학보 40집 발간 기념 국제학술대회 발표논문 : 논문 ; 풍격용어 "기취"의 의미 변석

최초 등록일
2010.07.22
최종 저작일
2002.01
31페이지/파일확장자 어도비 PDF
가격 6,600원 할인쿠폰받기
판매자한국학술정보(주)
다운로드
장바구니

* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.

서지정보

발행기관 : 영남중국어문학회 수록지정보 : 중국어문학 / 40권 / 233 ~ 263 페이지
저자명 : 우재호

영어 초록

風格是作家·藝術家在作品創作中所表現出來的藝術特色和作品個性, 一個作品具有的審美特性, 一個作品區別於別的特點. 爲表達一個作品的風格, 批評家使用特殊用語, 一般地叫주風格用語或風格批評用語. 豪放·平淡·綺麗·沈鬱等흔多風格用語, 在中國文學批評中, 흔長時間己經存在, 到現在흔多批評家還用??. 可是大多數風格用語由漢字組成, 因爲韓字固有多義性和愛味性的特點, 所以把握風格用語的含意是不簡單的, 爲了批評的正確, 我們需要把握風格用語的含意. `機趣`也是一種陌生的風格[批評]用語, 爲了綜合的·客觀的分析`機趣`的含意和用例, 我寫了這篇論文. 有點兒陌生的 用語`機趣`是, 在韓國出版的什마字典和辭典里都沒有, 只登載在中國出版的≪漢語大詞典≫上, 解釋爲"猶天趣·風趣". 除了字典和詞典以外, 還在≪中國古代文學理論辭典≫裏, 說明爲"傳奇創作與評論用語. 淸代戱曲理論家李漁在≪閑情偶寄·詞曲·詞彩·重機趣≫中說: `機趣二字, 塡詞家必不可少. 機者, 傳奇之精神, 趣者, 傳奇之風致. 少此二物, 則如泥人土馬, 有生形而無生氣.` 所謂精神和風致皆指貫穿於作品內容與形式中的氣質, 有些與詩文批評中所謂神韻差不多. 機趣是作品的靈魂, 不僅使作品有生氣, 而且如人體中之氣血, 聯絡整體.……機趣這一槪念後來也被用到小說批評中." 這樣, 淸代劇作家李漁强調`機趣`以後, 在戱曲和小說創作中, 漸多使用`機趣`兩個字. 爲了分析`機趣`是什마, 這篇論文中, 首先探索了`機`和`趣`每個字的字典上的含意, 其次考察了`機趣`·`天趣`·`風趣`的詞典上的含意, 最後分析了具有``機趣`的實際作品例子. 分析實際作品的結果, `興趣`·`神韻`是``機趣`的不同的表現. `機趣`是詩·詞·曲·戱曲·小說等一切的出衆的文學和藝術作品裏面原來存在的, 這樣優秀作品裏面必需具有的作品構成要素. 把結論綜合起來, `機趣`是包含在更廣泛的文學批評用語的範疇裏, 以作家天賦的言語驅使能力爲根底, 作家在作品裏表達出來的特出的精神·氣運·氣분等.

참고 자료

없음

자료문의

제휴사는 별도로 자료문의를 받지 않고 있습니다.

판매자 정보

한국학술정보(주)는 콘텐츠 제작에 도움이 되는 솔루션을 기반으로 풍부한 문화 콘텐츠를 생성하여 새로운 삶의 가치를 창조합니다.

본 학술논문은 한국학술정보(주)와 각 학회간에 저작권계약이 체결된 것으로 AgentSoft가 제공 하고 있습니다.
본 저작물을 불법적으로 이용시는 법적인 제재가 가해질 수 있습니다.

상세하단 배너
우수 콘텐츠 서비스 품질인증 획득
최근 본 자료더보기
학보 40집 발간 기념 국제학술대회 발표논문 : 논문 ; 풍격용어 "기취"의 의미 변석