경악전서, 본초정, 빈랑, 오매, 산사, 첨과체, 대복피, 오수유, 산약, 건강, 대회향, 소회향.hwp
- 최초 등록일
- 2021.01.25
- 최종 저작일
- 2021.01
- 8페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,500원
소개글
경악전서, 본초정, 빈랑, 오매, 산사, 첨과체, 대복피, 오수유, 산약, 건강, 대회향, 소회향.hwp
목차
1. 빈랑
2. 오매
3. 산사
4. 첨과체
5. 대복피
6. 오수유
7. 산약
8. 건강
9. 대회향
10. 소회향
본문내용
善通神明, 去穢惡, 通四肢關竅, 開五藏六府, 消痰下氣, 除轉筋霍亂, 逐風濕冷痺, 陰寒諸毒, 寒痞脹滿, 腰腹疼痛, 撲損瘀血, 夜多小便.
건강은 잘 신명을 통하며, 더러운 악기를 제거하고, 사지의 관규를 통하며 5장6부를 열고 담을 소멸하고 기를 내리며 전근, 곽란을 제거하고 풍습냉비를 몰아내고, 음한의 여러 독, 한성 답답함과 창만, 허리와 복부통증, 타박상 어혈, 야간에 소변을 자주봄을 치료한다.
孫眞人曰: 嘔家聖藥是生薑.
손진인이 말하길 구토의 성스런 약이 생강이다.
故凡脾寒嘔吐宜兼溫散者, 當以生薑煨熟用之.
그래서 비가 차고 구토하는데 온기의 발산을 겸하며 생강으로 불에 구워 익혀 사용한다.
若下元虛冷而爲腹疼瀉痢, 專宜溫補者, 當以乾薑炒黃用之. 만약 하원이 허랭하고 복통과 설사, 이질이 있다면 오로지 온보해야 하니 의당 건강을 황색으로 볶아 사용한다.
若産後虛熱虛火盛而唾血痢血者, 炒焦用之.
만약 산후 허열과 허화가 치성해서 피를 뱉고 이질 혈이 있으면 볶아 태워 사용한다.
若炒至黑炭, 已失薑性矣, 其亦有用以止血者, 用其黑澁之性已耳.
만약 흑색탄이 될 때까지 볶아서 이미 생강 약성을 잃으면 또한 사용해 지혈하고 흑색으로 깔깔한 약성만 사용할 뿐이다.
若陰盛隔陽, 火不歸元, 及陽虛不能攝血而爲吐血衄血下血者, 但宜炒熟留性用之, 最爲止血之要藥.
만약 음성격양으로 화가 근원에 돌아오지 못하고 양허로 혈을 다스리지 못하고 토혈하고 코피하고 하혈하면 단지 볶아 익혀 약성을 남겨 사용하는데 가장 지혈하는 중요한 약이다.
若陰虛內熱多汗者, 皆忌用薑.
만약 음허로 내열에 땀이 많으면 모두 절대 건강 사용을 금기한다.
大茴香 二二四
224 대회향
味辛, 氣溫, 入心賢二藏.
대회향은 신미, 온기이며 심장, 신장 2장에 들어간다.
氣味香甛, 能升能降, 最煖命門.
대회향은 향기에 단 맛으로 상승도 하고 하강도 하며 가장 명문을 따뜻하게 한다.
참고 자료
흠정사고전서 자부 오 의가류 46, 대성문화사, 경악전서, 장개빈, 페이지 389-392