무역영어(저자 강원진)원본 및 해석본
- 최초 등록일
- 2013.03.06
- 최종 저작일
- 2013.03
- 23페이지/ 한컴오피스
- 가격 3,500원
소개글
강원진 교수님의 무역영어 교재의 원본과 함께 직접 공부하며 해석한 자료입니다
이 자료로 공부하여 무역영어통신문 과목을 A+ 이수했던 자료입니다.
목차
없음
본문내용
We are pleased to enclose Order Sheet No.17 covering Electirc Shaver as described in your
Catalog, page 10, Model No. p-875.
귀사의 카타로그 10 페이지에 있는 모델 번호 P-875 전기면도기에 주문서를 보내게 됨을 기쁘게 생각합니다.
On looking it through, we have found some items would be suitable for our trade and are very happy that we enclosed the first Order Sheet No.17 for 1,000 pieces Electric Shaver.
카타로그를 보니 우리가 거래를 하는 적정한 제품들이 있으며, 첫 주문서 번호 17으로 1000 개의 전기면도기를 주문합니다.
We would like to instruct our bankers, the Korea Exchange Bank, Seoul, to open an irrevocable letter of credit valid until July 31 and believe the above will reach you through their correspondent in Hamburg.
우리는 서울의 외환은행에 취소불능신용장을 열것을 신청하였으며, 신용장의 유효기간은 7월 말까지입니다. 함부르그에 있는 외환은행 코레스 은행을 통해서 귀사에 통지(전달)될 것입니다.
<중 략>
Following our letter of august 25 and in confirmig your letter of september 12, we have to request your attention to the following points.
8월 25일자 편지에 따라 9월 12일자 편지에 대해서 승인합니다. 다음의 사항에 대해서 주의를 기울여 주시기 바랍니다.
our surveyors, universal testing & superintending coporation reported on september 18 that the estimate amount of the was about US$2,000 in total, as shown in the certificate of survey. The survey report is enclosed for your reference.
9월 18일자 전체적인 테스트와 감독을 하는 검사관들은 전체적인 추정금액을 미화 2000불 정도로 예상 하고 있습니다. 이는 검사증명서를 보시면 잘 나와 있습니다. 이 검사 리포트는 당신들의 참고용으로 동봉되어 발송되었습니다.
참고 자료
없음