Rumpelstilzchen 독일어원문 및 한글번역, 영문번역
- 최초 등록일
- 2016.04.29
- 최종 저작일
- 2016.04
- 6페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
목차
없음
본문내용
Es war einmal ein Müller, der war arm, aber er hatte eine schöne Tochter. Nun traf es sich, daß er mit dem König zu sprechen kam, und um sich ein Ansehen zu geben, sagte er zu ihm: "Ich habe eine Tochter, die kann Stroh zu Gold spinnen." Der König sprach zum Müller: "Das ist eine Kunst, die mir wohl gefällt, wenn deine Tochter so geschickt ist, wie du sagst, so bring sie morgen in mein Schloß, da will ich sie auf die Probe stellen."
한 방앗간 주인이 있었다. 그는 가난했다. 그러나 그는 한 아름다운 딸이 있었다. 어느날 어떤 일이 발생했다. 그 일은 그가 왕에게 말하게 되었다. 그가 명성을 얻기 위해서. 그는 그에게 말했다.:“나는 딸이 한 명 있어요. 그 딸은 짚을 금으로 방적할 수 있어요.” 왕은 방앗간 주인에게 말했다. “그것은 나한데 매우 맘에 드는 기술이다. 너의 딸이 그렇게 뛰어나다면, 너가 말한 대로, 그녀를 내일 나의 성으로 데려와라, 그래서 내가 그녀를 시험할 수 있도록”
There was once a miller who was poor, but he had one beautiful daughter. It happened one day that he came to speak with the king, and, to give himself consequence, he told him that he had a daughter who could spin gold out of straw.
참고 자료
없음