• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 캠퍼스북
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

드라마 애니메이션에 나오는 일본어 서법표현

*유*
개인인증판매자스토어
최초 등록일
2011.01.03
최종 저작일
2009.11
6페이지/한글파일 한컴오피스
가격 3,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

일본드라마나 애니메이션에서 나오는 일본어문법중 서법표현을 찾은 것입니다.

목차

없음

본문내용

제출일
<드라마> 호타루의 빛 3화 11분 56초~12분 57초
"俺だって、俺だってできないよ。"
"だったらやめましょうよ!"
"諦めんなよ。もう一回やるぞ。いいか?"
"はい"
"何やってんだあいつ!"
"さん、るかもしれないしな。"
"ああ。じゃあ。"
"あ...あのさ.. さん訪れてくるとしたら、離婚持ってくるかも。
結婚した俺が言うのもなんだけど、離婚のハンコはあっさり押すんじゃないぞ。
もう1度、やり直したいと思ってるんだろう?"
"...ああ。"
해석:"나도, 나도 못 하겠어" "그렇다면 그만 두자 구요"
"포기 하지 마. 다시 한 번 할 거야. 알겠어?" "네"
"뭐 하고 있는 거야 저 녀석" "제수씨 올지도 모르고 말이야"
"응. 간다"
"아 저기 말이야.. 제수씨가 찾아온다면 이혼신고서 들고 올지도 모르겠다.
결혼에 실패한 내가 말하기도 뭐하지만 이혼신고서에 간단히 도장 찍지 마.
다시 한 번, 잘해보고 싶은 거지?" "... 응"
단어설명: 離婚-이혼 -신고서 ハンコ-도장
あっさり-깨끗이, 간단히, 시원스레, 선선히
서법표현: ましょう, かもしれない, だろう
작문: 校までいて行きましょうか。
お金があまりないから、できないかもしれません。
明日は晴れるだろう。
<드라마> 호타루의 빛 3화 14분34초~14분46초
"ああ。ジャジ姿はどうかと思うから!
ともかく、今 るところだ。もうすぐそっちに着く。
それまでに間に合うとは思うが、もしかするとそっちに 別居中の妻が訪れていくかもしれ"
"ちょっと待って!"
해석: "응. 츄리닝 차림은 아무래도 아니라고 생각하니까! 아무튼 지금 돌아가는 중이야.
곧 거기 도착할거야. 그때 까지는 늦지 않을 것 같다고 생각하는데,
어쩌면 그 쪽으로 별거중인 아내가 찾아갈지도 몰라"

참고 자료

일본어 드라마와 애니메이션의 대본
*유*
판매자 유형Bronze개인인증

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
드라마 애니메이션에 나오는 일본어 서법표현
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업