조지 오웰의 Politics and the English Language 완벽 정리
- 최초 등록일
- 2012.12.11
- 최종 저작일
- 2010.06
- 5페이지/ MS 워드
- 가격 2,000원
소개글
조지 오웰의 Politics and the English Language을 처음부터 끝까지 paragraph별로 한글로 요약 정리,
중요영어예문(한글 의미까지) 포함, 완벽 시험 대비 정리.
목차
없음
본문내용
1st Paragraph
Most people say
- 영어가 퇴락하는 것에 대해 우리가 의식적으로 할 수 있는 건 없다.
- 문명 쇠퇴, 영어 퇴락
- 언어는 자연적으로 성장하는 것이며, 우리의 목적에 맞도록 형성할 수 있는 도구가 아니다
2nd
- 언어 쇠퇴 ; 정치, 경제적 원인
- 단순히 한 작가 개인의 영향이 아니라, 하나의 영향이 원인이 되어서, 그 원인이 더 강화된 형태로 연쇄적으로 무한히 반복됨 → 하지만 이 과정을 역방향으로 일어나는 것도 가능함!
- 현대 영어 ; 모방에 의해 널리 퍼진 나쁜 습관으로 가득 → 의도적인 수고를 통해 방지 가능
3th
- 나쁜 영어의 공통점, staleness of the imagery(진부한 심상), lack of precision(부정확함)
- 모호함과 부적당한 표현들의 혼합이 현대영어산문과 정치적 글쓰기의 가장 뚜렷한 특징
- 의미를 위해 단어를 선택하는 일은 점점 적어지고, 마치 조립식 닭장을 짜듯 조합해 낸 구문들(phrases)
죽은 비유 Dying Metaphors
- 죽은 비유는 이미지를 불러 일으키는 기능을 상실한 것들인데 여전히 쓰이고 있다 -> 새로 창조해 내는 수고를 덜어주기 때문
ex)
ring the changes on 변화를 주다
take up the cudgels for 강력히 변호하다
toe the line (윗사람이) 시키는 대로 하다
ride roughshod over ~를 거칠게 (마구 함부로) 다루다
stand shoulder to shoulder with 지지하다, 동의하다
play into the hands of ~의 이익이 되도록 (~가 시키는 대로) 행동하다
no axe to grind 다른 속셈은 없다
grist to the mill ~의 좋은 돈벌잇감
fishing in troubled waters 어부지리를 얻다
(a) rift within the lute 불화의 조짐
(play a bill) on the order of the day 그날의 일정에 올리다
Achilles heel 치명적인 급소, 약점
swan song 마지막 무대, 작품
hotbed (특히 범죄, 폭력의) 온상
참고 자료
없음