 데에 그치지 않고, 원작이 집필된 시기적 및 장소적 배경 등이 현재 독자들의 시간 및 장소적 배경과 차이가 있음을 고려하여 이러 ... 의 예술성에 대해서 반론을 제기하는 입장도 있으나, 이러한 번안문학이 지속적으로 창작되면서 한문학과는 차별화되는 순한글 문학의 표현력을 제고하였다는 평가 역시 가능할 것이다.뿐만 아니 ... 라 번안문학은 번역과는 분명히 다른 문학이기에 당시 조선인의 시대관과 가치관, 정신 등을 엿볼 수 있는 지점이기도 하므로 한국문학사에서 번안이 갖는 의미를 재고할 필요가 있다.3
    방송통신대 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2025.07.07
  • 판매자 표지 자료 표지
    [시감상문] 여우난골족-백석
    생1912년 7월 1일사망1996년 1월 7일(83세)국적조선민주주의인민공화국직업소설가, 시인, 번역문학가학력일본 아오야마 가쿠인 졸업활동기간1934년 ~ 1963년장르시문학 ... , 소설, 번역, 평론배우자우봉 이씨 부인생애1912년 평안북도 정주군에서 큰아들로 태어났다. 사진 기사 생활을 했던 아버지는 넉넉한 형편은 아니었으나, 37세에 백석을 낳았고 그 ... 16일 조선일보에 산문 〈이설 귀고리〉를 발표하는 것을 시작으로 작가와 번역가로서의 공식적인 활동을 시작했다. 1936년 1월 20일에는 조선일보와 조광에 발표한 7편의 시
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2025.06.26
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 11월 30일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:07 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감