• 캠퍼스북
  • 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

[어문]크로아티아어

*현*
최초 등록일
2005.12.21
최종 저작일
2005.11
5페이지/한글파일 한컴오피스
가격 1,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

크로아티아 지역 언어상황

목차

1. 1. 들어가는 말

2. 2. 크로아티아 표준어의 역사
2.1. 2.1 크로아티아 문학어/표준어의 시작
2.2. 2.2 일리리아 문화운동과 크로아티아어
2.3. 2.3 자그레브 선언과 크로아티아어

3. 3. 새로운 크로아티아어
3.1. 3.1 크로아티아 순수주의(croatian purism)
3.2. 3.2 차방언과 까이방언의 편입
3.3. 3.3 현대크로아티아어와 현대세르비아어의 관계

4. 4. 맺는 말

본문내용

크로아티아인에게 새로운 민족국가의 성립은 140년간의 세르비아어의 언어적 지배로부터의 독립을 의미하였다. 크로아티아 민족주의 언어학자들은 1850년 어문협정을 세르비아어의 크로아티아어 지배의 시작으로 보았고 민족적 독립과 함께 언어적 독립을 쟁취하였다고 간주하였으며 크로아티아어가 세르비아어와 다른 언어라는 것을 증명하기 위한 작업에 착수하였다. 이러한 배경에서 1990년 초부터 가장 손쉽게 두 언어의 차이를 보여줄 수 있는 `비교사전(razlikovni rječnici)`의 출판이 빠르게 진행되었다. 그 첫 번째 작품이 사미야(Šamija)와 루카치치(Lukačić)의 <크로아티아어와 세르비아어 차이점 (비교사전) (Razlike izmeđ hrvatskoga i srpskoga jezika> 이었으며 연속적으로 린케(Linke, 1992), 파부나(Pavuna, 1992), 베즈다르(Vezdar, 1993)등이 유사한 사전을 출판하게 된다.
대부분의 비교사전은 크로아티아어와 세르비아어의 차이점을 과장하여 수록하는 경향이 있었으나 브로드냐크(Brodnjak)의 비교사전 <Razlikovni rjiečnik srpskog I hrvatskoga jezika, 1993>은 19세기 세르비아 텍스트를 분석하여 현재 크로아티아에서는 사용되지 않는 3만 단어를 수록하며 이를 크로아티인이 이해하기 힘든 단어들이라 명시하였다. 이 사전 또한 현실적으로 두 언어의 어휘를 비교하는데 부족한 점이 있으나 가장 객관적인 관점에서 세르비아어와 크로아티아어 어휘를 비교한 사전으로, 분석방법에 있어 미래의 비교사전이 따를 모범으로 평가받고 있다.
이 비교사전들을 보노라면 1990년대 초반 크로아티아 언어정책이 얼마나 극단적으로 세르비아어와의 차이를 보여주고자 했는가를 짐작할 수 있다. 객관적인 입장에서 크로아티아에서 출판된 비교사전들을 분석해 보면 명확한 사전학적 방법론과 언어학적 기준 없이 급조된 어휘들이 많이 발견된다. 두 언어의 차이를 바르게 비교 분석할 사전이라면 전문적인 사전학 전문가와 언어학자들이 많은 시간을 두고 작업을 해야 될 것이다.

참고 자료

없음
*현*
판매자 유형Bronze개인

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

  • 한글파일 [서사시의 전승과 변이] 동명왕편과 용비어천가를 중심으로 5페이지
    2006 이종문, 「의 동명왕 설화 번역의 기본 방향과 그 결과」, 『어문학 ... 숙명여대 박사학위논문, 1985 김승룡, 「의 서사시적 특성과 창작의식」, 『어문논집 ... 그러나 고대그리스서사시를 근거로 정립한 서사시 개념을 적용하고, 세르보크로아티아서사시에서
  • 한글파일 [세크어] 세/크어(세르보 크로아트어)의 발전 6페이지
    크로아티아와 세르비아의 언어적 갈등은 여전히 해소되지 않았고, 어문협정의 ... 어문협정이 발효된 것이다. ... Vienna에서 통일된 세르보 크로아트어의 문어를 제정하는 어문협정(Kni
최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
[어문]크로아티아어
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업