한국어 교육에서 다루고 있는 연결어미를 두 개 이상 선정하여,각 문법 항목에 대한 의미,형태,통사,화용 관련 문법 정보
- 최초 등록일
- 2020.07.24
- 최종 저작일
- 2020.07
- 5페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,000원
소개글
한국어문법교육론
주제: 한국어 교육에서 다루고 있는 연결어미를 두 개 이상 선정하여,각 문법 항목에 대한 의미,형태,통사,화용 관련 문법 정보를 어떻게 가르쳐야 하는지 제시하고 설명하십시오.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
1. ‘‐아서’
2. ‘‐(으)니까
Ⅲ. 결론
Ⅳ. 참고문헌
본문내용
모국어 화자는 문법에 대한 내용을 따로 배우지 않아도 그 언어를 잘 사용할 수 있다. 이
는 화자가 이미 모국어의 문법을 알고 있기 때문이다. 하지만 최근 모국어 화자 또한 문법을 학습할 필요성이 제기되고 있다. 모국어 화자라고 하여 해당 언어의 모든 운용 원리, 즉 그 언어가 지니고 있는 문법 모두를 잘 알고 있는 것은 아니다. 우리나라 국민의 경우 한국어를 사용한다. 하지만 높임법 등과 같이 복잡한 문법을 전부 제대로 알기는 어렵다. 그리고 지역 간 차이나 화자 특성에 따른 문법적 차이도 온전히 알 수 없는 것이 현실이다. 그렇기 때문에 아무리 모국어 화자라고 하더라도 문법 교육은 반드시 필요하다는 것이 그들의 주장이다.
이처럼 모국어 화자에게도 요구되는 문법 교육이 외국인 학습자에게 필요하지 않을 리가 없다. 문법 교육이 없는 언어 교육은 가능하지 않다는 것이 나의 생각이다. 이에 나는 본 과제를 통해 문법 항목에 대해 논해 보고자 한다. 다양한 문법 항목 중 ‘연결어미’에 대해 설명해 볼 것이다. 한국어 연결어미 두 개 이상을 선정하여, 각각의 문법 항목에 대한 의미, 형태, 통사, 화용 관련 문법 정보를 어떻게 가르쳐야 하는지 제시해 볼 것이다. 관련 내용은 본론과 같다.
참고 자료
이은경, 한국어 연결 어미의 의미 기술에 대하여, 한국학연구 제38집, 2015.
정인아, 한국어의 시점(視點)에 관한 연구 : '-아서/어서'와 '-(으)니까'의 시야(視野)를 중심으로, 순천대학교어학연구소, 2012.
박재연, 연결어미와 양태 : 이유, 조건, 양보의 연결어미를 중심으로, 한국어의미학회, 2009.