목차
없음
본문내용
擬治諸方
치료하는 여러 처방
治半身不遂, 手足欠利, 語言費力, 呵欠, 噴嚏, 面木, 口眼歪斜寬弛, 頭目眩暈, 痰火熾盛, 筋骨時痛, 或頭痛, 心悸。
반신불리로 손발에 이익이 적고 말에 힘이 낭비되며, 하품, 재채기하고 얼굴 감각마비에 구안와사로 늘어지고, 머리와 눈이 어지럽고, 담화가 치성하고 근육과 뼈가 대로 아프고 혹은 두통, 심계를 한다.
川芎(一錢二分) 當歸 生地黃(薑汁水炒) 熟地黃 牛膝(酒洗) 橘紅(鹽水洗) 黃芩(酒炒) 酸棗仁(炒, 各八分) 紅花(酒洗) 甘草(炙, 各四分) 羌活 防風 柳桂(各六分)南星(製) 半夏(製) 白芍藥(酒炒) 白茯苓 天麻(各一錢) 白朮(一錢五分) 黃栢(酒炒, 三分)
천궁 4.8g, 당귀, 생강즙 물로 볶은 생지황, 숙지황, 술로 씻은 우슬, 소금물로 씻은 귤홍, 술로 볶은 황금, 볶은 산조인 각 3.2g, 술로 씻은 홍화, 구운감초 각 1.6g, 강활, 방풍, 류계 각 2.4g, 법제한 남성, 법제한 반하, 술로 볶은 백작약, 백복령, 천마 각 4g, 백출 6g, 술로 볶은 황백 1.2g이다.
右水煎, 入淡竹瀝、薑汁二、三茶匙, 侵晨服。
위 약재를 물에 달여 담죽엽, 생강즙을 2,3 차수저로 놓고 새벽에 복용한다.
四物湯加紅花、牛膝, 共六錢二分, 補血涼血活血。
사물탕에 홍화, 우슬을 가미하고 모두 24.8g을 복용하니 혈을 보하고, 혈을 차게 하고 혈을 활발하게 한다.
二陳湯加南星、白朮、黃芩, 治濕痰、風痰、火痰。
이진탕에 남성, 백출, 황금을 가미하여 습담, 풍담, 화담을 치료한다.
再加竹瀝、薑汁, 以行肌表經絡之痰, 共五錢九分。
재차 죽력, 생강즙을 가미하여 기표와 경락의 담을 운행하니 모두 23.6g이다.
羌活、防風、天麻、柳桂, 皆行經絡肌表, 辛溫開發之劑, 引送血藥, 流散邪滯。
*肌表:기육과 피부로 둘러싸인 인체의 외표, 살갗
강활, 방풍, 천마, 육계는 모두 경락의 기표를 운행하며 신미, 온기로 여는 약제로 이끌어 혈약을 전송해 사기 정체를 흘러 흩어지게 한다.
참고 자료
흠정사고전서 자부 의가류 31 설씨의안 명의잡저, 명나라 설기, 대성문화사, 페이지 540-544
www.upaper.net/homeosta
https://steemit.com/@imagediet
https://www.youtube.com/user/homeosta1