침구자생경 4권 歎息 太息 심번민 담허 기와 불와 몽염 전사 전광.hwp
- 최초 등록일
- 2020.03.28
- 최종 저작일
- 2019.03
- 13페이지/ 한컴오피스
- 가격 3,500원
소개글
침구자생경 4권 歎息 太息 심번민 담허 기와 불와 몽염 전사 전광.hwp
목차
1. 歎息
2. 太息
3. 심번민
4. 담허
5. 기와
6. 불와
7. 몽염
8. 전사
9. 전광
본문내용
歎息(太息)
탄식 태식
少衝, 主太息煩滿。少氣悲驚。(千)
소충은 한숨으로 번만, 기가 적고 슬프고 놀람을 주치한다. 천금방
行間, 主不得太息。(見心痛。)
행간은 한숨을 쉬지 못함을 주치한다. 심장통에서 나타난다.
凡好太息。不嗜食。多寒熱汗出。病至則喜嘔。嘔已乃衰。卽取公孫及井俞。
한숨을 좋아하며 음식을 즐기지 않고 많이 오한발열에 땀이 나고 병이 이르면 구토를 좋아하고 구토가 멎으면 쇠약해지면 공손과 정혈, 수혈을 취혈한다.
實則腸中切痛。厥。頭面腫起。煩心狂。多飲不嗜臥。虛則鼓脹。腹中氣滿熱痛。不嗜食。霍亂。公孫主之。
실증은 배속이 끊어지듯 아프고 궐하며 머리와 안면에 부종이 일어나고 심번으로 미칠듯하고 많이 마시며 눕길 즐기지 않는다. 허하면 고창에 배속에 기가 가득해 뜨겁고 아프며 음식을 즐기지 않고 곽란을 하니 공손으로 주치한다.
商丘, (見腸鳴。)日月, 治太息善悲。(銅見悲愁。)
상구 (장명에 나타난다), 일월은 한숨쉬고 슬프길 좋아함을 치료한다. (동인경에 슬프고 근심함에서 나타난다.)
行間, 治太息。(見口喎。)
행간은 한숨쉼을 치료한다. (구안와사에서 나타난다.)
丘虛, 療胸脇痛。善太息。胸滿膨膨。(明下)
구허는 흉협통, 잘 한숨쉼, 가슴이 그득하고 팽창함을 치료한다. (명당하경)
心煩悶
심 번민
(心痹 膽風熱 餘見心氣)
심비, 담의 풍열, 나머지는 심기에서 나타난다.
神門, 治瘧。心煩甚。欲得飲冷。惡寒則欲處溫中。咽乾不嗜食。心痛數噫。恐悸。少氣不足。手臂寒。喘逆身熱。狂悲哭。嘔血遺溺。(銅)
신문은 학질, 심번이 심함, 차게 하려고 함, 오한하면 따듯한 데서 있으려고 함, 인두 건조로 먹길 즐기지 않음, 심장통에 자주 트림함, 공포와 경계, 기가 적고 부족, 팔뚝이 참, 숨차고 상역, 심열, 발광, 슬픔으로 통곡, 피 구토와 유뇨를 치료한다. (동인경)
上管, 治心中熱煩。
상관은 심이 번열함을 치료한다.
陰都, (見瘧。) 巨闕, 治心中煩滿。
음도 (학질에서 나타남) 거궐은 심장속의 심번과 그득함을 치료한다.
玉堂, 治煩心。(見胸痛。)
옥당은 심번을 치료한다. (흉통에서 나타난다.)
참고 자료
흠정사고전서 자부5 의가류 10, 대성문화사, 침구자생경, 왕집중, 페이지 332-337