[모자익2-Silver Edition] Ch2-2.The World We Lost
- 최초 등록일
- 2008.09.16
- 최종 저작일
- 2008.09
- 8페이지/ 어도비 PDF
- 가격 1,000원
소개글
모자익2 Silver Edition 제2과 두번째 본문 The World We Lost 번역 및 문제풀이입니다
많은 도움되세요!!
목차
Ch2-2.The World We Lost
-Before You Read
*Getting Meaning from Context
-Read
-After You Read
*Recalling Vocabulary of Fear and Anger
*Focusing on Words from the Academic Word List
본문내용
In order to round out my study of wolf family life, I needed to know what the den was like inside―how deep it was, the diameter of the passage, the presence(if any) of a nest at the end of the burrow, and such related information.
늑대 가족의 삶에 대한 내 연구를 마무리 짓기 위해, 나는 늑대 굴의 내부가 어떻게 생겼는지―깊이는 어느 정도인지, 동굴의 직경, 굴의 끝에 있는(만약 있다면) 보금자리의 존재, 그리고 이와 관련된 정보를―알 필요가 있었다.
☞ round out: 마무리하다
☞ if any: 만일 있다면
For obvious reasons I had not been able to make the investigation while the den was occupied, and since that time I had been too busy with other work to get around to it.
명백한 이유로 굴에 늑대들이 있는 그 때 동안 다른 일을 하느라 매우 바빠서, 연구를 하지 못했다.
참고 자료
모자익2 실버에디션