십계명의 히브리 원어분석
- 최초 등록일
- 1999.10.12
- 최종 저작일
- 1999.10
- 7페이지/
한컴오피스
- 가격 무료

다운로드
목차
없음
본문내용
[개역] 출 20:3-[개역] 출 20:4
[개역]출20:3너는 나 외에는 다른 신들을 네게 있게 말지니라
[개역(혼용)]출20:3너는 나 외(外)에는 다른 신(神)들을 네게 있게 말지니라
[공동번역]출20:3너희는 내 앞에서 다른 신을 모시지 못한다.
[새성경]출20:3너는 내 앞에 다른 신들을 있게 하지 말지니라.
[KJV]출20:3Thou shalt have no other gods before me.
[NIV]출20:3"You shall have no other gods before me.
[BHS]출20:3
.y"n:P;Al[' !yrijea} !yhila> *l]Ahy<h]yI al
[LXX]출20:3oujk e[sontaiv soi qeoi; e{teroi plh;n ejmou'
출 20:3
3808 aOl al 정 말찌니라 no
1961 hy:h; Ahy<h]yI 동칼미남3단 있게 Thou shalt have
*l] 전.남2단 너는-네게 Thou
430 !yhla> !yhila> 명남복 신들을 gods
312 rjeea' !yrijea} 형비복 다른 other
5921 l[' Al[' 전 외에는 before
참고 자료
없음