네덜란드어의 발달과 형태 및 통사적 특징
- 최초 등록일
- 2014.12.02
- 최종 저작일
- 2014.11
- 5페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
목차
1. <네란드어의 발달>
2. <네덜란드어의 형태적, 통사적 특성>
3. <정리>
4. <참고자료>
본문내용
<네란드어의 발달>
네덜란드어는 네덜란드와 벨기에 북구, 수리남, 네덜란드령 안틸레스에서 사용되고 있는 공식 언어로 영어, 독일어 등과 같이 서게르만어에 속한다. 때문에 독일어나 영어와 비슷한 어휘가 많다. 서로 자매어이기 때문이다. 차이점이라면 영어와 네덜란드어는 독일어와 달리 제2차 음운추이현상을 겪지 않았다는 것이다.
네덜란드어는 수세기를 거쳐 오면서 여러 언어들의 영향을 받았다. 자매어인 독일어의 영향은 물론이고, 중세 때부터 프랑스어의 영향을 받았으며, 14세기 정치, 무역 관계를 유지한 이후 스페인어 및 포르투갈어의 영향을 받았다. 르네상스기간 동안에는 그리스어 및 라틴어의 영향도 받았다. 16세기 후반부터 17세기에 걸쳐 유대인들이 종교 박해를 피해 네덜란드로 망명하면서 중세고지독일어 및 히브리어, 슬라브어를 혼용시킨 유대인 독일어를 형성하고 사용했는데 이때 이후 2차 세계대전 이전까지 암스테르담의 하층민의 언어에 많은 영향을 끼쳤다. 그리고 19세기 이후부터는 영어에서도 많은 영향을 받았다.
네덜란드어는 같은 서게르만어인 영어, 독일어와 비교하여 볼 때 언어적, 지리적 성격상 그 중간에 위치해있다. 독일어가 영어에 비하여 종합적이고, 영어가 독일어에 비해 분석적이고 고립어적 성격을 띤다. 네덜란드는 그 중간적인 성격을 가지고 있다.
네덜란드어는 고대, 중세를 거쳐 오면서 어미변화가 단순해지고 분석적 언어로의 발달을 해왔다.
참고 자료
네덜란드어 문법의 이해, 김영중, 한국외국어대학교 출판부
네덜란드어 발달사