팀 버튼의 <유령신부>와 그 근원설화에 관한 비교문학적인 고찰

최초 등록일
2012.09.11
최종 저작일
2011.01
28페이지/파일확장자 어도비 PDF
가격 6,300원 할인쿠폰받기
판매자한국학술정보(주) 3회 판매
다운로드
장바구니
자격시험 이용후기 이벤트

* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.

서지정보

발행기관 : 건국대학교 동화와번역연구소(구 건국대학교 중원인문연구소) 수록지정보 : 동화와 번역 / 22권 / 105 ~ 132 페이지
저자명 : 김환희 ( Hwan Hee Kim )

한국어 초록

본 논문은 팀 버튼의 <유령신부>가 서사의 뼈대를 빌려 온 유대인 설화문학에 대한 비교문학적인 고찰이다. <유령신부>의 근원설화로 추정되는 이야기는 세 편을 꼽을 수 있다. 그 세 편은 17세기에 팔레스타인에서 전승되어 온 유대 성인전설 장난 결혼식 , 19세기에 러시아에서 전승되어 온 유대 민담 시체신부 , 20세 기에 하워드 슈워츠가 유대 성인전설을 개작한 이야기 손가락 이다. 영화사가<유령신부>에 영감을 준 근원 설화로 밝힌 것은 하워드 슈워츠의 손가락 이지만, 이 판본은 문학성을 가미한 개작본이어서 유대 전설 고유의 특징을 고스란히 담고있지 않다. 또 전반적인 서사의 흐름을 살펴볼 때 팀버튼 공동체 사이트에 올려진 민담 시체신부 의 영향도 적지 않다. 팀 버튼의 <유령신부>를 세 편의 유대 설화와 비교할 때, 몇 가지 두드러진차이점을 발견할 수 있다. 16세기 팔레스타인 유대 전설과 그것을 개작한 손가락에서는 ``산 자``와 ``죽은 자``의 대결구도가 명백하게 설정되어 있고 랍비는 망자 또는 악령을 제압하는 힘을 지녔다. 19세기 러시아 유대 민담에서는 ``산자``가 ``죽은자``의 영혼을 위로하는 장면이 들어 있어서 대결 구도가 약화되기는 하지만, ``산자``는 여전히 ``죽은 자``보다 우월한 위치에 있다. 상대방을 추방하거나 위로하는 존재는 ``죽은 자``가 아니라 ``산 자``이다. 다시 말하여, 이 세 편의 유대 설화에서는 이승과 저승의 경계가 뚜렷하고, 이야기의 주체는 ``산 자``들이다. 하지만 팀 버튼의 <유령신부>에서는 사제는 지상계의 신부와 지하계의 사제로 나뉘어 져 있고 그들이 주인공의 삶에 미치는 영향력이 크지 않다. 또한 <유령신부>에서는 ``죽은자``가 ``산 자``에게 연민과 관용을 베풀고, 저승과 이승의 경계는 애매하고, 저승이이승보다 더 살만한 공간으로 그려진다. 팀 버튼은 유대 설화에서 서사를 빌려 왔지만, 그 안에 담긴 세계관은 유대문화 보다는 멕시코 문화에 더 근접해 있다고 볼 수 있다. 팀 버튼은 멕시코 사람들이 죽음을 음산한 것으로 받아들이지 않고 죽은 자들을 위해서 유머, 음악, 춤이넘치는 축제를 벌이는 것에 영향을 받은 것 같다. 또한 괴물 영화를 미녀와 야수와 같은 오랜 서사문학 전통에 속한다고 여기고 ``프랑켄슈타인`` 이야기에 등장하는 괴물에 남다른 애착을 지녔던 팀 버튼은 시체신부를 인간세계에서 추방해야 할악령이 아니라 산 자들과 소통할 수 있는 섬세한 감정을 지닌 매력적인 괴물로 형상화하였다.

영어 초록

This article attempts to examine the origin of folktales which inspired Tim Burton and his story team to make the Corpse Bride. His Corpse Bride is possibly influenced by the following three tales: (1) a Palestine-Jewish hagiographic legend of Rabbi Isaac Luria (the Ari) who lived in Safed in the sixteenth century, (2) Howard Schwartz`s adaptation of that Jewish legend, and (3) a Russian-Jewish folktale version of the legend, which <The Tim Burton Collective> has introduced as "the original folktale" of Tim Burton`s Corpse bride. These three tales can be titled as "The Mock Marriage," "The Finger," "The Corpse Bride," respectively. The comparative study of the relationships between the three Jewish tales and Tim Burton`s animation clearly shows the remarkable differences in theme, characterization, and world view. First, Tim Burton embellished the image of the demon or the corpse bride from a terrifying creature to a light-hearted, lovable monster. Second, the binary oppositions between life and death, between the living and the dead become blurred in Tim Burton`s Corpse Bride. On the contrary, the film presents the land of the dead as more utopian than the land of the living. Third, as I have already mentioned, the hagiography of Rabbi Luria has been transformed into a romantic fairy tale with the triangle of love. These new elements can be said to result from Tim Burton`s penchant for the age-old tradition of the tale "Beauty and the Beast" and for the ``Frankenstein`` motif, as well as from the influence of the Mexican tradition of the "Days of the Dead." Though Tim Burton borrowed the original source material from Jewish narrative tradition, his animation reflects his unique aesthetics and world view, quite different from that tradition. The originality and creativity which Tim Burton shows in his reinterpretation or subversion of the Jewish folk narrative may help us seek for the way to make the best use of Korean folk narrative.

참고 자료

없음

자료문의

제휴사는 별도로 자료문의를 받지 않고 있습니다.

판매자 정보

한국학술정보(주)는 콘텐츠 제작에 도움이 되는 솔루션을 기반으로 풍부한 문화 콘텐츠를 생성하여 새로운 삶의 가치를 창조합니다.

본 학술논문은 한국학술정보(주)와 각 학회간에 저작권계약이 체결된 것으로 AgentSoft가 제공 하고 있습니다.
본 저작물을 불법적으로 이용시는 법적인 제재가 가해질 수 있습니다.

우수 콘텐츠 서비스 품질인증 획득
최근 본 자료더보기
팀 버튼의 &lt;유령신부&gt;와 그 근원설화에 관한 비교문학적인 고찰