국서개작사건, 일본의 국서개작사건, 조선과 일본의 통신사 수교의 배경, 조선통신사의 배경 등

최초 등록일
2013.04.05
최종 저작일
2013.04
4페이지/한글파일 한컴오피스
가격 2,400원 할인쿠폰받기
판매자050**** 3회 판매
다운로드
장바구니

소개글

대학원 일본사 수업시간에 발제한 자료입니다.
일본의 국서개작사건에 대한 내용이며 대학원생들의 전문적인 수업이기 때문에 대학교 학부생들의 레포트와는 다르다고 생각합니다.
학부시절 상위3개 대학 중 한 곳에서의 졸업 석차 1등이니 레포트 질은 의심안하시고 받아쓰셔도 무방할 것 같습니다.

목차

없음

본문내용

두 국서에서. 원본에서 지워진 글자는 24자이며, 새로 써 넣은 글자는 18자이다. 우선 서두에 조선 국왕이 답신을 보낸다는 의미의 봉복奉復이 먼저 글을 올린다는 의미로 봉서奉書라고 하였다. 봉복이란 먼저 서신을 받고 그에 대한 회답을 보낸다는 의미이고, 봉서란 먼저 글을 올린다는 의미이다. 조선에서는 먼저 장군의 국서를 받았기 때문에 봉복이라고 했으나, 쓰시마 섬에서는 이 사실을 숨기기 위해 봉서라고 고쳤다. 따라서 이것은 앞서의 도쿠가와 이에야스의 국서가 진본이 아니었음을 뜻한다. 뿐만 아니라 원본에서는 혁구이신문찰선급위(革舊而新問扎先及謂)를 지우고 새로 승문(承聞)으로 고쳐 전해 듣는다는 의미를 삽입했다. 막부에서 먼저 서계를 보내어 과거의 잘못을 시인하는 부분을 삭제함으로써 이러한 사실을 풍문에 의한 것으로 개작한 것이다. 나아가 조선에서 사신을 보내는 이유는 일본에서 먼저 성의를 보여주어 이에 답한다는 것인데, 그러한 의미의 용답래의(庸答來意)를 이위화교지험(以爲和交之驗)으로 바꾸어 강화가 조선에서 요청해서 이루어지는 것처럼 개작해 원래의 내용이나 조선의 의사와는 전연 다른 내용으로 바꾸어 버렸다.

참고 자료

동아시아 속의 한일관계사
조선전기 한일관계와 대마
조선통신사 이야기
조선통신사 일본과 통하다
일본사 (연민수)
일본사특강
대한교과서 일본사

자료문의

ㆍ이 자료에 대해 궁금한 점을 판매자에게 직접 문의 하실 수 있습니다.
ㆍ상업성 광고글, 욕설, 비방글, 내용 없는 글 등은 운영 방침에 따라 예고 없이 삭제될 수 있습니다.
ㆍ다운로드가 되지 않는 등 서비스 불편사항은 고객센터 1:1 문의하기를 이용해주세요.

판매자 정보

050****
회원 소개글이 없습니다.
판매지수
ㆍ판매 자료수
17
ㆍ전체 판매량
547
ㆍ최근 3개월 판매량
7
ㆍ자료후기 점수
평균 A
ㆍ자료문의 응답률
받은문의없음
판매자 정보
ㆍ학교정보
  • 비공개
ㆍ직장정보
  • 비공개
ㆍ자격증
  • 비공개
  • 위 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
    위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지되어 있습니다.
    저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.

    찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

    • 한글파일 조선통신사 4페이지
      조선통신사 조선통신사는 임진왜란 이후 조선에서 일본막부장군에게 ... 일본에 끌려간 포로들을 데리고 오기 위해 회답 겸 통신사일본에 보내게 ... 것이다. 또한 통신사를 맞이하기 위해 일본이 감당해야 했던 비용이
    • 한글파일 [조선시대]조선통신사 11페이지
      <한국의 미술문화> 조선통신사(朝鮮通信使) 1. 조선통신사 일반적으로 ... 조선통신사는 임진왜란 이후 조선에서 일본막부(幕府)장군에게 파견되었던 ... 왕조실록에는 일본통신사(日本通信使) 라고 그 명칭이 나오며 조선통신일본학자
    상세하단 배너
    우수 콘텐츠 서비스 품질인증 획득
    최근 본 자료더보기
    국서개작사건, 일본의 국서개작사건, 조선과 일본의 통신사 수교의 배경, 조선통신사의 배경 등