번역이란 무엇인가(실제번역을통한)
- 최초 등록일
- 2004.07.04
- 최종 저작일
- 2004.07
- 7페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
직접 번역을 해 보면서 느낀 점들과 그를 통한 번역이란 무엇인가에 대한 레포트입니다.
목차
Ⅰ 레포트를 시작하며
Ⅱ 영상 번역의 특징
Ⅲ 직접 번역해 보기
1. 번역 작업 계획 세우기.
2. 영상 번역 과정 보고서
3. 번역시 어려웠던 점
Ⅳ 번역을 해 본 후
본문내용
번역이란 무엇인가라는 질문은 나를 고민에 빠지게 했다. 특히 실제작품을 통한 번역이라니 알 것 같으면서도 실마리가 잡히지 않아 무척 힘들었다. 번역이란 다른 언어를 또 다른 언어로 변화시켜주는 간단한 것이라고만 생각하고 그다지 깊이 생각해 본 적이 없었기 때문에 더 힘들었던 것 같다. 번역에 대해 깊이 살펴보자면 소극적으로는 그저 외국어를 받아들이는 독자의 언어로 고치는 것이라고 할 수 있다. 하지만 적극적으로는 사회의 많은 부분들과 모든 사람들에게 영향을 끼치는 중요한 작업인 것이다.
번역이란 무엇인가의 이론이라는 부분은 회사로 비유하자면 빌딩의 사무실에 앉아 상품을 기획하고 서류를 작성하는 일을 생각할 수 있겠고 실제 작품을 통한 번역이란 직접 구매자와 소통하고 정보를 획득하며 직접 판매에 참여하는 세일즈맨을 말하는 것일 것이라고 생각하였다. 여기까지 생각하고 나니 또 여기에서 직접 판매에 뛰어 들어 볼 것인가 아니면 판매자를 제 3자의 눈으로 볼 것인가 하는 방향이 생겼다. 내가 직접 번역을 해 볼 것인가 번역된 작품들을 평가할 것인가 하는 두 가지 방향으로 길이 잡혔다. 열길 불 속 뛰어보아야 안다는 말이 있고 적을 알고 나를 알면 백전백승이라는 말이 있다.
따라서 우선 나는 실제 번역을 해 보기로 마음먹었다. 내가 택한 것은 영상 번역이었다. 영상 번역은 조 발표를 통해 내가 관심을 가지게 된 영역으로 영상 번역의 세계는 신선하며 다채롭다.
참고 자료
→참고 영상
となりのトトロ
猫の恩返し
千と千尋の神隱し
→참고서적
문법파괴 영상번역
번역의 오늘
→참고 사이트
네이버 지식검색