[중어중문] 중국 음운학 자료 <절운>과 반절법
- 최초 등록일
- 2001.12.21
- 최종 저작일
- 2001.12
- 7페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
절운에 대해 나름대로 분석한 것입니다
필요하신 분들께 많은 도움이 되길 바랍니다~
목차
없음
본문내용
『切韻』은 隋代 601년 陸法言지은 韻書로서, 이전 六朝의 모든 운서들이 점차 사라져갈 정도로 대표적이고 뛰어난 저작이다. 또한 唐宋 시대의 운서도 대부분 이 책을 원본으로 하여 보충한 것들이다. 그러나 안타깝게도 『切韻』은 전해지지 않고 있으며, 다만 陸法言이 쓴 「切韻·序」와 敦煌에서 나온 운서의 잔권(殘卷)이 있어서 이를 통해 기본적인 내용을 추정해 볼 수 있을 뿐이다. 또한 당송대의 운서들이 『切韻』을 기본으로 보충, 수정되었기 때문에 이들을 참고하여 『切韻』의 연구가 진행된다.
여기서는 수업시간에 자세히 다루지 못하였던 「切韻·序」의 번역을 직접 살펴보면서 편찬 목적과 音系 문제를 고찰해보도록 하겠다.
그 전에, 反切에 대해 조금 살펴보도록 하겠다. 운서라는 것은 기본적으로 시를 지을 때 押韻을 참고하기 위하여 같은 韻의 글자끼리 모아놓은 책이다. 즉, 개개 글자의 음이 중요하다고 할 수 있는데, 육조 이후에 본격적으로 출간된 운서에서는 모든 글자의 음을 표시하는 방법으로 反切법을 사용한다.
중국어는 단음절어 혹은 단음절형태소어라고 한다. 한 음절(音節, syllable)은 반드시 하나의 형태소로서 한 낱말이 되거나 또는 낱말의 단위가 된다. 중국어는 모든 음절이 한 글자로
참고 자료
최영애, 『中國語音韻學』, 통나무, 2000
李炳官, 金愛英, 李圭甲, 金鉉哲, 朴聖鎬, 『中國言語學史(上)』, 보성, 1999
최영애, 『중국어란 무엇인가』, 통나무, 1998
之珍 著, 김현철, 김애영, 민재홍, 유성은, 김현정, 신지언, 김박 譯, 『중국언어학사』,
신아사, 1997
J. 노먼, 『중국언어학총론』, 東文先. 1996