러시아어 무인칭 구문(impersonal constructions)의 통사적 구조에 대한 재고찰 : A Minimalist Approach

저작시기 2010.12 |등록일 2011.02.21 파일확장자어도비 PDF (pdf) | 25페이지 | 가격 6,000원
다운로드
장바구니관심자료
상세신규 배너

* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.

서지정보

발행기관 : 한국노어노문학회 수록지정보 : 노어노문학 / 22권 / 4호
저자명 : 김형섭

목차

국문요약
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
Ⅲ. 결론
참고문헌
Abstract

한국어 초록

본 논고는 러시아어에 나타나는 무인칭 구문의 통사적 구조에 대한 재해석으로 형식 가주어의 존재를 인정하지 않았던 기존 연구의 토대와는 달리 러시아어에서도 언어 보편적인(language universal) 현상들이 나타난다. 문장의 구조적 특성상 형식 가주어가 심층구조에 존재하지만 가시성 조건(Visibility Condition) 을 충족시키지 못해 음성적으로 실현되지 못한 결과로 해석한다. 이론적 배경으로는 부르치오의 일반화(Burzio’s Generalization) 이론을 적용함으로써 의미역과 대격 할당의 전제조건인 주어자리를 채워주어 다른 일반적인 문장과 동일하게 통사적으로 파생한다. 통사적 파생의 기본원리는 X- 바 이론(X’Theory) 과 더불어, 탐침(Probe)과 목표(Goal)사이의 자질공유 역할을 담당하는 메커니즘인 일치(Agree) 이다. 영어에서는 주격과 [+ 지시성] 자질에 의해 형식 가주어 [it] 이 발음되지만, 러시아어에서는 주격과 [- 지시성] 에 의하여 음성적으로 발음되지 않는 차이점을 보인다. 다시 말해, 가시화 조건을 충족시키지 못해 음성실현이 되지 않는 것이다. 무인칭문의 서술어는 주격의 부재로 인해 항상 3 인칭, 단수, 중성의 형태를 사용하는데 이를 디폴트(default)라 한다. 디폴트 일치는 형식적 일치의 하나로 성-수-격이 일치하는 문법적 일치와는 다르다. 주어의 최초 결합 장소는 VP 지정어 자리이며 필요에 따라 vP 지정어 또는 TP 지정어 자리로 이동하기도 하고, 그 자리에 머무는 경우도 있다(in-situ). 능동자의 의미역 할당에 필요한 vP 지정어 자리가 없는 비대격 동사는 VP 안쪽에서 의미역을 할당 받으며, 대격 할당을 받지 못하는 이유로 시제T로 부터 주격을 할당받고 확대투사원리(EP, Extended Projection Principle) 에 의해 문장의 주어 자리인 TP지정어 자리로 옮겨간다. 이와는 달리 러시아어의 무인칭 구문은 심층구조에서 주격주어를 가지고 있으며, 그로 인해 대격을 할당할 수 있다는 것이 차이점이다. 가시화되지 못한 주격주어는 주절의 주어가 부동사구의 주어와 같을 때에만 생략하는 부동사의 사용을 통하여 간접적으로 증명이 되고 있는 것이다.

영어 초록

This paper investigates the syntactic structure of impersonal constructions, i.e., absolute, dative, and accusative impersonal sentences, on the basis of the assumption that there is a null expletive subject phonologically invisible on the specifier of TP. This approach is in contrast to the Russian tradition disapproving of a covert syntactic subject in nominative. This research is based on Burzio’s Generalization that a verb (with an object) case-marks its object if and only if it theta-marks its subject. In accusative impersonal sentences, like in personal sentences, the light verb little v possesses a full set of phi-features and T is not a defective functional category, which has EP (Extended Projection Principle), [nom] case, and uninterpretable [utense:] features. Being a functional category responsible for tense, nominative case, and EP, T serves for syntactic derivation as Probe, which searches for its Goal with nominal features. This mechanism is called “Agree”, in which interpretable and uninterpretable features are shared reciprocally and valued among them. The reason why a subject on the specifier of TP in impersonal sentences does not spell out phonologically overtly is that it does not satisfy the Visibility Condition that case [case:] and referentiality [+/-Ref] features must be marked in order to be visible for an argument. In the case of Russian accusative impersonal sentences, these two requirements of [nom] and [-Ref] features prevent arguments from spelling out overtly. With regard to the position of a subject, the initial merge of a subject occurs on the specifier of VP and later moves up to the specifier of vP to receive a theta-role of [agent] or stay in the initial position without move (in-situ). Russian accusative impersonal sentences are different from unaccusative sentences in that the latter have a nominative subject, which originates from an internal complement within VP, while the former have a nominative subject, which cannot spell out phonologically due to the failure to satisfy the Visibility Condition. The lack of a nominative subject triggers the use of default agreement for Subject-Predicate Agreement. Default agreement is the last resort to solve non-agreeing cases between subjects and predicates. Default agreement is one of the two types of formal agreement: one is grammatical agreement [+AGR/+Ref] and default agreement [+AGR/-Ref]. Semantic agreement [-AGR] occurs due to semantic factors between an agreement controller and an agreement target. Furthermore, accusative impersonal verbs cannot form their own participles or gerunds. However, Covert null expletive subjects in impersonal verbs can serve as a controller of gerunds used in a subordinate clause. The use of gerunds entails the existence of their controllers in the matrix clause, since gerunds can be used only when subjects in gerundive clauses are the same as those of main clauses. The controllability over gerunds firmly supports the assumption that there is a phonologically covert null expletive subject in nominative.

참고 자료

없음
  • 구매평가(0)
  • 구매문의(0)
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      4. 지식포인트 보유 시 지식포인트가 차감되며
         미보유 시 아이디당 1일 3회만 제공됩니다.
      상세하단 배너
      우수 콘텐츠 서비스 품질인증 획득
      최근 본 자료더보기
      상세우측 배너
      러시아어 무인칭 구문(impersonal constructions)의 통사적 구조에 대한 재고찰 : A Minimalist Approach
      페이지
      만족도 조사

      페이지 사용에 불편하신 점이 있으십니까?

      의견 보내기